🇪🇸 Испанский язык español @ispanki
1.21K subscribers
1.48K photos
6 videos
571 links
🇪🇸 Обучение испанскому языку

Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам

🌐 Реклама, обратная связь @RD700
加入频道
Полезные выражения со словом día

día adiado (diado) — определённый (назначенный) день
día artificial — время от восхода до захода солнца
día civil — сутки
día colendo (festivo, de fiesta, de descanso) — день отдыха, праздничный день
día laborable (de cutio, de hacienda, de trabajo) — рабочий день, будни
día lectivo — учебный день
día natural — дневное время
día pardo (gris) — облачный (пасмурный) день
día puente — день между двумя праздничными днями
día quebrado — нерабочий день día solar — сутки
día de años — день рождения
día de ayuno — постный день
día de guardar (de precepto) — день отдыха, праздничный день (предписанный церковью)
día del Corpus (del Corpus de Dios, del Señor) — праздник "тела господня"
día de los difuntos (de los finados) — день поминовения усопших
día de Reyes — праздник поклонения волхвов
día de viernes (de pescado, de vigilia) — постный день
algún día — иногда; как-нибудь на днях
(al) otro día — на следующий день
de día — днём, при свете дня
de día a día, de un día a otro — со дня на день, вскоре; не сегодня-завтра; в ближайшие дни
de día en día — (откладывая), со дня на день
día por día — каждый день; день за днём
días atrás — несколько дней назад
el otro día — на днях, недавно
el día menos pensado, el mejor día — неожиданно, в один прекрасный день
en el día de hoy, en el día de la fecha, hoy día, hoy en día — теперь, в настоящее время, в данный момент
en pleno día — средь бела дня, открыто
en su día — в своё время, своевременно
en (todos) los días de mi (tu, ) vida — никогда
entre día — в течение дня todo
el (santo) día — весь день, день-деньской
un día — однажды
un día sí y otro no, un día por medio — через день
al fin de sus días — на склоне дней своих
¡buenos días! — добрый день!
¡hasta otro día! — до скорого свидания
abrir (despuntar, rayar, romper) el día — рассветать
buen día — погожий день; хорошая погода
caer el día — вечереть
como del día a la noche; como día y noche — ни малейшего сходства; как небо и земля
dar el día — сильно огорчить, расстроить (кого-либо)
dar los (buenos) días — поздороваться
despojarse el día — светлеть, проясниваться
día de mucho, víspera de nada — день - густо, день - пусто
estar al día — быть в курсе (чего-либо) ; не отставать (от моды )
estar en días (una mujer) — быть на сносях
ir (vivir) al día — перебиваться, жить одним днём
mal día, día feo (hosco) — пасмурный (непогожий) день, плохая погода
mañana será otro día — утро вечера мудренее
no se pasan (van) los días en balde — годы берут своё
no tener más que el día y la noche — не иметь ни полушки, не иметь ничего за душой
tal día hará un año — подумаешь!, пустое!, наплевать!
tiene sus días contados — его дни сочтены
Colores

blanco - белый

ponerse blanco - стать белым, бледнеть
dar en el blanco - найти решение, угадать
quedarse en blanco - быть не в курсе, не знать
estar blanco - невиновный, чистый
no tener blanca - быть без гроша в кармане
ser el blanco de todas las miradas – быть центром внимания
conocérsela a alguien en el blanco de los ojos – знать, как свои пять пальцев

rojo - красный

ponerse rojo - вспыхнуть, залиться румянцем
ser rojo - левые, коммунисты
estar rojo - быть красным (от стыда, смущения)
estar al rojo vivo – накалиться до предела

naranja - оранжевый

media naranja - вторая половинка, парень/девушка
naranjas de la china – глупости

verde - зеленый

persona verde – озабоченный
verde - критиковать, ругать
dar luz verde – дать зелёный свет, одобритьun chiste verde – пошлый, грязный анекдот

negro - чёрный

ponerse negro - разозлиться, сильно устать от чего-либо
estar negro - быть чёрным (загорелым)
poner a uno negro - доставать, надоедать, раздражать
pasarlas negras - перебираться с хлеба на квас, переживать трудности
tener la negra - временные сложности, неудачи
verse negro - иметь сложности
estar (ponerse) negro un asunto – усложнять
🎉🇪🇸Vocabulario festivo🇪🇸🎉

Ir/salir de copas - Гулять ночью с целью выпить (по различным барам)
Ir/salir de cañas - Гулять вечером и ночью с целью выпить пива (по различным барам)
Ir/salir de marcha - В целом гулять и тусоваться с друзьями вечером и ночью
Ir/salir de tapas - Гулять вечером по различным барам, вкушая вкусные закуски к алкогольным напиткам
Tomar copas - пить алкогольные напитки
Reunirse con la familia/con los amigos - собираться с семьей, друзьями
Celebrar - справлять, отмечать
Festejar - праздновать
Montar/hacer una fiesta -устроить праздник
Poner la mesa - накрыть стол
Hacer/preparar una cena/comida especial - Приготовить особый ужин/обед
Ir de juerga - пойти на гулянку, вечеринку, пирушку
Ver la tele - смотреть телевизор
Ir a un concierto - пойти на концерт
Participar en un concierto - участвовать в концерте
Brindar con cava - поднять тост, "чокаться" испанским шампанским
Comer las 12 uvas - есть 12 виноградин (исп.традиция, под удары часов в Новый год)
Escuchar las 12 campanadas - слушать 12 ударов часов в Новогоднюю ночь
Emborracharse - напиться, опьянеть
Hacer un botellón - устроить большую групповую пьянку (популярно среди молодежи)
Poner petardos - подкладывать петарды
Gastar bromas - подшучивать
Charlar - болтать
Felicitar- поздравлять
Regalar - дарить
Hacer un pequeño detalle - дарить маленький символический подарок
Invitar a alguien a cenar - пригласить кого-то на ужин
Recibir visitas - принимать гостей
Montar/poner el árbol de Navidad - поставить ёлку
Adornar el árbol de Navidad - наряжать ёлку
Cantar villancicos - петь колядки (рождественские песни)
Tocar la guitarra - играть на гитаре
Poner el belén - поставить "Вертеп" (фигурки Христа, Марии, Иосифа и т.д.)
Bailar hasta el amanecer - танцевать до рассвета
Ponerse morado - наесться до отвала
Empinar el codo - напиться
Pasar la noche sin pegar ojo - провести бессонную ночь
Desayunar chocolate con churros - позавтракать шоколадом с чуррос
Tener resaca - иметь похмелье
Escribirles una carta a los Reyes Magos - писать письмо Волхвам
Comer el roscón de Reyes - кушать "Кольцо Королей" (спец.пирог в форме кольца с фасолинкой и фигуркой внутри, его едят 6 января утром, в "День волхвов")
Ver la cabalgata de los Reyes Magos - Смотреть шествие Волхвов
Ir a la misa - ходить на мессу
Volver al trabajo - вернуться на работу
Volver al cole - вернуться к учебе
Тема для путешественников 😅
🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸

Y - и
Además - кроме того
También - тоже
Asimismo - также
Para añadidura - дополнительно к этому
Igualmente - аналогично

es más - больше того
más aún - даже более того
sobre todo - особенно
por encima de todo - сверх того

incluso - даже
hasta - вплоть до того, что ...

aunque - даже если и, хотя
con todo - даже принимая во внимание все вышесказанное
aún así - даже так
a pesar de todo - не смотря ни на что
de cualquier modo - в любом случае
sea como sea - как бы то ни было

pero - но
sin embargo - однако
no obstante - однако, между тем
si bien - хотя
por otra parte - с другой стороны
hasta cierto punto - до некоторой степени
en cierto modo - в некоторой степени

por el contrario - напротив
en cambio - наоборот, напротив
mientras que - в то время, как

teniendo en cuenta - принимая во внимание
el hecho de - принимая во внимание тот факт, что
a causa de - по причине...
dado que - потому, как
en vista de que - имея в виду то, что
debido a que - по причине того, что
ya que - так как
puesto que - при том, что известно, что...
porque - потому что
como - так как (в начале предложения)

por tanto - постольку
por lo tanto - постольку, поэтому
por consiguiente - следовательно
de ahí que - из чего следует, что
en consecuencia - вследствие
por esta razón - по этой причине
de modo que - таким образом,
así pues - так, что
entonces - тогда. следовательно

de mismo modo - таким же образом
igualmente - также, аналогично
análogamente - аналогично
de modo similar - подобным образом

es decir - так сказать, то есть
o sea - то есть
esto es - то есть
en otra palabra - другими словами

en resumen - резюмируя, подводя итоги
en suma - в целом
en una palabra - одним словом
dicho de otro modo - таким образом, говоря по-другому

por ejemplo - например
así como - также,как и
particularmente - в частности
especificamente - в особенности
para ejemplificar - в качестве примера

mejor dicho - правильнее говоря

para comenzar - для начала
en primer lugar - в первую очередь
ante todo - прежде всего
primeramente - во-первых, сначала

por último - напоследок
en suma - обобщая...
finalmente - наконец
en último lugar - в последнюю очередь

por otro lado - с другой стороны
por otra parte - с другой стороны
acto seguido - вслед за этим
a continuación - далее

por cierto - кстати
a todo esto - в добавок ко всему этому
a propósito - кстати

al principio - вначале, сначала
antes de - до
a partir de - начиная с
desde que с того момента, как
desde entonces - начиная с того момента
después - затем
cuando - когда
hasta que - до того, как...
🇪🇸 ¡Hola amig@s!

🎵Испания всегда оказывала магическое воздействие на композиторов. А что вы слышали именно о классической музыке Испании?

🎶 Классическая эпоха испанской музыки относится к XVI–XVII векам — времени так называемого «золотого века» испанской художественной культуры, когда складывается национальная школа композиторов строгого стиля, развиваются национальные жанры многоголосной музыки, на придворной сцене блистает опера, а король инструментов – орган – достигает пика популярности.

🎵 На сцене королевского театра в Мадриде при сотрудничестве двух выдающихся фигур эпохи Хуана Идальго и Педро Кальдерона появляется опера: созданная по итальянскому образцу, на испанской сцене она приобретает национальные черты.
В XVIII веке Испания испытывает влияние итальянской музыки. При королевском дворе работают выдающиеся композиторы Доменико Скарлатти, Луиджи Боккерини, Гаэтано Брунетти и другие. Они приносят в испанскую музыку новые жанры: начинает развиваться оратория и кантата.

🎵 Классическая испанская музыка имеет богатую историю, особенно ярко проявившуюся в период эпохи Возрождения. В это время развивалась также и инструментальная музыка, благодаря влиянию арабской культуры и испанской гитары.

🤔 Хотите знать больше? Тогда 6 марта (четверг) в 19:00 Центр испанского языка Adelante приглашает вас на испанский вечер музыки с пианистом Тасио Карбоне (España).

Приготовьтесь к увлекательному путешествию через века испанской классической музыки. 🥂 Под бокал игристого на этом вечере мы отправимся в историческое приключение, чтобы познакомиться с главными композиторами каждой эпохи и их творчеством.
🎵 На мероприятии вы узнаете о:
• главных композиторах каждой эпохи, их творчестве и жизни;
• музыкальных таинствах барокко и других эпох;
• влиянии итальянского стиля на классическую музыку Испании.

И, конечно, специально для вас Тасио исполнит некоторые их произведения.
Об авторе:
Тасио Карбоне родился в Испании в семье музыкантов. Имеет музыкальное и лингвистическое образование. Окончил Консерваторию Кастильи и Леона по специальности «фортепиано» и Высшую школу перевода МГУ. 🤵‍♂️ Ведущий: Тасио Карбоне (España)
📆 Когда: 6 марта 2025 г. (четверг) в 19:00
Продолжительность: ∼1,5 часа.
💰Стоимость: 1000 руб.
🗺Адрес: СПб, ул. Б. Конюшенная, д.27 (БЦ "Медведь", 3 этаж).
🥂 Бокал игристого в подарок! (18+).

🇪🇸 Мероприятие пройдет на испанском языке, уровень А2+.
📝 Записывайтесь заранее по телефону: +7 (812) 401-67-20 или через WhatsApp +7 (921) 572-14-60. Количество мест ограниченно.

🎶 Ждем вас! Это будет незабываемое путешествие через века звука!
ENSEÑANZA - ОБРАЗОВАНИЕ

alumno, a - учащийся, учащаяся; ученик, ученица

preuniversitario - абитуриент

estudiante - студент, студентка

profesor - преподаватель

catedratico - профессор

maestro, a - учитель

lección - урок (в учебнике)
dar (tomar) lecciónes — давать (брать) уроки

conferencia - лекция

clase - помещение для занятий; класс
урок, занятие

cursillo - дополнительный курс
cursillos - курсы, занятия
(cursillos de español - курсы испанского)

aula - аудитория, класс

nota - отметка; пометка

calificación - квалификация; оценка, отметка

prueba - экзамен, зачёт; доказательство; свидетельство

selectividad - итоговый экзамен

asignatura - дисциплина, предмет, курс

ingresar - поступать

matrícula - зачисление; приём; запись (в учебное заведение)

matricularse - записываться; поступать (в школу, институт и т.п.)

número de plazas - число мест, конкурс

guardería (infantil) - детский сад

escuela - учебное заведение; институт; училище

escuela superior — высшее учебное заведение
escuela privada — частная школа

colegio - школа; училище

Primaria - начальная школа

Secundaria - средняя школа
(сокращение: ESO - Educación secundaria obligatoria - Обязательное среднее образование)

Bachillerato - старшие классы

Universidad - университет

carrera - образование, специальность; карьера

(estudiar la carrera de medicina — учиться на врача
terminar la carrera — получить диплом)
🇪🇸Tod@s tenemos un/a amig@ que es....🇪🇸
¿Perdón?(пэрдОн) – Простите?

¿Cómo? (комо) – Как?...
¿Puedes repetir, por favor? (ПуЭдэс ррэпэтИр, пор фавОр)- Повтори, пожалуйста.
No entiendo (nada), (ni jota) (но энтьЭндо на(д)а/ ни хОта) Не понимаю (ничего), (абсолютно ничего,разг.)
No comprendo (но компрЭндо) Не понимаю
No (lo) pillo (но пИйо) Не улавливаю (разг) (дословно – не ловлю, от pillar)
No me aclaro (но мэ аклАро) – Не могу прояснить
A mí no me queda claro (а мИ но мэ кЭда клАро) – мне не ясно….
No caigo (но кАйго) – Не понимаю (разг) (досл. «не падаю»- от caer)
No lo cojo (но ло кОхо)–Не улавливаю (разг) (досл. «не беру»,от coger)
No me doy cuenta (но мэ дой куЭнта) – Не могу понять (также «не отдаю себе отчета», «не замечаю»)
No doy en ello (но дой эн Эйо)– Не дойду до сути дела
No concibo (но конθИβо)- не могу понять (воспринять)
No me entero (но мэ энтЭро) – «не в курсе дела, не понимаю».
Vocabulario - Словарный запас🇪🇸🇪🇸
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💐 Поздравляем с Международным Женским Днем 8 Марта! 💕

🎇 Листайте весеннюю карусель, чтобы узнать поздравления с праздником на других языках. И не забудьте поздравить любимых и дорогих женщин! 😍

◀️ Назад 🌸 Вперед ▶️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пожалуйста, садитесь. Tome asiento
Проходите и садитесь, пожалуйста. Pase y tome asiento, por favor.
Ваше имя и фамилия? ¿Nombre y apellido?
Вам/тебе очень больно? ¿Le/te duele mucho?
Где у вас/тебя болит? ¿Donde le/te duele?
У меня болит локоть. Me duele el codo. Tengo dolor del codo.
Я не чувствую ног. No tengo sensibilidad en mis piernas.
Он повредил лодыжку. Se lastimo el tobillo.
Мне больно. Estoy con dolor.
У меня кружится голова. Меня тошнит. Estoy mareado. Tengo nauseas.
Я болен / больна. Estoy enfermo / enferma.
У меня аллергия. Tengo alergia.
У меня понос. Tengo diarrea.
У меня мигрень. Tengo migrana.
У меня закончились лекарства. Se me ha acabado la medicacion.
Какие таблетки вы принимаете? ¿Que medicinas toma usted?
Вы упали? ¿Se cayo?
Вы больны? ¿Esta usted enfermo(a)?
Что с вами случилось? ¿Que le occure?
С вами это раньше случалось? ¿Le ha ocurrido antes?
Давно вы себя так чувствуете? ¿Desde cuando se siente asi?
Вам больно, когда я нажимаю здесь? ¿Le duele cuando aprieto aqui?
У вас что-нибудь болит? ¿Tiene dolor?
У вас есть температура? ¿Tiene fiebre?
Расслабьтесь. Relajese.
Я собираюсь вас осмотреть. Voy a examinarlo / examinarla