#ГЛинтересное
Эпитафия, то есть стихотворение на смерть какого-то конкретного лица, — служебный поэтический жанр, как и, допустим, свадебная эпиталама или коронационная ода. И поэтому редко занимает важное место в творчестве большого поэта. Исключения единичны. Можно вспомнить посвященного памяти Суворова «Снегиря» Державина и перекликающееся с ним через полтора столетия «На смерть Жукова» Бродского. Но самая яркая эпитафия в русской поэзии – это, конечно, лермонтовская «Смерть поэта». Нет ни одного человека, выросшего внутри русского языка, который не опознал бы его с первых строк: «Погиб поэт, невольник чести, / пал, оклеветанный молвой…»
20 февраля (4 марта) 1837 года было начато следствие в отношении 22-летнего корнета гвардии Михаила Лермонтова, поводом к которому послужило его стихотворение «На смерть поэта»:
Эпитафия, то есть стихотворение на смерть какого-то конкретного лица, — служебный поэтический жанр, как и, допустим, свадебная эпиталама или коронационная ода. И поэтому редко занимает важное место в творчестве большого поэта. Исключения единичны. Можно вспомнить посвященного памяти Суворова «Снегиря» Державина и перекликающееся с ним через полтора столетия «На смерть Жукова» Бродского. Но самая яркая эпитафия в русской поэзии – это, конечно, лермонтовская «Смерть поэта». Нет ни одного человека, выросшего внутри русского языка, который не опознал бы его с первых строк: «Погиб поэт, невольник чести, / пал, оклеветанный молвой…»
20 февраля (4 марта) 1837 года было начато следствие в отношении 22-летнего корнета гвардии Михаила Лермонтова, поводом к которому послужило его стихотворение «На смерть поэта»:
Год Литературы
За «Смерть поэта»
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Федор Косичкин
#ГЛчиталка
Мало кто не слышал о кризисе 30 лет и мало кто его не переживал — так что если вы сами стоите на пороге тридцатилетия (или мотаете четвертый десяток) и при этом чувствуете некоторую растерянность, книга известного южнокорейского психолога Ким Хе Нам придется как нельзя кстати.
Растерянность эта, стоит сразу отметить, абсолютно закономерна. Именно в районе тридцати люди часто заново выстраивают свою жизнь: пересматривают ценности, ставят новые цели. При этом просить советов не принято — ведь вы как будто уже достаточно взрослый. Но это зря — к счастью, книга «Важные 30» как раз и является таким сборником советов, которые помогут найти ответы на вопросы в духе «Что не так с моей жизнью?» и «Чего я хочу на самом деле?»
Предлагаем прочитать фрагмент о том, как избежать синдрома жертвы:
Мало кто не слышал о кризисе 30 лет и мало кто его не переживал — так что если вы сами стоите на пороге тридцатилетия (или мотаете четвертый десяток) и при этом чувствуете некоторую растерянность, книга известного южнокорейского психолога Ким Хе Нам придется как нельзя кстати.
Растерянность эта, стоит сразу отметить, абсолютно закономерна. Именно в районе тридцати люди часто заново выстраивают свою жизнь: пересматривают ценности, ставят новые цели. При этом просить советов не принято — ведь вы как будто уже достаточно взрослый. Но это зря — к счастью, книга «Важные 30» как раз и является таким сборником советов, которые помогут найти ответы на вопросы в духе «Что не так с моей жизнью?» и «Чего я хочу на самом деле?»
Предлагаем прочитать фрагмент о том, как избежать синдрома жертвы:
Год Литературы
«Важные 30». Как преодолеть кризис среднего возраста? - Год Литературы
Текст: ГодЛитературы.РФ
#ГЛфестивали #ГЛновости
На Всемирном фестивале молодежи открыта библиотека
Часть хранилища уже заполнена поставками из партнерских фондов и силами самых активных гостей фестиваля. На полках уже можно найти турецкую, арабскую и испанскую литературу. Ее фонды может пополнить каждый участник ВФМ, чтобы передать свои любимые слова и мысли другим ребятам.
В библиотеке ждут русскую классику на иностранных языках, научные журналы и энциклопедии. Все это можно будет изучать в современных залах, оборудованных максимально технологично.
По словам первого заместителя руководителя Администрации президента РФ Сергея Кириенко, часть собранных книг отправится в новые регионы России после завершения ВФМ.
"Многое останется здесь, но мы договорились с Еленой Владимировной Шмелевой, руководителем федеральной территории Сириус, с кампусом университета "Сириус", что большая часть этих книг по окончании фестиваля поедет в освобожденные российские регионы и попадет в школы, библиотеки на Донбассе", - подчеркнул он.
На Всемирном фестивале молодежи открыта библиотека
Часть хранилища уже заполнена поставками из партнерских фондов и силами самых активных гостей фестиваля. На полках уже можно найти турецкую, арабскую и испанскую литературу. Ее фонды может пополнить каждый участник ВФМ, чтобы передать свои любимые слова и мысли другим ребятам.
В библиотеке ждут русскую классику на иностранных языках, научные журналы и энциклопедии. Все это можно будет изучать в современных залах, оборудованных максимально технологично.
По словам первого заместителя руководителя Администрации президента РФ Сергея Кириенко, часть собранных книг отправится в новые регионы России после завершения ВФМ.
"Многое останется здесь, но мы договорились с Еленой Владимировной Шмелевой, руководителем федеральной территории Сириус, с кампусом университета "Сириус", что большая часть этих книг по окончании фестиваля поедет в освобожденные российские регионы и попадет в школы, библиотеки на Донбассе", - подчеркнул он.
#ГЛпоэзия
Март
Март капризный, Март безумный, Итальянцы говорят,
Месяц тот, что пред Апрелем — так его, боясь, крестят.
Стонут мартовские кошки, в нашем сердце и на крыше,
И сказать нам невозможно, где свирепее, где тише.
Март у матери взял шубу — продал мех на третий день,
Март неверный, Март смеётся, Март рыдает, свет и тень.
Март ворчит как старый старец, Март лепечет как ребёнок,
Март приходит львом могучим, а уходит как ягнёнок.
Входит в кровь и в сновиденья, влажным делает наш взгляд,
Март безумный, Март безумный, Итальянцы говорят.
(Константин Бальмонт)
Март
Март капризный, Март безумный, Итальянцы говорят,
Месяц тот, что пред Апрелем — так его, боясь, крестят.
Стонут мартовские кошки, в нашем сердце и на крыше,
И сказать нам невозможно, где свирепее, где тише.
Март у матери взял шубу — продал мех на третий день,
Март неверный, Март смеётся, Март рыдает, свет и тень.
Март ворчит как старый старец, Март лепечет как ребёнок,
Март приходит львом могучим, а уходит как ягнёнок.
Входит в кровь и в сновиденья, влажным делает наш взгляд,
Март безумный, Март безумный, Итальянцы говорят.
(Константин Бальмонт)
#ГЛинтересное #ГЛюбилеи
Нынешний год богат на 125-летние юбилеи. В 1899 году, в последний год XIX столетия, был закончен роман Льва Толстого "Воскресение", завершая собой великую литературу золотого века.
И в этом же году родились два главных писателя века ХХ - Владимир Набоков (22 апреля) и Андрей Платонов (28 августа). Есть что-то символическое в том, что эти два писателя, между, кажется, которыми нет ничего общего, родились в один год и буквально накануне ХХ века. Новое время приняло их обоих, таких разных и по происхождению, и по воспитанию, и по жизни.
К их юбилеям мы еще вернемся. А сегодня вспомним о другом классике ХХ века - Юрии Карловиче Олеше:
Нынешний год богат на 125-летние юбилеи. В 1899 году, в последний год XIX столетия, был закончен роман Льва Толстого "Воскресение", завершая собой великую литературу золотого века.
И в этом же году родились два главных писателя века ХХ - Владимир Набоков (22 апреля) и Андрей Платонов (28 августа). Есть что-то символическое в том, что эти два писателя, между, кажется, которыми нет ничего общего, родились в один год и буквально накануне ХХ века. Новое время приняло их обоих, таких разных и по происхождению, и по воспитанию, и по жизни.
К их юбилеям мы еще вернемся. А сегодня вспомним о другом классике ХХ века - Юрии Карловиче Олеше:
Год Литературы
Выражение «инженеры человеческих душ» на самом деле принадлежит Юрию Олеше - Год Литературы
Текст: Павел Басинский/РГ
#ГЛфестивали
Кустурица подтвердил работу над экранизацией «Мертвых душ».
Сербский режиссер на встрече с участниками Всемирного фестиваля молодежи рассказал о своих творческих планах, а также отметил, что считает себя русским режиссером:
Кустурица подтвердил работу над экранизацией «Мертвых душ».
Сербский режиссер на встрече с участниками Всемирного фестиваля молодежи рассказал о своих творческих планах, а также отметил, что считает себя русским режиссером:
Год Литературы
Кустурица подтвердил работу над экранизацией «Мертвых душ» и назвал себя русским режиссером - Год Литературы
Текст: ГодЛитературы.РФ
#ГЛподборка
Книги между "гендерными" праздниками — юные драконихи, престарелые кофеманы и китайские напасти.
Февральский выбор шеф-редактора:
Книги между "гендерными" праздниками — юные драконихи, престарелые кофеманы и китайские напасти.
Февральский выбор шеф-редактора:
Год Литературы
На грани весны. Выбор шеф-редактора - Год Литературы
Текст: Михаил Визель
#ГЛлитпремии
На «Большую книгу» поступило 346 произведений
4 марта 2024 года Национальная литературная премия «Большая книга» подвела итоги приема заявок на соискание премии. В текущем, девятнадцатом, сезоне номинировано 346 произведений авторов из 73 городов России (от Архангельска до Грозного и от Калининграда до Петропавловска-Камчатского) и двенадцати стран мира:
▪️ Австралии,
▪️ Армении,
▪️ Республики Беларусь,
▪️ Грузии,
▪️ Израиля,
▪️ Казахстана,
▪️ Киргизии,
▪️ США,
▪️ Узбекистана,
▪️ Франции,
▪️ Чехии,
▪️ Швейцарии.
Более ста номинаторов, среди которых ведущие издательства страны, средства массовой информации, региональные писательские организации, литературные журналы и агентства, издательские сервисы и школы писательского мастерства, а также члены Литературной академии – жюри «Большой книги», выдвинули на соискание премии произведения писателей разных поколений, разных эстетических, стилистических и жанровых пристрастий:
🔸новые книги хорошо известных авторов (Яна Вагнер, Виктор Пелевин, Екатерина Рождественская, Захар Прилепин, Вадим Панов, Алексей Варламов, Павел Крусанов, Александр Мелихов, Вадим Левенталь, Юлия Яковлева, Михаил Тарковский и др.);
🔸произведения молодых, ярко входящих в литературу писателей (Даниэль Бергер, Наталья Илишкина, Антон Секисов, Хелена Побяржина, Денис Лукьянов, Маргарита Ронжина, Иван Шипнигов и др.);
🔸в их числе – лауреаты и финалисты премии «Лицей» Екатерина Манойло, Алексей Колесников, Надя Алексеева, Игорь Белодед, Анна Лужбина, Настасья Реньжина, Александра Шалашова, Анна Чухлебова.
Со всеми номинированными на «Большую книгу» произведениями работает Совет экспертов премии. В этом году в него входят писатели и критики:
🔹Евгений Абдуллаев,
🔹Евгения Декина,
🔹Алексей Андреев,
🔹Афанасий Мамедов,
🔹Валерия Пустовая.
🔺Председатель – прозаик, поэт, драматург Дмитрий Данилов.
Председатель Совета экспертов «Большой книги» Дмитрий Данилов комментирует: «Завершён приём заявок на соискание премии "Большая книга". Список, как всегда, внушительный — в нём 346 кандидатов. Среди них есть имена лидеров современного литературного процесса. И, конечно, большое количество дебютантов — многолетняя практика премии показывает, что у них всегда есть шансы. Как обычно, в премиальной гонке участвуют все основные игроки издательского рынка, есть и небольшие издательства, которые ещё не стали брендами. О каких-то тенденциях и вообще о содержательной стороне процесса пока сказать нечего: мы, эксперты, только начали читать поступивший к нам поток. Нам предстоит напряжённая и интересная работа с непредсказуемым итогом».
Длинный список номинантов девятнадцатого сезона «Большой книги» Совет экспертов премии объявит 23 апреля на пресс-конференции в ТАСС.
5 июня, на традиционном Литературном обеде, который состоится накануне десятого книжного фестиваля «Красная площадь», назовут имена финалистов. Затем к работе приступит жюри премии — Литературная академия, сформированная по принципу широкого общественного представительства и насчитывающая более ста человек. Победители будут награждены на торжественной церемонии в Москве в первой половине декабря.
На «Большую книгу» поступило 346 произведений
4 марта 2024 года Национальная литературная премия «Большая книга» подвела итоги приема заявок на соискание премии. В текущем, девятнадцатом, сезоне номинировано 346 произведений авторов из 73 городов России (от Архангельска до Грозного и от Калининграда до Петропавловска-Камчатского) и двенадцати стран мира:
▪️ Австралии,
▪️ Армении,
▪️ Республики Беларусь,
▪️ Грузии,
▪️ Израиля,
▪️ Казахстана,
▪️ Киргизии,
▪️ США,
▪️ Узбекистана,
▪️ Франции,
▪️ Чехии,
▪️ Швейцарии.
Более ста номинаторов, среди которых ведущие издательства страны, средства массовой информации, региональные писательские организации, литературные журналы и агентства, издательские сервисы и школы писательского мастерства, а также члены Литературной академии – жюри «Большой книги», выдвинули на соискание премии произведения писателей разных поколений, разных эстетических, стилистических и жанровых пристрастий:
🔸новые книги хорошо известных авторов (Яна Вагнер, Виктор Пелевин, Екатерина Рождественская, Захар Прилепин, Вадим Панов, Алексей Варламов, Павел Крусанов, Александр Мелихов, Вадим Левенталь, Юлия Яковлева, Михаил Тарковский и др.);
🔸произведения молодых, ярко входящих в литературу писателей (Даниэль Бергер, Наталья Илишкина, Антон Секисов, Хелена Побяржина, Денис Лукьянов, Маргарита Ронжина, Иван Шипнигов и др.);
🔸в их числе – лауреаты и финалисты премии «Лицей» Екатерина Манойло, Алексей Колесников, Надя Алексеева, Игорь Белодед, Анна Лужбина, Настасья Реньжина, Александра Шалашова, Анна Чухлебова.
Со всеми номинированными на «Большую книгу» произведениями работает Совет экспертов премии. В этом году в него входят писатели и критики:
🔹Евгений Абдуллаев,
🔹Евгения Декина,
🔹Алексей Андреев,
🔹Афанасий Мамедов,
🔹Валерия Пустовая.
🔺Председатель – прозаик, поэт, драматург Дмитрий Данилов.
Председатель Совета экспертов «Большой книги» Дмитрий Данилов комментирует: «Завершён приём заявок на соискание премии "Большая книга". Список, как всегда, внушительный — в нём 346 кандидатов. Среди них есть имена лидеров современного литературного процесса. И, конечно, большое количество дебютантов — многолетняя практика премии показывает, что у них всегда есть шансы. Как обычно, в премиальной гонке участвуют все основные игроки издательского рынка, есть и небольшие издательства, которые ещё не стали брендами. О каких-то тенденциях и вообще о содержательной стороне процесса пока сказать нечего: мы, эксперты, только начали читать поступивший к нам поток. Нам предстоит напряжённая и интересная работа с непредсказуемым итогом».
Длинный список номинантов девятнадцатого сезона «Большой книги» Совет экспертов премии объявит 23 апреля на пресс-конференции в ТАСС.
5 июня, на традиционном Литературном обеде, который состоится накануне десятого книжного фестиваля «Красная площадь», назовут имена финалистов. Затем к работе приступит жюри премии — Литературная академия, сформированная по принципу широкого общественного представительства и насчитывающая более ста человек. Победители будут награждены на торжественной церемонии в Москве в первой половине декабря.
#ГЛчиталка
В издательстве «Бомбора» вышла книга психолога и супервизора Ольги Берг «О чем молчит психолог?», предлагающая взглянуть на терапию глазами самого специалиста.
Автор бестселлера «Путешествие к центру себя», объясняет, что стоит за теми или иными словами клиента, раскрывает патологические механизмы, которые сделали человека несчастным, подсвечивает пути решения проблемы.
Под обложкой — пять историй обратившихся за помощью людей. Детские травмы, супружеские измены, финансовые трудности, проблемы с доверием и отношениями — все это становится объектом пристального анализа.
На примере этих историй, автор объясняет, откуда у нас берется пренебрежение к себе, стыд и подавленные эмоции, почему возникает подсознательное желание быть кому-то должным и мы оказываемся в финансовой яме, можно ли простить и снова доверять человеку после измены, о чем говорит чувство зависти и почему его не нужно игнорировать и на что лучше обратить внимание специалисту, какие задачи в терапии необходимо поставить и как с этим работать.
Приводим небольшой фрагмент из истории о нелегком прощении близкого человека:
В издательстве «Бомбора» вышла книга психолога и супервизора Ольги Берг «О чем молчит психолог?», предлагающая взглянуть на терапию глазами самого специалиста.
Автор бестселлера «Путешествие к центру себя», объясняет, что стоит за теми или иными словами клиента, раскрывает патологические механизмы, которые сделали человека несчастным, подсвечивает пути решения проблемы.
Под обложкой — пять историй обратившихся за помощью людей. Детские травмы, супружеские измены, финансовые трудности, проблемы с доверием и отношениями — все это становится объектом пристального анализа.
На примере этих историй, автор объясняет, откуда у нас берется пренебрежение к себе, стыд и подавленные эмоции, почему возникает подсознательное желание быть кому-то должным и мы оказываемся в финансовой яме, можно ли простить и снова доверять человеку после измены, о чем говорит чувство зависти и почему его не нужно игнорировать и на что лучше обратить внимание специалисту, какие задачи в терапии необходимо поставить и как с этим работать.
Приводим небольшой фрагмент из истории о нелегком прощении близкого человека:
Год Литературы
Комментарии на полях встреч с психологом - Год Литературы
Текст: ГодЛитературы.РФ
#ГЛкинолитература
Новый спин-офф «Игры престолов» выйдет в конце 2025 года
По словам гендиректора студии Warner Bros. Discovery Дэвида Заслава, писатель сейчас как ни в чём не бывало трудится над вторым спин-оффом «Игры престолов».
Рабочее название сериала – «Рыцарь Семи Королевств: Межевой рыцарь», которое, вероятно, впоследствии изменится, чтобы избежать повторения слова «рыцарь».
Проект основан на цикле «Повести о Дунке и Эгге» (Tales of Dunk and Egg). Он повествует о приключениях странствующего рыцаря Дункана Высокого и его оруженосца – принца Эйегона Таргариена.
Повестей в серии пока три – собственно, «Межевой рыцарь» (1998), «Присяжный рыцарь» (2003) и «Таинственный рыцарь» (2010). При этом Мартин поговаривает о возможности четвёртой (ещё раз вздохнём, вспомнив про «Ветра зимы»).
Новый сериал, по словам Заслава, выйдет уже в конце 2025 года. Ранее стало известно, что второй сезон первого спин-оффа культового фэнтези, «Дома Дракона», увидит свет этим летом.
Новый спин-офф «Игры престолов» выйдет в конце 2025 года
По словам гендиректора студии Warner Bros. Discovery Дэвида Заслава, писатель сейчас как ни в чём не бывало трудится над вторым спин-оффом «Игры престолов».
Рабочее название сериала – «Рыцарь Семи Королевств: Межевой рыцарь», которое, вероятно, впоследствии изменится, чтобы избежать повторения слова «рыцарь».
Проект основан на цикле «Повести о Дунке и Эгге» (Tales of Dunk and Egg). Он повествует о приключениях странствующего рыцаря Дункана Высокого и его оруженосца – принца Эйегона Таргариена.
Повестей в серии пока три – собственно, «Межевой рыцарь» (1998), «Присяжный рыцарь» (2003) и «Таинственный рыцарь» (2010). При этом Мартин поговаривает о возможности четвёртой (ещё раз вздохнём, вспомнив про «Ветра зимы»).
Новый сериал, по словам Заслава, выйдет уже в конце 2025 года. Ранее стало известно, что второй сезон первого спин-оффа культового фэнтези, «Дома Дракона», увидит свет этим летом.
#ГЛобразование #Впомощьшкольнику #ГЛшкола
Несмотря на то, что «Война и мир» — произведение художественное (то есть такое, где действуют вымышленные персонажи), многие описанные в этом романе события происходили на самом деле.
И речь идёт не только об Отечественной войне 1812 года, в ходе которой французской армии удалось дойти до Москвы, или о том, как сложились судьбы двух выдающихся военачальников — Наполеона Бонапарта и М. И. Кутузова. На страницах романа-эпопеи Лев Николаевич «поселил» не столь влиятельных, но всё-таки значимых людей, которые заслуживают, чтобы о них помнили. Одним из таких персонажей является переводчик Михаил Николаевич Верещагин, которому было всего 23 года, когда его в центре Москвы растерзала озверевшая толпа:
Несмотря на то, что «Война и мир» — произведение художественное (то есть такое, где действуют вымышленные персонажи), многие описанные в этом романе события происходили на самом деле.
И речь идёт не только об Отечественной войне 1812 года, в ходе которой французской армии удалось дойти до Москвы, или о том, как сложились судьбы двух выдающихся военачальников — Наполеона Бонапарта и М. И. Кутузова. На страницах романа-эпопеи Лев Николаевич «поселил» не столь влиятельных, но всё-таки значимых людей, которые заслуживают, чтобы о них помнили. Одним из таких персонажей является переводчик Михаил Николаевич Верещагин, которому было всего 23 года, когда его в центре Москвы растерзала озверевшая толпа:
Год Литературы
Второстепенный персонаж. Михаил Верещагин (Л. Н. Толстой, «Война и мир»)
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Ольга Лапенкова
#ГЛкинолитература
В этом выпуске нашей традиционной рубрики – фильм по роману Александра Проханова о начале конфликта в Донбассе, специальный музыкальный анонс игрового ремейка сказки «Летучий корабль» и ещё одно красивое превью к новой версии «Сёгуна».
Трейлеры интересных проектов, связанных с литературой:
В этом выпуске нашей традиционной рубрики – фильм по роману Александра Проханова о начале конфликта в Донбассе, специальный музыкальный анонс игрового ремейка сказки «Летучий корабль» и ещё одно красивое превью к новой версии «Сёгуна».
Трейлеры интересных проектов, связанных с литературой:
Год Литературы
Трейлеры конца зимы: Донбасс, музыкальный «Летучий корабль» и красивый «Сёгун» - Год Литературы
Текст: Дмитрий Сосновский
#ГЛконкурс #ГЛновости
Издательство «Белая ворона» объявило тему нового конкурса
Литературный конкурс издательства «Белая ворона» проводится с 2020 года. Каждый год организаторы предлагают авторам, пишущим для детей, новую тему, а затем из нескольких сотен присланных рукописей отбирают лучшие.
Темой 2024 года стало «Отражение». Отражение — это прежде всего зеркало, в котором каждая и каждый из нас когда-то впервые увидели себя, осознав: «Я есть». Отражение — это и то, как мир отпечатывается в нас, как отражаются чувства, мысли, слова, действия. Отражение может полностью соответствовать реальности, а может ее искажать.
Прием рукописей продлится до 1 августа включительно. Принимаются неопубликованные прозаические тексты, написанные на русском языке и адресованные детям и подросткам от 7 до 17 лет. Представленные рукописи должны соответствовать теме сезона, раскрывать ее в различных ракурсах.
Номинации конкурса:
🔹«Лучшая рукопись»,
🔸«Выбор победителя прошлого сезона»,
🔹«Серебряное перо».
Победители конкурса получают право издания рукописи в издательстве «Белая ворона», с авторами заключается договор.
В жюри конкурса входит редакционный совет издательства: главный редактор, шеф-редактор, штатные редакторы. Для чтения рукописей, вошедших в короткий список, и определения победителей конкурса приглашаются победители прошлого сезона и представители проектов-партнеров текущего сезона.
Подробности можно узнать на сайте издательства.
Издательство «Белая ворона» объявило тему нового конкурса
Литературный конкурс издательства «Белая ворона» проводится с 2020 года. Каждый год организаторы предлагают авторам, пишущим для детей, новую тему, а затем из нескольких сотен присланных рукописей отбирают лучшие.
Темой 2024 года стало «Отражение». Отражение — это прежде всего зеркало, в котором каждая и каждый из нас когда-то впервые увидели себя, осознав: «Я есть». Отражение — это и то, как мир отпечатывается в нас, как отражаются чувства, мысли, слова, действия. Отражение может полностью соответствовать реальности, а может ее искажать.
Прием рукописей продлится до 1 августа включительно. Принимаются неопубликованные прозаические тексты, написанные на русском языке и адресованные детям и подросткам от 7 до 17 лет. Представленные рукописи должны соответствовать теме сезона, раскрывать ее в различных ракурсах.
Номинации конкурса:
🔹«Лучшая рукопись»,
🔸«Выбор победителя прошлого сезона»,
🔹«Серебряное перо».
Победители конкурса получают право издания рукописи в издательстве «Белая ворона», с авторами заключается договор.
В жюри конкурса входит редакционный совет издательства: главный редактор, шеф-редактор, штатные редакторы. Для чтения рукописей, вошедших в короткий список, и определения победителей конкурса приглашаются победители прошлого сезона и представители проектов-партнеров текущего сезона.
Подробности можно узнать на сайте издательства.
#ГЛкинолитература
В прокат вышел фильм Сарика Андреасяна «Онегин».
Плюсы и минусы очередной адаптации разбирает побывавший на премьере Михаил Визель:
В прокат вышел фильм Сарика Андреасяна «Онегин».
Плюсы и минусы очередной адаптации разбирает побывавший на премьере Михаил Визель:
Год Литературы
«Онегин» без ятей - Год Литературы
Текст: Михаил Визель
#ГЛлитпремии
«Русская Премия» перезапущена
На пресс-конференции в ТАСС объявлено о возобновлении работы «Русской Премии» — для писателей, проживающих за границей России и пишущих на русском языке
Учредитель премии — Ассоциация союзов писателей и издателей России (АСПИР) и Центр поддержки отечественной словесности. Как отметил председатель АСПИР Сергей Шаргунов, премия возобновляет свою работу после семилетнего перерыва: «На русском языке говорят 258 млн человек. Это самый распространённый язык Евразии. Русская литература веет где хочет, и хочется ничего не упускать».
Возглавит жюри поэт, главный редактор издательства ОГИ Максим Амелин.
«Задача этой премии очень важная. Мы работали над антологией литературы стран СНГ, и нас спрашивали — а что делать тем, кто пишет по-русски? Есть выдающийся итальянский славист, который выпустил две книги стихов на русском языке. Для него русский язык — не язык общения, а сознательно выбранный язык художественного высказывания», — прокомментировал он.
Максим Амелин подчеркнул, что теперь на премию принимаются не только оригинальные рукописи, но и автопереводы.
Сейчас готовится большой портал, на котором будут представлены произведения классической русской литературы в переводах на все языки.
«Есть большой русский мир, который шире границ России. Мы хотим, чтобы люди, которые по тем или иным причинам проживают за границей, тоже оказались вовлечены», — заметил на пресс-конференции советник президента РФ по культуре Владимир Толстой.
Ректор Литературного института им. Горького Алексей Варламов сказал: «Это, если хотите, такой социологический опрос — до кого из писателей дойдёт известие о запуске премии, кто захочет участвовать. Сейчас много билингв, и мы должны биться за то, чтобы писатели выбирали русский язык. А если уж пишут на других — пусть сами себя переводят».
Автор и руководитель «Русской Премии» в течение 12 лет ее существования перед перезапуском (2005–2017), а сейчас директор Центра поддержки отечественной словесности Татьяна Восковская рассказала об условиях участия и заметила, что одна из задач премии — привлечение интереса к новым авторам, «чтоб издатели гонялись за ними, как за "лицеистами"».
Так, прием заявок продлится до 4 мая на сайте АСПИР. Принимаются прозаические произведения от 2 до 12 а.л. и поэтические сборники от 1400 до 2800 строк. В каждой номинации предполагается три призовых места: по 1 млн, 800 и 700 тыс. руб. соответственно. Возможно самовыдвижение, также произведение могут номинировать издатели, союзы и СМИ.
Сергей Шаргунов особо подчеркнул, что номинировать своё неопубликованное произведение могут сами авторы.
Ведущая пресс-конференции поинтересовалась, насколько корректно сравнивать в одной номинации опытных и неопытных авторов.
«Да, трудно, — согласился Максим Амелин, — но я надеюсь, что эксперты выберут самые талантливые тексты, без оглядки на регалии и конъюнктуру».
Экспертный совет состоит из 9 человек, имена которых не разглашаются. По итогам отборочной кампании, работы экспертного совета и жюри будут сформированы Длинный и Короткий списки. Итоги будут подведены в середине сентября.
«Жюри в своей работе будет руководствоваться своим вкусом и законодательством Российской Федерации», — подчеркнула Татьяна Восковская.
В свою очередь, главный редактор издательства «Альпина.Проза», член жюри премии Татьяна Соловьева заметила: «Русскоязычная литература очень неоднородна и очень интересна. Тут был вопрос об опытных и неопытных авторах. А как определить, какой автор опытный, какой неопытный?!»
«Я бы хотел увидеть, как переливается слово. Но я готов и на самое прямое слово. Посмотрим, что пришлют», — сказал член жюри поэт Дмитрий Воденников.
«Русская Премия» перезапущена
На пресс-конференции в ТАСС объявлено о возобновлении работы «Русской Премии» — для писателей, проживающих за границей России и пишущих на русском языке
Учредитель премии — Ассоциация союзов писателей и издателей России (АСПИР) и Центр поддержки отечественной словесности. Как отметил председатель АСПИР Сергей Шаргунов, премия возобновляет свою работу после семилетнего перерыва: «На русском языке говорят 258 млн человек. Это самый распространённый язык Евразии. Русская литература веет где хочет, и хочется ничего не упускать».
Возглавит жюри поэт, главный редактор издательства ОГИ Максим Амелин.
«Задача этой премии очень важная. Мы работали над антологией литературы стран СНГ, и нас спрашивали — а что делать тем, кто пишет по-русски? Есть выдающийся итальянский славист, который выпустил две книги стихов на русском языке. Для него русский язык — не язык общения, а сознательно выбранный язык художественного высказывания», — прокомментировал он.
Максим Амелин подчеркнул, что теперь на премию принимаются не только оригинальные рукописи, но и автопереводы.
Сейчас готовится большой портал, на котором будут представлены произведения классической русской литературы в переводах на все языки.
«Есть большой русский мир, который шире границ России. Мы хотим, чтобы люди, которые по тем или иным причинам проживают за границей, тоже оказались вовлечены», — заметил на пресс-конференции советник президента РФ по культуре Владимир Толстой.
Ректор Литературного института им. Горького Алексей Варламов сказал: «Это, если хотите, такой социологический опрос — до кого из писателей дойдёт известие о запуске премии, кто захочет участвовать. Сейчас много билингв, и мы должны биться за то, чтобы писатели выбирали русский язык. А если уж пишут на других — пусть сами себя переводят».
Автор и руководитель «Русской Премии» в течение 12 лет ее существования перед перезапуском (2005–2017), а сейчас директор Центра поддержки отечественной словесности Татьяна Восковская рассказала об условиях участия и заметила, что одна из задач премии — привлечение интереса к новым авторам, «чтоб издатели гонялись за ними, как за "лицеистами"».
Так, прием заявок продлится до 4 мая на сайте АСПИР. Принимаются прозаические произведения от 2 до 12 а.л. и поэтические сборники от 1400 до 2800 строк. В каждой номинации предполагается три призовых места: по 1 млн, 800 и 700 тыс. руб. соответственно. Возможно самовыдвижение, также произведение могут номинировать издатели, союзы и СМИ.
Сергей Шаргунов особо подчеркнул, что номинировать своё неопубликованное произведение могут сами авторы.
Ведущая пресс-конференции поинтересовалась, насколько корректно сравнивать в одной номинации опытных и неопытных авторов.
«Да, трудно, — согласился Максим Амелин, — но я надеюсь, что эксперты выберут самые талантливые тексты, без оглядки на регалии и конъюнктуру».
Экспертный совет состоит из 9 человек, имена которых не разглашаются. По итогам отборочной кампании, работы экспертного совета и жюри будут сформированы Длинный и Короткий списки. Итоги будут подведены в середине сентября.
«Жюри в своей работе будет руководствоваться своим вкусом и законодательством Российской Федерации», — подчеркнула Татьяна Восковская.
В свою очередь, главный редактор издательства «Альпина.Проза», член жюри премии Татьяна Соловьева заметила: «Русскоязычная литература очень неоднородна и очень интересна. Тут был вопрос об опытных и неопытных авторах. А как определить, какой автор опытный, какой неопытный?!»
«Я бы хотел увидеть, как переливается слово. Но я готов и на самое прямое слово. Посмотрим, что пришлют», — сказал член жюри поэт Дмитрий Воденников.
#ГЛновости #Утраты
Умер Римас Туминас
Скончался театральный режиссер Римас Туминас, говорится в сообщении Театра имени Е.Вахтангова, где Туминас провел большую часть своей карьеры. Ему было 72 года
"Ушёл из жизни выдающийся режиссёр, 15 лет возглавлявший Театр Вахтангова", - говорится в сообщении в Telegram-канале театра.
Как уточнил ТАСС директор театра Кирилл Крок, режиссер скончался в больнице в Италии после тяжелой болезни.
Римас Туминас работал в Театре драмы Литовской ССР, в московских Театре им. К. С. Станиславского и в Театре имени Вахтангова. В 1990 году основал и возглавил Малый драматический театр Вильнюса. Среди наиболее известных его постановок - пьесы Чехова, Шекспира, Мольера, Брехта, а также постановки по "Войне и миру" и "Евгению Онегину".
Умер Римас Туминас
Скончался театральный режиссер Римас Туминас, говорится в сообщении Театра имени Е.Вахтангова, где Туминас провел большую часть своей карьеры. Ему было 72 года
"Ушёл из жизни выдающийся режиссёр, 15 лет возглавлявший Театр Вахтангова", - говорится в сообщении в Telegram-канале театра.
Как уточнил ТАСС директор театра Кирилл Крок, режиссер скончался в больнице в Италии после тяжелой болезни.
Римас Туминас работал в Театре драмы Литовской ССР, в московских Театре им. К. С. Станиславского и в Театре имени Вахтангова. В 1990 году основал и возглавил Малый драматический театр Вильнюса. Среди наиболее известных его постановок - пьесы Чехова, Шекспира, Мольера, Брехта, а также постановки по "Войне и миру" и "Евгению Онегину".
#ГЛвыставки
Выставка «Они разрывают меня на части» – юбилейная. «Они» в дневниковой записи Льва Толстого от сентября 1910 года – это его супруга Софья Толстая и друг, последователь и соратник Владимир Чертков, у нее в этом году 180-летний юбилей, у него – 170-летний.
В Государственном музее Л.Н. Толстого взялись изучить тему с неожиданного ракурса и отыскать в отношении к писателю непримиримо враждующих, но одинаково преданных ему людей объединяющее начало. Ведь у каждого из них была своя правда:
Выставка «Они разрывают меня на части» – юбилейная. «Они» в дневниковой записи Льва Толстого от сентября 1910 года – это его супруга Софья Толстая и друг, последователь и соратник Владимир Чертков, у нее в этом году 180-летний юбилей, у него – 170-летний.
В Государственном музее Л.Н. Толстого взялись изучить тему с неожиданного ракурса и отыскать в отношении к писателю непримиримо враждующих, но одинаково преданных ему людей объединяющее начало. Ведь у каждого из них была своя правда:
Год Литературы
Непримиримо преданные. В Музее Толстого на Пречистенке – выставка о главных людях в его жизни
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Андрей Васянин
#ГЛюбилеи #Вэтотденьродились #ГЛименинники
По отношению к Абэ Кобо в японском языке наиболее часто используется эпитет «кисай», состоящий из двух иероглифов: «ки» - демон, дьявол, и «сай» - талант, дарование.
Как Япония отмечает столетие одного из самых значительных японских писателей ХХ века:
По отношению к Абэ Кобо в японском языке наиболее часто используется эпитет «кисай», состоящий из двух иероглифов: «ки» - демон, дьявол, и «сай» - талант, дарование.
Как Япония отмечает столетие одного из самых значительных японских писателей ХХ века:
Год Литературы
Юбилей в стиле «кайсэки». К 100-летию Кобо Абэ - Год Литературы
Текст: Елена Байбикова (доцент университета иностранных языков в городе Кобе, Япония)
#ГЛинтересное #ГЛцитаты
Февральский номер журнала «Иностранная литература» за 2024 год оказался целиком посвящен любви, он так и называется – «Любовь?». Намек редакции понятен – именно в феврале в западноевропейской традиции принято отмечать "день влюбленных", что бы это ни значило. Но в России своя традиция, привязывающая романтическую сторону жизни к началу весны, "празднику женщин".
В честь которого мы, с разрешения редакции журнала "Иностранная литература", с удовольствием перепечатываем из него подборку афоризмов «Любовь выше законов», составленную и переведенную с английского языка Александром Ливергантом:
Февральский номер журнала «Иностранная литература» за 2024 год оказался целиком посвящен любви, он так и называется – «Любовь?». Намек редакции понятен – именно в феврале в западноевропейской традиции принято отмечать "день влюбленных", что бы это ни значило. Но в России своя традиция, привязывающая романтическую сторону жизни к началу весны, "празднику женщин".
В честь которого мы, с разрешения редакции журнала "Иностранная литература", с удовольствием перепечатываем из него подборку афоризмов «Любовь выше законов», составленную и переведенную с английского языка Александром Ливергантом:
Год Литературы
«Любовь выше законов» и другие закономерности - Год Литературы
Текст: ГодЛитературы
#ГЛновости
Всероссийскую акцию «Библионочь» в этом году посвятят семейному чтению
На этот раз она пройдет 20 апреля
Министр культуры РФ Ольга Любимова напомнила, что события акции традиционно вызывают интерес читателей по всей стране, а в прошлом году в ней приняли участие более шести тысяч учреждений в 89 регионах России.
"Это одно из главных культурных событий страны, которое позволяет читателям встретиться с современными авторами, интересно провести время, принять участие в лекциях и мастер-классах, а также с новой стороны открыть для себя классику", - написала министр в своем Telegram-канале.
В этом году, обозначенном президентом как Год Семьи, тема "Библионочи" будет звучать так - "Читаем всей семьей".
"Приглашаю присоединиться наши библиотеки, книжные магазины, литературные музеи, культурные центры и другие учреждения. Читатели с неизменным интересом встречают ваши проекты, и этот год не станет исключением", - подчеркнула Ольга Любимова.
Напомним, в 2024 году ежегодная просветительская Всероссийская акция "Библионочь" пройдет уже в 13-й раз. За годы своего существования это событие стало замечательной традицией для всех любителей библиотек, книг и чтения. В прошлом году в рамках акции состоялось более четырех тысяч разных мероприятий, только в Москве площадки "Библионочи" посетили свыше 40 тысяч человек.
Всероссийскую акцию «Библионочь» в этом году посвятят семейному чтению
На этот раз она пройдет 20 апреля
Министр культуры РФ Ольга Любимова напомнила, что события акции традиционно вызывают интерес читателей по всей стране, а в прошлом году в ней приняли участие более шести тысяч учреждений в 89 регионах России.
"Это одно из главных культурных событий страны, которое позволяет читателям встретиться с современными авторами, интересно провести время, принять участие в лекциях и мастер-классах, а также с новой стороны открыть для себя классику", - написала министр в своем Telegram-канале.
В этом году, обозначенном президентом как Год Семьи, тема "Библионочи" будет звучать так - "Читаем всей семьей".
"Приглашаю присоединиться наши библиотеки, книжные магазины, литературные музеи, культурные центры и другие учреждения. Читатели с неизменным интересом встречают ваши проекты, и этот год не станет исключением", - подчеркнула Ольга Любимова.
Напомним, в 2024 году ежегодная просветительская Всероссийская акция "Библионочь" пройдет уже в 13-й раз. За годы своего существования это событие стало замечательной традицией для всех любителей библиотек, книг и чтения. В прошлом году в рамках акции состоялось более четырех тысяч разных мероприятий, только в Москве площадки "Библионочи" посетили свыше 40 тысяч человек.
#ГЛюбилеи
6 марта исполнилось 90 лет со дня рождения Михаила Михайловича Жванецкого.
"Если не считать членов моей семьи, то это единственный человек в мире, с которым на протяжении четырнадцати лет я встречался ежемесячно, чтобы на глазах у всех поговорить с ним про умное в программе «Дежурный по стране»".
Воспоминаниями о нем делится писатель и режиссер Андрей Максимов:
6 марта исполнилось 90 лет со дня рождения Михаила Михайловича Жванецкого.
"Если не считать членов моей семьи, то это единственный человек в мире, с которым на протяжении четырнадцати лет я встречался ежемесячно, чтобы на глазах у всех поговорить с ним про умное в программе «Дежурный по стране»".
Воспоминаниями о нем делится писатель и режиссер Андрей Максимов:
Год Литературы
90 лет со дня рождения Михаила Жванецкого - Год Литературы
Текст: Андрей Максимов (писатель, телеведущий, режиссер)/РГ