Forwarded from Моя страна - Россия! | Путешествия
Знаменитые вулканы Камчатки
Вулканы — главная причина, по которой туристы со всего мира хотят посетить Камчатский край. Первозданная красота 😍
1. Вулкан Вилючинский. 📍Координаты: Яндекс. карты
2. Ключевская сопка. 📍Координаты: Яндекс. карты
3. Карымская сопка.📍Координаты: Яндекс. карты
4. Вулкан Малый Семячик. 📍Координаты: Яндекс. карты
5. Авачинская сопка.📍Координаты: Яндекс. карты
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Вулканы — главная причина, по которой туристы со всего мира хотят посетить Камчатский край. Первозданная красота 😍
1. Вулкан Вилючинский. 📍Координаты: Яндекс. карты
2. Ключевская сопка. 📍Координаты: Яндекс. карты
3. Карымская сопка.📍Координаты: Яндекс. карты
4. Вулкан Малый Семячик. 📍Координаты: Яндекс. карты
5. Авачинская сопка.📍Координаты: Яндекс. карты
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Forwarded from Моя страна - Россия! | Путешествия
Мыс Слепиковского, Сахалинская область
Фото: sergey_lyubachenko
📍Координаты: Яндекс.Карты
#Сахалинская_область
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Фото: sergey_lyubachenko
📍Координаты: Яндекс.Карты
#Сахалинская_область
Моя страна - Россия! 🇷🇺
⚓️ Генконсульство России в Генуе поздравляет с наступающим Днем Военно-морского флота!
⛵️ Предлагаем посмотреть подготовленный нами сюжет об истории пребывания российской военно-морской эскадры в г.Ливорно (1764-1775 гг.).
@MID_Russia
https://youtu.be/qAAawYmQUAA
⛵️ Предлагаем посмотреть подготовленный нами сюжет об истории пребывания российской военно-морской эскадры в г.Ливорно (1764-1775 гг.).
@MID_Russia
https://youtu.be/qAAawYmQUAA
YouTube
ГК в Генуе ко Дню ВМФ
Forwarded from Моя страна - Россия! | Путешествия
Столбы Кисилях, Якутия
Вода, ветер и перепады температур создают невероятные формы, которые вы видите на фото.
Эти столбы, которые издалека походят на людей, считаются священным местом. Шаманы до сих пор проводят там свои ритуалы.
Фото: Иван Дементьевский
📍Координаты: Яндекс.Карты
#Якутия
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Вода, ветер и перепады температур создают невероятные формы, которые вы видите на фото.
Эти столбы, которые издалека походят на людей, считаются священным местом. Шаманы до сих пор проводят там свои ритуалы.
Фото: Иван Дементьевский
📍Координаты: Яндекс.Карты
#Якутия
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Forwarded from Моя страна - Россия! | Путешествия
Как проходил день ВМФ во Владивостоке
Солнца во Владивостоке сегодня не хватало, но Тихоокеанский флот было видно отлично.
Катер командующего ТОФ прошёлся мимо каждого из 6 кораблей.
Громкие «Ура!» доносились с каждого корабля. Закончился парад салютом, как завещал Пётр I.
📍Координаты: Яндекс.Карты
#Приморский_край
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Солнца во Владивостоке сегодня не хватало, но Тихоокеанский флот было видно отлично.
Катер командующего ТОФ прошёлся мимо каждого из 6 кораблей.
Громкие «Ура!» доносились с каждого корабля. Закончился парад салютом, как завещал Пётр I.
📍Координаты: Яндекс.Карты
#Приморский_край
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Чарлз_Р_Аллен_Хойзингер_из_четвертого_рейха_1967.djvu
9.2 MB
#БомбаДляПредседателя: Для Адэнауэра и Кеннеди
Чарлз Р. Аллен - Хойзингер из четвертого рейха. Возрождение германского генерального штаба (1967)
Генерал Адольф Хойзингер, бывший председатель Постоянного военного комитета НАТО и генеральный инспектор бундесвера Федеративной Республики Германии, ушел в отставку в 1964 году. Другой гитлеровский генерал Гейнц Третнер, также занимавший эти посты, подал в отставку в августе 1966 года. Затем в том же году ушли в отставку "по возрасту" и по другим причинам сразу полтора десятка западногерманских генералов и адмиралов. Книга о Хойзингере, германском генеральном штабе и германском генералитете, написанная американским публицистом Чарлзом Алленом в 1963 году‚ не утратила своей актуальности.
С благодарностью к антифашистской е-библиотеке "Нацистские преступники и их покровители"
#крысиныетропы
Чарлз Р. Аллен - Хойзингер из четвертого рейха. Возрождение германского генерального штаба (1967)
Генерал Адольф Хойзингер, бывший председатель Постоянного военного комитета НАТО и генеральный инспектор бундесвера Федеративной Республики Германии, ушел в отставку в 1964 году. Другой гитлеровский генерал Гейнц Третнер, также занимавший эти посты, подал в отставку в августе 1966 года. Затем в том же году ушли в отставку "по возрасту" и по другим причинам сразу полтора десятка западногерманских генералов и адмиралов. Книга о Хойзингере, германском генеральном штабе и германском генералитете, написанная американским публицистом Чарлзом Алленом в 1963 году‚ не утратила своей актуальности.
С благодарностью к антифашистской е-библиотеке "Нацистские преступники и их покровители"
#крысиныетропы
doc9295896_637598531.pdf
8.4 MB
И снова про #УсташскийГеноцидСербов
Беляков С.С. - Усташи: между фашизмом и этническим национализмом (2009)
Эта книга об этническом национализме, о рождении и развитии националистической идеологии на Балканах. Впервые в отечественной науке объектом исследования стала идеология усташского движения, которая рассматривается как закономерный этап в развитии хорватского национализма.
С благодаргостью к антифашистской е-библиотеке "Нацистские преступники и их покровители"
Беляков С.С. - Усташи: между фашизмом и этническим национализмом (2009)
Эта книга об этническом национализме, о рождении и развитии националистической идеологии на Балканах. Впервые в отечественной науке объектом исследования стала идеология усташского движения, которая рассматривается как закономерный этап в развитии хорватского национализма.
С благодаргостью к антифашистской е-библиотеке "Нацистские преступники и их покровители"
Forwarded from По следу истории
Возникновение украинского национализма. Продолжение
Долгоруков 2 апреля 1863 года, по распоряжению императора, послал письмо министру внутренних дел России П.А. Валуеву, в котором ввел министра в курс дела. Министр послал запрос с приложением письма киевского генерал-губернатора Обер-прокурору Синода А. Ахматову. Тот указал, что как только проект перевода Евангелия на малороссийский язык поступит к ним, представители Синода учтут мнение Н.Н. Анненкова. В мае 1863 года Валуев вновь посылает записку А. Ахматову с вопросом о запрещении перевода на украинский язык Евангелия. И только после этого Ахматов дал указание проект перевода не издавать.
Одновременно с этими мерами Валуев в июне 1863 года в газете «Московские ведомости» инициирует спор между украинофилами и российским публицистом М.Н. Катковым с целью узнать истинные намерения сторонников автономии. Только после всех этих мер 18 июля 1863 года министр внутренних дел П.А. Валуев направляет циркуляр в Московский, Петербургский и Киевский цензурные комитеты, в котором говорится о том, что «принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором св. синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуском же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановиться».
Таким образом, малороссийское наречие как таковое не было запрещено в Российском империи Валуевским циркуляром. Запрету подверглись лишь книги на религиозную тематику и учебная литература. Мера эта была направлена исключительно на то, чтобы украинофилы не смогли распространять республиканские идеи среди неграмотного населения Малороссии.
Волной негодования встретили украинофилы циркуляр министра внутренних дел. Костомаров обратился к Валуеву с письмом, в котором просил отменить запрет на издание научной литературы на малороссийском наречии. Однако здесь историк лукавит: в тексте циркуляра не было ни слова о запрете издавать научную литературу на украинском языке. Лукавство Костомарова стало передаваться и следующим поколениям украинофилов, которые стали говорить о том, что Валуев в запретил малороссийский язык, сказав, что такого языка не существовало и не будет существовать. Действительно, в тексте циркуляра содержится подобная формулировка, но слова эти принадлежали вовсе не министру, а общественности Юго-Западного края. Валуев эти слова лишь процитировал.
Резкой критике Валуевский циркуляр подвергся не только со стороны украинофилов, но и со стороны российских либералов, особенно – петербургской прессы. Так, в 1863 – 1864 гг. в журнале «День» (редактором которого был славянофил И.С. Аксаков) был опубликован ряд статей украинофилов, в которых резко критиковался циркуляр министра. Сам Аксаков указывал, что такие действия со стороны Министерства могут привести лишь к тому, что украинофилы встанут на позицию врагов России. В поддержку Валуева выступила общественность Киева и Москвы. Самым ярым противником украинофилов оставался редактор «Московских ведомостей» М.Н. Катков.
Самое поразительное, что и среди петербургских чиновников нашлись лица, которые с возмущением встретили циркуляр министра внутренних дел. Речь идет о министре народного просвещения А.В. Головнине, который считал, что своими действиями П.А. Валуев не дает развиваться Малороссии в культурно-просветительском плане.
Долгоруков 2 апреля 1863 года, по распоряжению императора, послал письмо министру внутренних дел России П.А. Валуеву, в котором ввел министра в курс дела. Министр послал запрос с приложением письма киевского генерал-губернатора Обер-прокурору Синода А. Ахматову. Тот указал, что как только проект перевода Евангелия на малороссийский язык поступит к ним, представители Синода учтут мнение Н.Н. Анненкова. В мае 1863 года Валуев вновь посылает записку А. Ахматову с вопросом о запрещении перевода на украинский язык Евангелия. И только после этого Ахматов дал указание проект перевода не издавать.
Одновременно с этими мерами Валуев в июне 1863 года в газете «Московские ведомости» инициирует спор между украинофилами и российским публицистом М.Н. Катковым с целью узнать истинные намерения сторонников автономии. Только после всех этих мер 18 июля 1863 года министр внутренних дел П.А. Валуев направляет циркуляр в Московский, Петербургский и Киевский цензурные комитеты, в котором говорится о том, что «принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором св. синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуском же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановиться».
Таким образом, малороссийское наречие как таковое не было запрещено в Российском империи Валуевским циркуляром. Запрету подверглись лишь книги на религиозную тематику и учебная литература. Мера эта была направлена исключительно на то, чтобы украинофилы не смогли распространять республиканские идеи среди неграмотного населения Малороссии.
Волной негодования встретили украинофилы циркуляр министра внутренних дел. Костомаров обратился к Валуеву с письмом, в котором просил отменить запрет на издание научной литературы на малороссийском наречии. Однако здесь историк лукавит: в тексте циркуляра не было ни слова о запрете издавать научную литературу на украинском языке. Лукавство Костомарова стало передаваться и следующим поколениям украинофилов, которые стали говорить о том, что Валуев в запретил малороссийский язык, сказав, что такого языка не существовало и не будет существовать. Действительно, в тексте циркуляра содержится подобная формулировка, но слова эти принадлежали вовсе не министру, а общественности Юго-Западного края. Валуев эти слова лишь процитировал.
Резкой критике Валуевский циркуляр подвергся не только со стороны украинофилов, но и со стороны российских либералов, особенно – петербургской прессы. Так, в 1863 – 1864 гг. в журнале «День» (редактором которого был славянофил И.С. Аксаков) был опубликован ряд статей украинофилов, в которых резко критиковался циркуляр министра. Сам Аксаков указывал, что такие действия со стороны Министерства могут привести лишь к тому, что украинофилы встанут на позицию врагов России. В поддержку Валуева выступила общественность Киева и Москвы. Самым ярым противником украинофилов оставался редактор «Московских ведомостей» М.Н. Катков.
Самое поразительное, что и среди петербургских чиновников нашлись лица, которые с возмущением встретили циркуляр министра внутренних дел. Речь идет о министре народного просвещения А.В. Головнине, который считал, что своими действиями П.А. Валуев не дает развиваться Малороссии в культурно-просветительском плане.
Forwarded from Спокойный историк
Много слов и... ничего. Ретро-рецензия на книгу Д.Ливена "Россия против Наполеона: борьба за Европу, 1807-1814" Часть 1/9
Книга под научном редакторством профессионального наполеониста В.М. Безотосного удивляет с обложки. Как все мы помним, 1807 г. ознаменован Тильзитским миром, по итогу которого Россия заключила мир с Наполеоном и присоединилась к Континентальной блокаде. Однако автор и его научный редактор видят какую-то антинаполеоновскую борьбу Александра I с Тильзита и до начала Отечественной войны 1812 г.
Продолжение следует...
Книга под научном редакторством профессионального наполеониста В.М. Безотосного удивляет с обложки. Как все мы помним, 1807 г. ознаменован Тильзитским миром, по итогу которого Россия заключила мир с Наполеоном и присоединилась к Континентальной блокаде. Однако автор и его научный редактор видят какую-то антинаполеоновскую борьбу Александра I с Тильзита и до начала Отечественной войны 1812 г.
Продолжение следует...
П - предатель. Б - Бакатин
Накину, как говорится, на вентилятор про сегодняшнюю персону дня. Про его предательство, ознаменовавшее "святые" 90е, уже и так известно. Отлично его охарактеризовала уважаемая Вероника Крашенинникова.
Добавлю про его сына, Дмитрия Вадимовича Бакатина (род. 1 июля 1961 г.) - обладателя паспортов России и Монако, который стоит за первыми шагами молодого и еще не совсем православного киберрейдера Константина Малофеева.
Окончив юридический факультет и аспирантуру МГУ, Д.В. Бакатин остался работать на факультете. Отсюда он в 1994 г. ушел в юридическую фирму «Steptoe & Johnson», а в 1995 – 1999 гг. был управляющим директором «Ренессанс Капитал», заместитель председателя правления АКБ «МФК», входил в руководство других крупных российских компаний с разным профилем работы: от добычи полезных ископаемых и морского транспорта до масс-медиа.
Это неудивительно, если знать, что его отец – генерал В.В. Бакатин, разгромивший КГБ, после ухода с государственной службы возглавил «Международный фонд экономических и социальных реформ», который в 1992 – 1997 гг. был фактически околоельцинским мозговым центром экономических реформ (то есть передела советской государственной собственности). В руководство фондом входили также академики-экономисты Станислав Шаталин и Леонид Абалкин.
Но если Бакатин-отец ломал советскую инфраструктуру, то Бакатин-сын - через свою "консалтинговую" фирму "Ренессанс-капитал" - распродавал эти предприятия за рубеж. В эту же фирму Бакатин-младший в середине 1990-х устроит пятикурсника Малофеева. Из «Ренессанс-капитала» Малофеев в 2003 г. последует за Бакатиным-младшим в фонд «Спутник».
Бакатин-младший тесно связан с медиамагнатом и бизнесменом Борисом Йорданом. С 1999 г. Д. Бакатин – член Правления Благотворительного фонда содействия кадетским корпусам имени Алексея Йордана. Алексей Йордан – сын бывшей фрейлины последней российской императрицы и видный офицер коллаборантского «Русского охранного корпуса» в Сербии.
Алексей Йордан – один из организаторов празднования 1000-летия Крещения Руси, проводившегося за пределами СССР стилами РПЦЗ и «Свято-князь-Владимирского общества» во главе с Глебом Раром (отец современного Александра Рара, член НТС, радиопропагандист религиозных сюжетов мюнхенской редакции «Радио «Свобода»). Сын Алексея, Борис Йордан – активный деятель РПЦЗ, в конце 1990-х – начале 2000-х гг. будет вовлечен в российский бизнес Дмитрием Бакатиным , а затем – в 2013 г. Йордан создаст в США компанию по легальному производству марихуаны.
В 2001 по 2003 гг. Бакатин – первый заместитель генерального директора ОАО «Газпром-Медиа» Бориса Йордана. Видимо, под влиянием этого своего недолговечного руководства крупнейшим российским негосударственным телеканалом, потомок белогвардейского коллаборанта заявит: «то, что мой дед не сумел сделать с оружием в руках в рядах Белого движения, я сделал через приватизацию» .
Однако вскоре оказалось, что не Йордан играет с НТВ, а Йорданом и НТВ играют совершенно другие силы. Он сам, фактически, станет «временным управляющим» телекомпании НТВ во время ее поглощения фактически государственной компанией «Газпром-медиа») и вскоре потеряет руководство телеканалом.
В сентябре 2006 г. Д.В. Бакатин сделает Йордана зиц-президентом своей группы компаний «Ренессанс-страхование». (В наши дни под влиянием Бориса Йордана находится большое количество активов НПФ «Ренессанс-страхование»).
С 2013г. Бакатин – член Финансового комитета и Комитета программ развития футбола РФС, вице-президент Московской федерации футбола, Председатель Правления Фонда поддержки и развития детско-юношеского футбола «Спутник» .
Накину, как говорится, на вентилятор про сегодняшнюю персону дня. Про его предательство, ознаменовавшее "святые" 90е, уже и так известно. Отлично его охарактеризовала уважаемая Вероника Крашенинникова.
Добавлю про его сына, Дмитрия Вадимовича Бакатина (род. 1 июля 1961 г.) - обладателя паспортов России и Монако, который стоит за первыми шагами молодого и еще не совсем православного киберрейдера Константина Малофеева.
Окончив юридический факультет и аспирантуру МГУ, Д.В. Бакатин остался работать на факультете. Отсюда он в 1994 г. ушел в юридическую фирму «Steptoe & Johnson», а в 1995 – 1999 гг. был управляющим директором «Ренессанс Капитал», заместитель председателя правления АКБ «МФК», входил в руководство других крупных российских компаний с разным профилем работы: от добычи полезных ископаемых и морского транспорта до масс-медиа.
Это неудивительно, если знать, что его отец – генерал В.В. Бакатин, разгромивший КГБ, после ухода с государственной службы возглавил «Международный фонд экономических и социальных реформ», который в 1992 – 1997 гг. был фактически околоельцинским мозговым центром экономических реформ (то есть передела советской государственной собственности). В руководство фондом входили также академики-экономисты Станислав Шаталин и Леонид Абалкин.
Но если Бакатин-отец ломал советскую инфраструктуру, то Бакатин-сын - через свою "консалтинговую" фирму "Ренессанс-капитал" - распродавал эти предприятия за рубеж. В эту же фирму Бакатин-младший в середине 1990-х устроит пятикурсника Малофеева. Из «Ренессанс-капитала» Малофеев в 2003 г. последует за Бакатиным-младшим в фонд «Спутник».
Бакатин-младший тесно связан с медиамагнатом и бизнесменом Борисом Йорданом. С 1999 г. Д. Бакатин – член Правления Благотворительного фонда содействия кадетским корпусам имени Алексея Йордана. Алексей Йордан – сын бывшей фрейлины последней российской императрицы и видный офицер коллаборантского «Русского охранного корпуса» в Сербии.
Алексей Йордан – один из организаторов празднования 1000-летия Крещения Руси, проводившегося за пределами СССР стилами РПЦЗ и «Свято-князь-Владимирского общества» во главе с Глебом Раром (отец современного Александра Рара, член НТС, радиопропагандист религиозных сюжетов мюнхенской редакции «Радио «Свобода»). Сын Алексея, Борис Йордан – активный деятель РПЦЗ, в конце 1990-х – начале 2000-х гг. будет вовлечен в российский бизнес Дмитрием Бакатиным , а затем – в 2013 г. Йордан создаст в США компанию по легальному производству марихуаны.
В 2001 по 2003 гг. Бакатин – первый заместитель генерального директора ОАО «Газпром-Медиа» Бориса Йордана. Видимо, под влиянием этого своего недолговечного руководства крупнейшим российским негосударственным телеканалом, потомок белогвардейского коллаборанта заявит: «то, что мой дед не сумел сделать с оружием в руках в рядах Белого движения, я сделал через приватизацию» .
Однако вскоре оказалось, что не Йордан играет с НТВ, а Йорданом и НТВ играют совершенно другие силы. Он сам, фактически, станет «временным управляющим» телекомпании НТВ во время ее поглощения фактически государственной компанией «Газпром-медиа») и вскоре потеряет руководство телеканалом.
В сентябре 2006 г. Д.В. Бакатин сделает Йордана зиц-президентом своей группы компаний «Ренессанс-страхование». (В наши дни под влиянием Бориса Йордана находится большое количество активов НПФ «Ренессанс-страхование»).
С 2013г. Бакатин – член Финансового комитета и Комитета программ развития футбола РФС, вице-президент Московской федерации футбола, Председатель Правления Фонда поддержки и развития детско-юношеского футбола «Спутник» .
Telegram
ВестиFM+
Скончался последний руководитель КГБ СССР Вадим Бакатин. Он возглавил советскую спецслужбу в самом конце советской эпохи. До этого занимал пост министра внутренних дел. Во время ГКЧП Бакатин сопровождал Михаила Горбачева и выступал резко против отстранения…
Forwarded from Наталия Таньшина
Расизм по-французски
Был такой французский историк, публицист и политик Анри Мартен (1810—1883). Человек известный и влиятельный, член Национального собрания, потом сенатор и даже академик.
Под его руководством была опубликована «История Франции» в 19 томах. А еще Мартен отличался очень неприязненным отношением к России. В 1866 г. написал книгу «Россия и Европа».
Основные идеи почерпнул у поляка-эмигранта Франтишека Хенрика Духиньского (1816–1893), вице-президента парижского этнографического общества, тоже известного расиста.
Так вот, Мартен в духе Духиньского описывал русских как не славян, а склонный к деспотизму варварский народ неевропейского (туранского происхождения), который несправедливо присвоил себе историю Руси.
Мартен оперирует уже давно сформировавшимся и растиражированным джентльменским русофобским набором штампов: варварство, деспотизм, экспансионизм, имитация, неспособность к восприятию достижений европейской цивилизации и проч., но добавляет к этому расовый компонент.
Европейцы и русские принадлежат к разным историческим расам – арийской и туранской, и они неравны. Туранская раса — чужда Европе, ее «чуждый дух проник в Европу в стремлении подчинить и уничтожить ее и не принес с собой ничего, кроме колоссального духовного вреда и угрозы физического уничтожения».
Русский – это самобраз европейца в негативе: «Московит совершенно отличается по духу от славянина и европейца. Основные его качества — все отрицательные: отсутствие индивидуальности, всесторонней развитости, изобретательности и непременно порождаемой ею способности к самосовершенствованию, что сочетается с необычайной покорностью и умением с большой легкостью подражать другим».
Московиты не способны создавать свободные сообщества, если только религиозные секты, у них нет традиции совещательных органов и институтов защиты от произвола, а оппозиция считается кощунством. Московиты не знают прав человека, они фанатично преклоняются перед грубой силой. Из наиболее выдающихся качеств их отличают большая хитрость и необычайная способность приспосабливаться к переменам.
Вывод Мартена вполне закономерен: «Русский народ можно привести к цивилизованности только через его поражение в войне. Если Европа не победит Россию, она погибнет. Любая война между самими европейцами есть гражданская война. Война же с московитами — это битва с внешним врагом, битва за существование».
Эта работа была написана за пять лет до франко-прусской войны, после которой французы быстренько забыли про расовую неполноценность русских и бросились к ним за помощью. А Духиньский быстренько срулил в Швейцарию.
Где почитать: Martin H. La Russie et l’Europe. Paris, 1866.
Русский перевод: Мартен А. Россия и Европа // Русский вопрос в истории политики и мысли. Антология. Русский вопрос в истории политики и мысли. Антология / Под ред. А.Ю. Шутова, А.А. Ширинянца. М., 2013.
Был такой французский историк, публицист и политик Анри Мартен (1810—1883). Человек известный и влиятельный, член Национального собрания, потом сенатор и даже академик.
Под его руководством была опубликована «История Франции» в 19 томах. А еще Мартен отличался очень неприязненным отношением к России. В 1866 г. написал книгу «Россия и Европа».
Основные идеи почерпнул у поляка-эмигранта Франтишека Хенрика Духиньского (1816–1893), вице-президента парижского этнографического общества, тоже известного расиста.
Так вот, Мартен в духе Духиньского описывал русских как не славян, а склонный к деспотизму варварский народ неевропейского (туранского происхождения), который несправедливо присвоил себе историю Руси.
Мартен оперирует уже давно сформировавшимся и растиражированным джентльменским русофобским набором штампов: варварство, деспотизм, экспансионизм, имитация, неспособность к восприятию достижений европейской цивилизации и проч., но добавляет к этому расовый компонент.
Европейцы и русские принадлежат к разным историческим расам – арийской и туранской, и они неравны. Туранская раса — чужда Европе, ее «чуждый дух проник в Европу в стремлении подчинить и уничтожить ее и не принес с собой ничего, кроме колоссального духовного вреда и угрозы физического уничтожения».
Русский – это самобраз европейца в негативе: «Московит совершенно отличается по духу от славянина и европейца. Основные его качества — все отрицательные: отсутствие индивидуальности, всесторонней развитости, изобретательности и непременно порождаемой ею способности к самосовершенствованию, что сочетается с необычайной покорностью и умением с большой легкостью подражать другим».
Московиты не способны создавать свободные сообщества, если только религиозные секты, у них нет традиции совещательных органов и институтов защиты от произвола, а оппозиция считается кощунством. Московиты не знают прав человека, они фанатично преклоняются перед грубой силой. Из наиболее выдающихся качеств их отличают большая хитрость и необычайная способность приспосабливаться к переменам.
Вывод Мартена вполне закономерен: «Русский народ можно привести к цивилизованности только через его поражение в войне. Если Европа не победит Россию, она погибнет. Любая война между самими европейцами есть гражданская война. Война же с московитами — это битва с внешним врагом, битва за существование».
Эта работа была написана за пять лет до франко-прусской войны, после которой французы быстренько забыли про расовую неполноценность русских и бросились к ним за помощью. А Духиньский быстренько срулил в Швейцарию.
Где почитать: Martin H. La Russie et l’Europe. Paris, 1866.
Русский перевод: Мартен А. Россия и Европа // Русский вопрос в истории политики и мысли. Антология. Русский вопрос в истории политики и мысли. Антология / Под ред. А.Ю. Шутова, А.А. Ширинянца. М., 2013.
Беглый монархо-фашист ищет пристанище, или Александр Казем-бек и его адресаты из иностранных спецслужб
Продолжение. Часть 10/12. Эмигрант-конспиролог на содержании МИ-6.
Сын Маврикия, Георгий (Джордж) Кнюпфер во время Первой мировой войны был сигнальщиком на эскадренном миноносце также на Балтике. В последний год войны он попал в плен.
После гражданской войны в России эмигрировал в Лондон, где много лет посвятил изучению финансовой стороны русских большевиков и их британских единомышленников. Основой этого стало тесное сотрудничество Кнюпфера с членом Парламента капитаном Генри Керби, сотрудником британской разведки. Тем самым Кнюпфер чем-то повторил (в «британской версии») эмигрантскую судьбу Давида Даллина, меньшевика и отца офицера УСС, который в середине 1930-х в Соединенных Штатах выступил с разоблачительной книгой «Советский шпионаж в Европе и США». – Снова эмигрант из России был использован местными спецслужбами в своих играх против СССР.
Кнюпфер много путешествовал по европейским и американским странам, в Родезию, Южную Африку, Австралию и Новую Зеландию. До 1953 г. Г. Кнюпфер руководил лондонским отделением подпольной монархической организации «Русские революционные силы» (РРС), которая откололась от «Младороссов» в 1938 г. Руководил РРС донской казак Н.В. Шейкин, а ее штаб-квартира находилась в Греции. После смерти Шейкина РРС прекратили существование.
В 1930-х годах Г. Кнюпфер пытался представить внешнеполитические проекты «младороссов» британскому МИДу. В сохранившимся в архиве письме ему Казем-бек из Сан-Франциско в апреле 1942 г. жалуется на загруженность работой «на Вашингтон»: аналитических записок по истории и текущим политическим событиям в СССР. Казем-бека также смущало свое положение фрилансера без официального трудоустройства, поскольку у него не было американского гражданства. В другом письме Кнупферу Казем-бек благодарил Р. Якобсена за возможность пообщаться с Дж. Ф. Кеннаном, занимавшимся в это время созданием диверсионно-террористических групп (операция «Гладио»), проводившейся под прикрытием «плана Маршалла» .
Продолжение следует.
Продолжение. Часть 10/12. Эмигрант-конспиролог на содержании МИ-6.
Сын Маврикия, Георгий (Джордж) Кнюпфер во время Первой мировой войны был сигнальщиком на эскадренном миноносце также на Балтике. В последний год войны он попал в плен.
После гражданской войны в России эмигрировал в Лондон, где много лет посвятил изучению финансовой стороны русских большевиков и их британских единомышленников. Основой этого стало тесное сотрудничество Кнюпфера с членом Парламента капитаном Генри Керби, сотрудником британской разведки. Тем самым Кнюпфер чем-то повторил (в «британской версии») эмигрантскую судьбу Давида Даллина, меньшевика и отца офицера УСС, который в середине 1930-х в Соединенных Штатах выступил с разоблачительной книгой «Советский шпионаж в Европе и США». – Снова эмигрант из России был использован местными спецслужбами в своих играх против СССР.
Кнюпфер много путешествовал по европейским и американским странам, в Родезию, Южную Африку, Австралию и Новую Зеландию. До 1953 г. Г. Кнюпфер руководил лондонским отделением подпольной монархической организации «Русские революционные силы» (РРС), которая откололась от «Младороссов» в 1938 г. Руководил РРС донской казак Н.В. Шейкин, а ее штаб-квартира находилась в Греции. После смерти Шейкина РРС прекратили существование.
В 1930-х годах Г. Кнюпфер пытался представить внешнеполитические проекты «младороссов» британскому МИДу. В сохранившимся в архиве письме ему Казем-бек из Сан-Франциско в апреле 1942 г. жалуется на загруженность работой «на Вашингтон»: аналитических записок по истории и текущим политическим событиям в СССР. Казем-бека также смущало свое положение фрилансера без официального трудоустройства, поскольку у него не было американского гражданства. В другом письме Кнупферу Казем-бек благодарил Р. Якобсена за возможность пообщаться с Дж. Ф. Кеннаном, занимавшимся в это время созданием диверсионно-террористических групп (операция «Гладио»), проводившейся под прикрытием «плана Маршалла» .
Продолжение следует.
Telegram
Заметки историка / Historian's notes
Беглый монархо-фашист ищет пристанище, или Александр Казем-бек и его адресаты из иностранных спецслужб
Продолжение. Часть 8/13. Эмигрант-конспиролог на содержании МИ-6. Начало.
Наконец, третий основной адресат А.Л. Казем-бека в США – Георгий Маврикиевич…
Продолжение. Часть 8/13. Эмигрант-конспиролог на содержании МИ-6. Начало.
Наконец, третий основной адресат А.Л. Казем-бека в США – Георгий Маврикиевич…
Forwarded from Моя страна - Россия! | Путешествия
Суджукская коса, Новороссийск
Фото: Максим Бессалый
📍Координаты: Яндекс.Карты
#Краснодарский_край
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Фото: Максим Бессалый
📍Координаты: Яндекс.Карты
#Краснодарский_край
Моя страна - Россия! 🇷🇺
Forwarded from Спокойный историк
Много слов и... ничего. Ретро-рецензия на книгу Д.Ливена "Россия против Наполеона: борьба за Европу, 1807-1814" Часть 2/9
Не менее удивительно и полным новых открытий является и предисловие к русскому изданию, подготовленное научным редактором труда.
Что хочет сказать автор предисловия:
1. дать биографию автора;
2. вписать книгу в историографию, определить ее место среди других работ исследователей.
Но, для первого есть предисловие автора, стилистика которого ("Испытывая отвращение к фашизму, после поражения Франции в 1940 г. он присоединился к армии единственной страны, еще воевавшей с Гитлером", "Одна из моих двоюродных бабушек в годы Первой мировой войны находилась вместе с русской армией в Персии") рассчитана на интеллигенцию, пресмыкающаяся перед западом. Однако, т.к. сам Безотосный является подобным интеллигентом, он не смог сделать и второго. Историография отсутствует как класс. Российская и советская историографии - сплошное темное пятно. Автор предисловия даже не называет имен выдающихся исследователей по теме: А.З. Манфред, Е.В. Тарле, С.Ф. Блуменау и др. Оценка западной историографии ограничена довольно странной для доктора исторических наук сентенцией: "... долгое время на Западе поднятая им тема (участие России в наполеоновских войнах) замалчивалась, а то, что «выдавалось на гора», базировалось на давным-давно устаревшем круге источников без привлечения русскоязычной литературы по вполне банальной причине — незнания русского языка. Необходимо упомянуть и об идеологической и национальной пристрастности многих западных ученых, особенно в период «холодной войны»". Не давая четкой оценки достоинств и недостатков западной историографии, Безотосный рубит с плеча: "... исследование Д. Ливена выглядит весьма выигрышно и заполняет зияющий вакуум в западной историографии".
Не менее удивительно и полным новых открытий является и предисловие к русскому изданию, подготовленное научным редактором труда.
Что хочет сказать автор предисловия:
1. дать биографию автора;
2. вписать книгу в историографию, определить ее место среди других работ исследователей.
Но, для первого есть предисловие автора, стилистика которого ("Испытывая отвращение к фашизму, после поражения Франции в 1940 г. он присоединился к армии единственной страны, еще воевавшей с Гитлером", "Одна из моих двоюродных бабушек в годы Первой мировой войны находилась вместе с русской армией в Персии") рассчитана на интеллигенцию, пресмыкающаяся перед западом. Однако, т.к. сам Безотосный является подобным интеллигентом, он не смог сделать и второго. Историография отсутствует как класс. Российская и советская историографии - сплошное темное пятно. Автор предисловия даже не называет имен выдающихся исследователей по теме: А.З. Манфред, Е.В. Тарле, С.Ф. Блуменау и др. Оценка западной историографии ограничена довольно странной для доктора исторических наук сентенцией: "... долгое время на Западе поднятая им тема (участие России в наполеоновских войнах) замалчивалась, а то, что «выдавалось на гора», базировалось на давным-давно устаревшем круге источников без привлечения русскоязычной литературы по вполне банальной причине — незнания русского языка. Необходимо упомянуть и об идеологической и национальной пристрастности многих западных ученых, особенно в период «холодной войны»". Не давая четкой оценки достоинств и недостатков западной историографии, Безотосный рубит с плеча: "... исследование Д. Ливена выглядит весьма выигрышно и заполняет зияющий вакуум в западной историографии".
Forwarded from Русские Грамоты 🇷🇺
🇷🇸 Касательно событий в Сербии, Косове и отношения западного мира к славянам.
Из свежей статьи в газете "Kurir":
"Момир Булатович, один из ближайших соратников Слободана Милошевича и бывший председатель Федерального правительства СР Югославии подробно рассказал, какими были дни и последние часы перед началом бомбёжек, накануне 24 марта 1999 года.
Незадолго до своей смерти Булатович сообщил, что узнал, что Европа хотела провести наземную интервенцию в Югославию в 1999 году и что она начала собирать армию, но потерпела неудачу, потому что никто не хотел всерьёз ввязываться. Тогда они призвали на помощь американцев, которые открыто сказали им, что будут участвовать, но только на их условиях - они будут бомбить с воздуха и ни в коем случае не будут посылать своих солдат в наземные операции.
На одной из встреч спецпосланник Генсека ООН Мартти Ахтисаари сказал Слободану, что Сербия будет полностью уничтожена, а Слободан сказал ему: "Как ты собираешься объяснить миру, что собираешься убить два миллиона человек в Белграде?" Ахтисаари спросил, знает ли он вообще, сколько людей погибло во Вьетнаме?
Он также вспомнил историю из переговоров в Дейтоне, когда они с Милошевичем сидели за столом с Ричардом Холбруком и Кристофером Уорреном:
"За столом сидят Холбрук и Уоррен Кристофер, а напротив мы со Слободаном. Потом Кристофер улыбается, возвращает нам белую бумагу и говорит: "Вы не понимаете, условий нет, вы будете делать то, что мы просим - всегда".
Ну и давно известны подробности другого разговора:
"Ахтисаари начал заседание со следующего заявления: "Мы собрались здесь вовсе не для обсуждения или для переговоров". Милошевич взял документы и спросил: "Что произойдёт, если мы не подпишем?". В ответ Ахтисаари отодвинул с центра стола вазу с цветами и красноречиво провёл ладонью по полированной поверхности: "Белград будет как этот стол. Мы сразу начнём ковровые бомбардировки Белграда“. Повторив свой жест, Ахтисаари угрожающе повторил: "Это будет происходить с Белградом.“ Минута тишины, и затем он добавил: "Менее чем через неделю будет полмиллиона погибших".
В 2008-м году Мартти Ахтисаари получил Нобелевскую премию мира.
Из свежей статьи в газете "Kurir":
"Момир Булатович, один из ближайших соратников Слободана Милошевича и бывший председатель Федерального правительства СР Югославии подробно рассказал, какими были дни и последние часы перед началом бомбёжек, накануне 24 марта 1999 года.
Незадолго до своей смерти Булатович сообщил, что узнал, что Европа хотела провести наземную интервенцию в Югославию в 1999 году и что она начала собирать армию, но потерпела неудачу, потому что никто не хотел всерьёз ввязываться. Тогда они призвали на помощь американцев, которые открыто сказали им, что будут участвовать, но только на их условиях - они будут бомбить с воздуха и ни в коем случае не будут посылать своих солдат в наземные операции.
На одной из встреч спецпосланник Генсека ООН Мартти Ахтисаари сказал Слободану, что Сербия будет полностью уничтожена, а Слободан сказал ему: "Как ты собираешься объяснить миру, что собираешься убить два миллиона человек в Белграде?" Ахтисаари спросил, знает ли он вообще, сколько людей погибло во Вьетнаме?
Он также вспомнил историю из переговоров в Дейтоне, когда они с Милошевичем сидели за столом с Ричардом Холбруком и Кристофером Уорреном:
"За столом сидят Холбрук и Уоррен Кристофер, а напротив мы со Слободаном. Потом Кристофер улыбается, возвращает нам белую бумагу и говорит: "Вы не понимаете, условий нет, вы будете делать то, что мы просим - всегда".
Ну и давно известны подробности другого разговора:
"Ахтисаари начал заседание со следующего заявления: "Мы собрались здесь вовсе не для обсуждения или для переговоров". Милошевич взял документы и спросил: "Что произойдёт, если мы не подпишем?". В ответ Ахтисаари отодвинул с центра стола вазу с цветами и красноречиво провёл ладонью по полированной поверхности: "Белград будет как этот стол. Мы сразу начнём ковровые бомбардировки Белграда“. Повторив свой жест, Ахтисаари угрожающе повторил: "Это будет происходить с Белградом.“ Минута тишины, и затем он добавил: "Менее чем через неделю будет полмиллиона погибших".
В 2008-м году Мартти Ахтисаари получил Нобелевскую премию мира.