#ГЛинтервью
Первого апреля 1809 года родился Николай Васильевич Гоголь. И вот литературная сенсация: русскоязычная нейросеть GigaChat вместе со специалистами по наследию Гоголя возродит второй том «Мертвых душ», который обещают представить уже в этом году.
Благодаря искусственному интеллекту читатели вновь встретятся с героями Гоголя и узнают, какими их мог видеть великий писатель в сожженном им продолжении романа.
О том, как это возможно, мы побеседовали с одним из участников проекта, известным писателем, лауреатом премии «Ясная Поляна» и автором книги «Гоголиана», вышедшей в издательстве АСТ (Редакция Елены Шубиной), Владиславом Отрошенко:
Первого апреля 1809 года родился Николай Васильевич Гоголь. И вот литературная сенсация: русскоязычная нейросеть GigaChat вместе со специалистами по наследию Гоголя возродит второй том «Мертвых душ», который обещают представить уже в этом году.
Благодаря искусственному интеллекту читатели вновь встретятся с героями Гоголя и узнают, какими их мог видеть великий писатель в сожженном им продолжении романа.
О том, как это возможно, мы побеседовали с одним из участников проекта, известным писателем, лауреатом премии «Ясная Поляна» и автором книги «Гоголиана», вышедшей в издательстве АСТ (Редакция Елены Шубиной), Владиславом Отрошенко:
Год Литературы
Нейросеть возродит сожженный Гоголем второй том «Мертвых душ» - Год Литературы
Первого апреля 1809 года родился Николай Васильевич Гоголь. И вот литературная сенсация: русскоязычная нейросеть GigaChat вместе со специалистами по наследию Гоголя возродит второй том «Мертвых душ»,.
🔥2
#ГЛинтервью
Марина Королева, ведущая нашей рубрики о русском языке праздновала день рождения 1 апреля. От всего сердца поздравляем коллегу!
Как из лингвиста, выпускника самого престижного отделения филфака МГУ получился профессиональный радио- и телеведущий? Чему Королеву научили в отделе дикторов Всесоюзного радио? Что она думает о Пушкинском конкурсе и его участниках? На эти вопросы лингвист ответила в интервью "Вышке для своих":
Марина Королева, ведущая нашей рубрики о русском языке праздновала день рождения 1 апреля. От всего сердца поздравляем коллегу!
Как из лингвиста, выпускника самого престижного отделения филфака МГУ получился профессиональный радио- и телеведущий? Чему Королеву научили в отделе дикторов Всесоюзного радио? Что она думает о Пушкинском конкурсе и его участниках? На эти вопросы лингвист ответила в интервью "Вышке для своих":
Год Литературы
1 апреля — день рождения председателя жюри Пушкинского конкурса Марины Королевой
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Елена Новоселова/РГ
🔥1
#ГЛинтервью
24 марта 2025 года, в преддверии Дня работника культуры, были объявлены имена лауреатов Премии Президента в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества 2024 года. В их числе - Леонид Владимирович Рожников, писатель, генеральный директор издательства «Проспект». Премия ему была присуждена за вклад в развитие отечественной литературы для детей и юношества, просветительскую деятельность.
Редакция интернет-портала ГодЛитературы.РФ поздравила Леонида Владимировича с высокой наградой и узнала подробности его писательской и издательской деятельности:
24 марта 2025 года, в преддверии Дня работника культуры, были объявлены имена лауреатов Премии Президента в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества 2024 года. В их числе - Леонид Владимирович Рожников, писатель, генеральный директор издательства «Проспект». Премия ему была присуждена за вклад в развитие отечественной литературы для детей и юношества, просветительскую деятельность.
Редакция интернет-портала ГодЛитературы.РФ поздравила Леонида Владимировича с высокой наградой и узнала подробности его писательской и издательской деятельности:
Год Литературы
Леонид Рожников: «Учить детей любить книги и получать удовольствие от чтения - это задача, в первую очередь, семьи» - Год Литературы
Интервью с писателем, генеральным директором издательства «Проспект» Леонидом Рожниковым, лауреатом Премии Президента в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества 2024 года
❤2🔥1
#ГЛинтервью
Четыре диктанта и один НЕДИКТАНТ
Ежегодная акция "Тотальный диктант" пройдет 5 апреля. В этом году его напишут на шести континентах в разных точках земного шара, в том числе за Полярным кругом в городе Нарьян-Маре. На территории России к акции присоединятся жители более 900 населенных пунктов. Также текст диктанта напишут в 80 городах 50 стран, среди которых Китай, Индонезия, Ирландия, Камбоджа, Коста-Рика, Марокко, США, Филиппины, Швейцария…
Столицей Тотального диктанта в этом году стала федеральная территория Сириус. Автор диктанта-2025 — Марина Москвина, писательница, финалист премии "Ясная Поляна", лауреат Международного Почетного диплома Андерсена, с которой мы и поговорили:
Четыре диктанта и один НЕДИКТАНТ
Ежегодная акция "Тотальный диктант" пройдет 5 апреля. В этом году его напишут на шести континентах в разных точках земного шара, в том числе за Полярным кругом в городе Нарьян-Маре. На территории России к акции присоединятся жители более 900 населенных пунктов. Также текст диктанта напишут в 80 городах 50 стран, среди которых Китай, Индонезия, Ирландия, Камбоджа, Коста-Рика, Марокко, США, Филиппины, Швейцария…
Столицей Тотального диктанта в этом году стала федеральная территория Сириус. Автор диктанта-2025 — Марина Москвина, писательница, финалист премии "Ясная Поляна", лауреат Международного Почетного диплома Андерсена, с которой мы и поговорили:
Год Литературы
Марина Москвина: «Текст диктанта — особый жанр, который требует особого подхода»
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Анастасия Скорондаева/ РГ
❤2
#ГЛинтервью
"Философская практика — процесс мышления, создания образов. Если мы “подключаем к себе шнур” в виде книги и “подпитываемся” информацией, то, так или иначе, это философская практика".
О вечных и новых темах, признанных мэтрах и пока мало известных российским читателям, но ярких авторах, открытиях и смыслах, меняющих представления об устройстве мира и жизни — в интервью с шеф-редактором издательского проекта “Лёд” Павлом Костюком:
"Философская практика — процесс мышления, создания образов. Если мы “подключаем к себе шнур” в виде книги и “подпитываемся” информацией, то, так или иначе, это философская практика".
О вечных и новых темах, признанных мэтрах и пока мало известных российским читателям, но ярких авторах, открытиях и смыслах, меняющих представления об устройстве мира и жизни — в интервью с шеф-редактором издательского проекта “Лёд” Павлом Костюком:
Год Литературы
Интеллектуальная литература: кто, о чем, для кого? Интервью с Павлом Костюком - Год Литературы
Беседуем с шеф-редактором издательского проекта “Лёд” (АСТ) о вечных и новых темах, признанных мэтрах и пока мало известных российским читателям, но ярких авторах, открытиях и смыслах, меняющих представления об устройстве мира и жизни
#ГЛинтервью
Рекламный сериал "ВТБ — это классика", запущенный одним из самых известных банков страны, вначале вызвал шок у ревнителей старины: не трогайте "наше все". Многочисленные отзывы на этот проект в социальных сетях предсказуемы. "Посягнули на святое". И все же удивительно, что эти ролики вызвали такой колоссальный резонанс. Трудно припомнить такое количество комментариев в соцсетях и отзывов в серьезных СМИ на рекламу. Сериал порвал все шаблоны и вышел за пределы коммерческого поля.
Почему один из крупнейших банков страны в рекламных целях обратился за помощью к русской классике и где проходят красные линии в ее интерпретации, мы поговорили с одним из авторов идеи и сценариев сериала Яной Завьяловой:
Рекламный сериал "ВТБ — это классика", запущенный одним из самых известных банков страны, вначале вызвал шок у ревнителей старины: не трогайте "наше все". Многочисленные отзывы на этот проект в социальных сетях предсказуемы. "Посягнули на святое". И все же удивительно, что эти ролики вызвали такой колоссальный резонанс. Трудно припомнить такое количество комментариев в соцсетях и отзывов в серьезных СМИ на рекламу. Сериал порвал все шаблоны и вышел за пределы коммерческого поля.
Почему один из крупнейших банков страны в рекламных целях обратился за помощью к русской классике и где проходят красные линии в ее интерпретации, мы поговорили с одним из авторов идеи и сценариев сериала Яной Завьяловой:
Год Литературы
Русская классика в рекламе: преступление или победа?
- Год Литературы
- Год Литературы
Автор сериала "ВТБ - это классика" Русская классика - зеркало жизни
👍1
#ГЛинтервью
Вадим Верник представил в Петербурге и в Москве новую книгу - "Галина Вишневская и Мстислав Ростропович. Концерт для голоса и виолончели. Неформальный разговор". И это уже не первая книга журналиста, популярного телеведущего. В них — эссе и беседы с известными актерами и режиссерами — звездами театра и кино, музыки и спорта, воспоминания о встречах.
А у нас — интервью с автором книги о великих музыкантах, в которой автор делится личными воспоминаниями о встречах с ними в 1990-х годах во Франции:
Вадим Верник представил в Петербурге и в Москве новую книгу - "Галина Вишневская и Мстислав Ростропович. Концерт для голоса и виолончели. Неформальный разговор". И это уже не первая книга журналиста, популярного телеведущего. В них — эссе и беседы с известными актерами и режиссерами — звездами театра и кино, музыки и спорта, воспоминания о встречах.
А у нас — интервью с автором книги о великих музыкантах, в которой автор делится личными воспоминаниями о встречах с ними в 1990-х годах во Франции:
Год Литературы
«Концерт для голоса и виолончели». Новая книга о Галине Вишневской и Мстиславе Ростроповиче - Год Литературы
Текст: Светлана Мазурова/РГ
❤1
#Вэтотденьродились #ГЛинтервью
30 апреля 2025 года могло бы исполниться 89 лет кубанскому писателю Виктору Лихоносову, которого Владимир Толстой, среди прочего — председатель жюри премии "Ясная Поляна", еще при его жизни, укороченной в 2021 году коронавирусом, называл в числе писателей с "эталонным русским языком".
Не так хорошо известно, однако, что жизнь лауреата Государственной премии России, Героя труда Кубани могла пойти по иной колее — тоже артистической, но актерской. Об этом краснодарскому журналисту Андрею Нейжмаку рассказал известный актер Юрий Назаров, с которым Виктора Лихоносова связывала дружба длиною в жизнь:
30 апреля 2025 года могло бы исполниться 89 лет кубанскому писателю Виктору Лихоносову, которого Владимир Толстой, среди прочего — председатель жюри премии "Ясная Поляна", еще при его жизни, укороченной в 2021 году коронавирусом, называл в числе писателей с "эталонным русским языком".
Не так хорошо известно, однако, что жизнь лауреата Государственной премии России, Героя труда Кубани могла пойти по иной колее — тоже артистической, но актерской. Об этом краснодарскому журналисту Андрею Нейжмаку рассказал известный актер Юрий Назаров, с которым Виктора Лихоносова связывала дружба длиною в жизнь:
Год Литературы
Виктор Лихоносов. Гений во всем - Год Литературы
Юрий Назаров — народный артист России
👍1
#ГЛинтервью
В репертуаре БДТ имени Г. А. Товстоногова — драма Ибсена «Привидения» с народной артисткой России Светланой Крючковой в роли Фру Алвинг. Но на этом творческая жизнь выдающейся актрисы не исчерпывается.
Накануне юбилея Светлана Николаевна рассказала «Году Литературы» о самом любимом — о своих поэтических программах. О любимых писателях и поэтах — Ахматовой, Цветаевой, Самойлове:
В репертуаре БДТ имени Г. А. Товстоногова — драма Ибсена «Привидения» с народной артисткой России Светланой Крючковой в роли Фру Алвинг. Но на этом творческая жизнь выдающейся актрисы не исчерпывается.
Накануне юбилея Светлана Николаевна рассказала «Году Литературы» о самом любимом — о своих поэтических программах. О любимых писателях и поэтах — Ахматовой, Цветаевой, Самойлове:
Год Литературы
Светлана Крючкова: «Вообще я мечтательница, фантазерка и романтик» - Год Литературы
Интервью: Светлана Мазурова
🔥2
#ГЛинтервью
12 мая 2025 года в Государственном музее Л. Н. Толстого прошел творческий вечер бразильского писателя, переводчика художественной литературы Рубенса Фигейреду.
Рубенс Фигейреду перевел с русского языка на португальский «Войну и мир», «Анну Каренину», малую прозу Льва Толстого. Он также переводил произведения Николая Гоголя, Ивана Тургенева, Антона Чехова, Ивана Гончарова, Всеволода Гаршина и других русских классиков. Кроме того, он - автор переводов на португальский многих современных англоязычных авторов: Реймонда Карвера, Сьюзен Зонтаг, Пола Остера и других.
О своем детстве, знакомстве с русской литературой, тонкостях и трудностях перевода романа-эпопеи Толстого на португальский язык Рубенс рассказал Дарье Еремеевой, писательнице и сотруднице музея Толстого:
12 мая 2025 года в Государственном музее Л. Н. Толстого прошел творческий вечер бразильского писателя, переводчика художественной литературы Рубенса Фигейреду.
Рубенс Фигейреду перевел с русского языка на португальский «Войну и мир», «Анну Каренину», малую прозу Льва Толстого. Он также переводил произведения Николая Гоголя, Ивана Тургенева, Антона Чехова, Ивана Гончарова, Всеволода Гаршина и других русских классиков. Кроме того, он - автор переводов на португальский многих современных англоязычных авторов: Реймонда Карвера, Сьюзен Зонтаг, Пола Остера и других.
О своем детстве, знакомстве с русской литературой, тонкостях и трудностях перевода романа-эпопеи Толстого на португальский язык Рубенс рассказал Дарье Еремеевой, писательнице и сотруднице музея Толстого:
Год Литературы
Лев Толстой по-португальски. Интервью с переводчиком Рубенсом Фигерейду - Год Литературы
О своем детстве, знакомстве с русской литературой, тонкостях и трудностях перевода романа-эпопеи "Война и мир" Толстого на португальский язык Рубенс рассказал Дарье Еремеевой, писательнице и сотруднице музея Толстого
❤2
#ГЛярмарки #ГЛинтервью
С 7 по 17 мая 2025 года в мечети Имама Хомейни в Тегеране проходила 36-я Тегеранская международная книжная ярмарка. Девизом в этот раз выбрали «Давайте читать ради Ирана», а почетным гостем стал сосед Ирак. Россия тоже не осталась в стороне: в Тегеран приехали писатели Наталья Бакирова, Дмитрий Данилов, Зарина Канукова и др.
И, конечно, привезли с собой аж шесть сотен российских книг от 40 издательств и организаций. Вдобавок на стенде представили две специальные выставки, посвященные 80-летию Победы в Великой Отечественной войне и 130-летию Сергея Есенина.
А писателей не просто демонстрировали, но и устраивали им встречи с читателями: на самой ярмарке, в тегеранских книжных магазинах, исследовательском центре «Ирас», университетах и даже в Национальном ботаническом саду.
Мы попросили Дмитрия Данилова рассказать о своих впечатлениях от этой поездки:
С 7 по 17 мая 2025 года в мечети Имама Хомейни в Тегеране проходила 36-я Тегеранская международная книжная ярмарка. Девизом в этот раз выбрали «Давайте читать ради Ирана», а почетным гостем стал сосед Ирак. Россия тоже не осталась в стороне: в Тегеран приехали писатели Наталья Бакирова, Дмитрий Данилов, Зарина Канукова и др.
И, конечно, привезли с собой аж шесть сотен российских книг от 40 издательств и организаций. Вдобавок на стенде представили две специальные выставки, посвященные 80-летию Победы в Великой Отечественной войне и 130-летию Сергея Есенина.
А писателей не просто демонстрировали, но и устраивали им встречи с читателями: на самой ярмарке, в тегеранских книжных магазинах, исследовательском центре «Ирас», университетах и даже в Национальном ботаническом саду.
Мы попросили Дмитрия Данилова рассказать о своих впечатлениях от этой поездки:
Год Литературы
Дмитрий Данилов – о Международной Тегеранской книжной ярмарке - Год Литературы
Текст: Андрей Мягков
#ГЛинтервью
Можно ли стать звездой блоггинга с семнадцатью тысячами подписчиков, не будучи путешественником-экстремалом или завсегдатаем модных тусовок?
Жительница Тюмени Юлия Вихлянская – корректор, то есть человек тихой кабинетной профессии. И ее опыт показывает – можно:
Можно ли стать звездой блоггинга с семнадцатью тысячами подписчиков, не будучи путешественником-экстремалом или завсегдатаем модных тусовок?
Жительница Тюмени Юлия Вихлянская – корректор, то есть человек тихой кабинетной профессии. И ее опыт показывает – можно:
Год Литературы
Вредный корректор и его полезный блог - Год Литературы
Вредный корректор Юлия Вихлянская и ее полезный блог
👏2
#ГЛинтервью
День славянской письменности и культуры в нашей стране приходится на 24 мая. В церковной традиции - это День святых Кирилла и Мефодия, которые придумали и распространили на славянский мир новый алфавит. Теперь им пользуются в 12 странах. И это становится признаком большой геополитики, а не лингвистики.
Об этом - разговор Елены Новоселовой с президентом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Владимиром Толстым:
День славянской письменности и культуры в нашей стране приходится на 24 мая. В церковной традиции - это День святых Кирилла и Мефодия, которые придумали и распространили на славянский мир новый алфавит. Теперь им пользуются в 12 странах. И это становится признаком большой геополитики, а не лингвистики.
Об этом - разговор Елены Новоселовой с президентом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Владимиром Толстым:
Год Литературы
Владимир Толстой: «Кириллица для русскоговорящих — объединяющее начало»
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Елена Новоселова/ РГ
👍1
#ГЛинтервью
После закрытия в 2020 году «Диккенса» новооткрытый «Зелёная Дама» (ул. Некрасовская, 63) — первый независимый книжный в Самаре.
Корреспондент «Года Литературы» лично проинспектировал его и узнал, кто такая Зелёная Дама и что у нее можно купить:
После закрытия в 2020 году «Диккенса» новооткрытый «Зелёная Дама» (ул. Некрасовская, 63) — первый независимый книжный в Самаре.
Корреспондент «Года Литературы» лично проинспектировал его и узнал, кто такая Зелёная Дама и что у нее можно купить:
Год Литературы
«Зелёную Даму мы создаём каждый день». Независимый книжный в Самаре - Год Литературы
Алексей, во-первых, кто такая Зелёная Дама?
👏1
#ГЛинтервью
Опубликованное в прошлом году сочинение Андрея Рубанова «Ледяная тетрадь», представляющее собою авторский комментарий к жизни и «Житию» протопопа Аввакума, вышло в финал премии «Большая книга».
О том, как и зачем делалась книга «Ледяная тетрадь», на что она похожа и не похожа, автор рассказывает сам:
Опубликованное в прошлом году сочинение Андрея Рубанова «Ледяная тетрадь», представляющее собою авторский комментарий к жизни и «Житию» протопопа Аввакума, вышло в финал премии «Большая книга».
О том, как и зачем делалась книга «Ледяная тетрадь», на что она похожа и не похожа, автор рассказывает сам:
Год Литературы
Андрей Рубанов об Аввакуме: «Ему-то было хуже, а выстоял» - Год Литературы
Ваша предыдущая книга (об Анастасе Микояне) посвящена конкретному человеку, и книга об Аввакуме посвящена конкретному человеку
❤4
#ГЛинтервью
Юлия Бёме — немецкая писательница, автор популярных детских книг. На русском языке в издательстве «Альпина.Дети» выходит серия о девочке Конни, с которой растут и взрослеют миллионы детей по всему миру.
Конни, девочку в красной матроске, и её кузена Якоба знают и в Москве, и в Волгограде, и на Дальнем Востоке.
Книготорговец из Питера спрашивает Юлию, как она пришла к детской литературе, почему так любит свою героиню и какие книги взяла бы с собой на необитаемый остров:
Юлия Бёме — немецкая писательница, автор популярных детских книг. На русском языке в издательстве «Альпина.Дети» выходит серия о девочке Конни, с которой растут и взрослеют миллионы детей по всему миру.
Конни, девочку в красной матроске, и её кузена Якоба знают и в Москве, и в Волгограде, и на Дальнем Востоке.
Книготорговец из Питера спрашивает Юлию, как она пришла к детской литературе, почему так любит свою героиню и какие книги взяла бы с собой на необитаемый остров:
Год Литературы
Юлия Бёме: «Самое трудное — снова и снова придумывать что-то новое» - Год Литературы
Интервью: Елена Нещерет
👍1
#ГЛинтервью
«Слово мастера». В рамках нового проекта Литинститута вышло интервью с Алексеем Варламовым
В ноябре 2024 года студия Литературного института им. А. М. Горького «Максимум Горького» запустила проект «Слово мастера». Цель проекта – запись серии интервью с писателями-мастерами Литинститута.
Полина Калимбет, режиссер, руководитель проекта «Слово мастера», студентка пятого курса мастерской Руслана Киреева, рассказала порталу ГодЛитературы.РФ:
Первым гостем проекта стал писатель, профессор Литинститута Руслан Киреев. Второй выпуск был посвящен писателю, мастеру семинара прозы Леониду Юзефовичу.
В рамках третьего выпуска вышло интервью с ректором Литинститута Алексеем Варламовым.
Следить за новостями проекта «Слово мастера» можно в группе видео-студии «Максимум Горького» Вконтакте.
«Слово мастера». В рамках нового проекта Литинститута вышло интервью с Алексеем Варламовым
В ноябре 2024 года студия Литературного института им. А. М. Горького «Максимум Горького» запустила проект «Слово мастера». Цель проекта – запись серии интервью с писателями-мастерами Литинститута.
Полина Калимбет, режиссер, руководитель проекта «Слово мастера», студентка пятого курса мастерской Руслана Киреева, рассказала порталу ГодЛитературы.РФ:
«Мы приглашаем к разговору наших замечательных мастеров – блестящих писателей и педагогов Литинститута, настоящих профессионалов и мудрых наставников. Нам хочется запечатлеть те неповторимые моменты и мысли, которыми они делятся со студентами, и в то же время – чуть лучше узнать каждого из них не только как творцов и преподавателей, но и как интересных личностей. Над проектом работает дружная и увлеченная команда студентов Литинститута. Мы тщательно готовимся к каждой встрече, вкладываем много энергии и стараемся, чтобы каждый новый выпуск был чуть лучше предыдущего»,
Первым гостем проекта стал писатель, профессор Литинститута Руслан Киреев. Второй выпуск был посвящен писателю, мастеру семинара прозы Леониду Юзефовичу.
В рамках третьего выпуска вышло интервью с ректором Литинститута Алексеем Варламовым.
Следить за новостями проекта «Слово мастера» можно в группе видео-студии «Максимум Горького» Вконтакте.
#ГЛинтервью #ГЛмузеи
Единственный «женский» музей в Переделкино посвящен писательнице и журналистке, автору многочисленных произведений о Карле Марксе, Галине Иосифовне Серебряковой (1905-1980). Музей, которому недавно исполнилось два года, соседствует с галерей Зураба Церетели и музеем-галереей Евгения Евтушенко. Здесь, в доме по адресу Лермонтова, 2, Галина Серебрякова прожила более 20 лет.
О жизни и планах музея мы поговорили с его основателями - Натальей Тагановой, внучкой Галины Серебряковой, и с Игорем Гарей-Вильчинским, хранителем и гидом музея:
Единственный «женский» музей в Переделкино посвящен писательнице и журналистке, автору многочисленных произведений о Карле Марксе, Галине Иосифовне Серебряковой (1905-1980). Музей, которому недавно исполнилось два года, соседствует с галерей Зураба Церетели и музеем-галереей Евгения Евтушенко. Здесь, в доме по адресу Лермонтова, 2, Галина Серебрякова прожила более 20 лет.
О жизни и планах музея мы поговорили с его основателями - Натальей Тагановой, внучкой Галины Серебряковой, и с Игорем Гарей-Вильчинским, хранителем и гидом музея:
Год Литературы
Музей Галины Серебряковой в Переделкино - Год Литературы
Музею Галины Иосифовны Серебряковой исполнилось 2 года. Его основатели рассказали нам о трудностях, которые приходится преодолевать, и о ближайших планах
#ГЛинтервью
Сегодня, в век соцсетей, блогов и телеграм-каналов, каждый сам себе и писатель, и издатель. Только и успевай писать и публиковать, а читатель точно найдется. На одном только известном сайте для прозаиков на данный момент публикуются 336 211 авторов. Зачем во времена соцсетей и самиздата печататься в литературной периодике?
Об этом мы поговорили с писателем и главным редактором журнала "Юность" Сергеем Шаргуновым:
Сегодня, в век соцсетей, блогов и телеграм-каналов, каждый сам себе и писатель, и издатель. Только и успевай писать и публиковать, а читатель точно найдется. На одном только известном сайте для прозаиков на данный момент публикуются 336 211 авторов. Зачем во времена соцсетей и самиздата печататься в литературной периодике?
Об этом мы поговорили с писателем и главным редактором журнала "Юность" Сергеем Шаргуновым:
Год Литературы
Сергей Шаргунов: «Кому в эпоху соцсетей и самиздата нужны толстые литературные журналы» - Год Литературы
Текст: Анастасия Скорондаева/РГ
#ГЛинтервью
В издательстве «Астрель-СПб» вышел роман выпускницы Creative Writing School (CWS) и финалистки премии им. Крапивина Марии Даниловой «Двадцать шестой» — о московских детях начала восьмидесятых годов рождения, их родителях и друзьях в последние годы советской власти.
Корреспондент «Года Литературы» Сергей Сызганцев поговорил с Марией и узнал, чтò казалось чудом в восьмидесятые годы, какую роль в книге играет двадцать шестой трамвай и как выглядит частная жизнь на фоне эпохи:
В издательстве «Астрель-СПб» вышел роман выпускницы Creative Writing School (CWS) и финалистки премии им. Крапивина Марии Даниловой «Двадцать шестой» — о московских детях начала восьмидесятых годов рождения, их родителях и друзьях в последние годы советской власти.
Корреспондент «Года Литературы» Сергей Сызганцев поговорил с Марией и узнал, чтò казалось чудом в восьмидесятые годы, какую роль в книге играет двадцать шестой трамвай и как выглядит частная жизнь на фоне эпохи:
Год Литературы
26 трамвай. Частная жизнь на фоне эпохи - Год Литературы
Интервью: Сергей Сызганцев
👍2