ИД «Городец»
3.66K subscribers
1.58K photos
48 videos
925 links
Канал Издательского дома «Городец». Провоцируем смелыми книгами на новый читательский опыт!

Сайт издательства: https://gorodets.ru
加入频道
25 сентября отмечается Международный день комиксов

Рисованные истории, которые называют комиксами или графическими романами, давно полюбились не только детям, но и взрослым.

В серии «НордБук» издательства «Городец» выходила графическая адаптация романа «Голод» знаменитого норвежского писателя Кнута Гамсуна в исполнении современного художника Мартина Эрнстсена (в переводе Елены Рачинской и Евгении Воробьевой).

«Голод» Гамсуна и сегодня, спустя 130 лет после его первой публикации, продолжает привлекать новых читателей. Эрнстсен переосмыслил известный роман в формате комикса, еще полнее раскрыв его психологическую глубину, подчеркивая средствами графики отчаянную и безнадежную борьбу героя за жизнь. За эту работу художник был удостоен премии Браги в номинации «Иллюстрированные книги для детей и взрослых» в 2019 году, читательской премии «Ordknappen» и двух премий «Grafill» в номинациях «Лучший комикс года» и «Лучшая литературная адаптация года» в 2020 году.

Если вы не успели приобрести эту книгу, спешите, тираж уже заканчивается.
А скоро выйдет новая книга в этом жанре. На днях она отправится в типографию. Это графический роман «Калевала» современного финского художника Сами Макконена, представляющий собой захватывающее переосмысление карело-финской эпической поэмы. С помощью изобразительных средств автор рассказывает увлекательные истории о героях народной поэзии и мифологии, ищущих любовь, богатство и магию в далеких землях древнего Севера.

Пронизывающая холодом графика и своеобразное повествование уносят читателя во времена до сотворения мира, на просторы, где герои сражаются друг с другом и куется Сампо.

Созданный художником мир Калевалы лиричен, суров и совершенно уникален. Над этим непростым проектом работала целая команда переводчиков: Анна Воронкова, Надежда Братчикова, помогали им Арина Винниченко и Олеся Мареева.
Обещали — рассказываем:

2 октября в Москве, а спустя ровно две недели — 16 октября, в Петербурге состоятся презентации новой книги Дениса Сорокотягина «Школа свободы и бесстрашия».

Одно из ключевых свойств Сорокотягина-автора — способность говорить от лица очень разных героев, отличными друг от друга голосами, звучащими в разных регистрах. Наверное, здесь сказывается актёрский опыт, умение внимательно вглядываться и вчуствоваться в другого, проживать его жизнь как свою.

В своей новой книге Денис Сорокотягин соединяет невидимыми и тонкими нитями прозы и поэзии прошлое и настоящее, шум городских улиц и звенящее одиночество.

На презентации попытаемся проникнуть в творческую лабораторию автора и узнать, откуда приходят сюжеты стихов и рассказов и где найти слова, улавливающие эфемерные образы и фантазии, а также насколько актерское и режиссерское помогают и мешают в литературном творчестве.

Готовьте вопросы — за лучший разыграем книгу с автографом на каждой из встреч. А новая книга — всегда праздник!

❤️ Москва
2 октября в 19:30
📍 книжный «Во весь голос» на Трубной, 21

❤️ Санкт-Петербург
16 октября в 19:30
📍 книжный «Во весь голос» на Маяковского, 19/15
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Розыгрыш книг.
2 книги! 2 победителя!


Совместно с издательством ИД «Городец» разыграем книги: «Трясина» Лизы Марклунд. Тот случай, когда жена оказалась круче мужа. Он полицейский у полярного круга, а она… а вот кто она вам предстоит узнать! Остросюжетный детектив и история любви, в котором— Викинг Стормберг, начальник полиции Стентрэска, который занимается расследованием реального преступления и пытается справиться с призраками прошлого. Письмо от его покойной жены Хелены, утонувшая в болоте тридцать лет назад, которое получает их сын Маркус, не даёт ему покоя, оно подписано тайным знаком Хелены. Что же на самом деле случилось 30 лет назад?

Условия легки:
▪️Быть подписанными на каналы «Своя комната» и издательство ИД «Городец»
▪️Нажать на кнопку «Участвую!»
▪️дождаться результата 6 октября
▪️доставка по РФ

Обняла❤️
30 сентября - Международный день переводчика 🌍

В нашем издательстве вышло много книг, как для взрослых, так и для детей, над которыми работали переводчики с самых разных языков: английского, немецкого, французского, итальянского, каталонского, армянского, шведского, норвежского, датского, исландского, фарерского, гренландского, финского!

Именно благодаря переводчикам, труд которых часто незаметен, нам становятся ближе и понятнее мысли и чувства людей других культур, мы понимаем, что нас объединяет способность любить, сопереживать, радоваться, помогать друг другу, стремление сделать мир лучше.

От всей души поздравляем переводчиков! Желаем творческих успехов и новых вдохновляющих книг!
Друзья,

напоминаем, что уже завтра, 2 октября, в книжном магазине «Во весь голос» в Москве пройдет первая презентация книги Дениса Сорокотягина «Школа свободы и бесстрашия».

На презентации узнаем у автора:

➡️ как появляются сюжеты стихов и рассказов;

➡️ где найти слова, улавливающие эфемерные образы и фантазии;

➡️ насколько актерское и режиссерское помогают и мешают в литературном творчестве;

➡️ и разное другое, интересное гостям встречи.

Чтобы скрасить ожидание завтрашней встречи (или встречи 16-го октября в Петербурге), предлагаем вашему вниманию отрывок из повести нового сборника.

И еще раз:

❤️ Москва. Денис Сорокотягин. «Школа свободы и бесстрашия».

2 октября в 19:30

📍 книжный «Во весь голос» на Трубной, 21

Ждём Вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На днях куратор серии «НордБук» Елена Дорофеева и переводчица множества книг этой же серии Ольга Маркелова говорили об исландской литературе на площадке книжного «Во весь голос» в Петербурге. Увлекательнейшая беседа была организована «Обществом дружбы Россия – Исландия».

Говорили о русских переводах памятников литературы с древнеисландского, составителях первых словарей, контактах Исландии и России на протяжении веков, желали укрепления культурных связей между странами, поздравляли с выходом новой книги исландского классика на русском языке и рассуждали о работе над переводами лучших образцов современной исландской прозы, которые выходили в ИД «Городец».

Есть запись этого события. Будет полезно всем интересующимся исландской культурой!

Так же полезно, как и заглянуть в раздел серии «НордБук» на сайте издательства, где вас ждут труды писателей Швеции, Норвегии, Дании, Исландии, Финляндии, Фарерских островов и Гренландии.

Все ли вы читали? Переводов каких авторов особенно ждете?
«Все ненаписанные тексты всегда с нами»

«Ориентирование на местности»

«Про себя в предлагаемых обстоятельства»


Денис Сорокотягин, актер, режиссер, писатель рассказал о своей новой книге «Школа свободы и бесстрашия» на встрече с читателями в Москве.

По словам писателя, книга действительно во многом автобиографична, ведь он сам уже прошел через обстоятельства, приведенные в повести и рассказах. И теперь смотрит на них глазами персонажей, но снова через призму своего собственного опыта, чувств и пережитых эмоций.

«Из разных обрывков складывается общая лоскутная вязь. И это не похоже на книги, где есть герои, к которым нужно прикипеть. Здесь надо все время переключать регистры. Я их переключаю, потому что мне всегда скучно в чем-то одном, и читателю этой книги нужно переключать», - рассказал Денис Сорокотягин.

На видео выше автор читает отрывки из сборника, а услышать строки в исполнении самого писателя - всегда бесценно. Смотрите и слушайте, друзья! Или приходите на следующую встречу с Денисом 16 октября в 19:30 в книжном магазине «Во весь голос» в Санкт-Петербурге!

Книга «Школа свободы и бесстрашия» есть:

➡️ на сайте ИД «Городец»;
➡️ на ВБ и Озон;
➡️ в книжных магазинах «Во весь голос» в Москве и Петербурге.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5 октября ежегодно отмечают Всемирный День учителя

В этот день хотим рассказать вам об известном финском писателе Тимо Парвела - авторе популярной серии книг про девочку Эллу, которая идет в первый класс, и книги «Качели», вышедшей в нашем издательстве.

У Тимо Парвела необычная судьба: он родился в семье учителей и сам стал учителем начальной школы. В школе он познакомился и со своей будущей женой, Реей, родители которой также были педагогами! Наверное, поэтому в книгах Парвела ощущается понимание автором детской психологии, тонкое и чуткое внимание к внутреннему миру ребенка.

Тимо Парвела получил самые важные премии в области детской и юношеской литературы в Финляндии, а в январе 2024 года вошел в шорт-лист Премии имени Ханса Кристиана Андерсена, которую называют «малой Нобелевской премией» в области детской литературы.

В серии «НордБук» издательского дома «Городец» выходила книга Тимо Парвела «Качели» в прекрасном переводе Анны Сидоровой. Автор написал глубокую и трогательную историю о непонимании, поиске себя и обретении внутреннего равновесия. Иллюстрации художницы Вирпи Талвитие прекрасно дополняют рассказ и пробуждают воображение читателя.

"Ласковая и печальная интонация «Качелей» Тимо Парвела чем-то напоминает рассказы Сергея Козлова и настроение отдельных книг другого знаменитого автора — Туве Янссон. Описание дружественных существ, о птичьей природе которых можно догадаться по отдельным признакам, тоже отсылает к характерным для этого финского писателя литературным приёмам. Маленький одинокий герой успевает ещё и делать записи в своём блокноте. Эти короткие фразы, казалось бы, относятся именно к его размышлениям о качелях, но их неожиданная философская глубина помогает читателю понять, что Тимо Парвела на самом деле говорит и о многих ситуациях взрослой жизни" - писали в рецензии Библиогида. 

Книга «Качели» по цене издательства ждёт вас на сайте издательства и в книжных магазинах «Во весь голос» в Москве и Санкт-Петербурге.

Фото книги из прекрасного обзора Дины, автора канала Zachitano.