#ГЛюбилеи
Что остается от поэтов надолго?
Когда торжества отгремели в очередной раз, можно задуматься о более важных вещах, чем уже не нужные юбиляру поздравления.
Кем был, кем хотел стать – и кем так и не стал Владимир Высоцкий? https://godliteratury.ru/articles/2023/01/26/vysockij-posle-iubileia
Что остается от поэтов надолго?
Когда торжества отгремели в очередной раз, можно задуматься о более важных вещах, чем уже не нужные юбиляру поздравления.
Кем был, кем хотел стать – и кем так и не стал Владимир Высоцкий? https://godliteratury.ru/articles/2023/01/26/vysockij-posle-iubileia
Год Литературы
Высоцкий. После юбилея - Год Литературы
Текст: Андрей Цунский
#ГЛвыставки
Издательство «Речь» проведет выставку иллюстраций
Издательство «Речь» совместно с Союзом художников Санкт-Петербурга проведет выставку иллюстраций. Торжественное открытие состоится 7 февраля в 17:00. На открытии соберутся художники-иллюстраторы, сотрудничающие с издательством «Речь». Среди них лауреат премии Андерсена Игорь Олейников, Анастасия Архипова, Г.А.В. Траугот, Мария Павлова, Михаил Бычков и другие.
На выставке будет представлено более тысячи работ, выполненных разными художниками в различных графических техниках. Помимо иллюстраций художников из Москвы и Санкт-Петербурга будут представлены одиннадцать работ выдающегося художника из Хабаровска Геннадия Павлишина. Ранее в Санкт-Петербурге они не выставлялись.
Кроме того, на выставке будут продаваться книги издательства «Речь», в том числе редкие, которых уже нет в продаже.
Выставка будет проходить с 7 по 26 февраля в здании Союза художников на Большой Морской улице, д. 38. Время работы: с 12:00 до 19:00, выходной: понедельник.
Издательство «Речь» проведет выставку иллюстраций
Издательство «Речь» совместно с Союзом художников Санкт-Петербурга проведет выставку иллюстраций. Торжественное открытие состоится 7 февраля в 17:00. На открытии соберутся художники-иллюстраторы, сотрудничающие с издательством «Речь». Среди них лауреат премии Андерсена Игорь Олейников, Анастасия Архипова, Г.А.В. Траугот, Мария Павлова, Михаил Бычков и другие.
На выставке будет представлено более тысячи работ, выполненных разными художниками в различных графических техниках. Помимо иллюстраций художников из Москвы и Санкт-Петербурга будут представлены одиннадцать работ выдающегося художника из Хабаровска Геннадия Павлишина. Ранее в Санкт-Петербурге они не выставлялись.
Кроме того, на выставке будут продаваться книги издательства «Речь», в том числе редкие, которых уже нет в продаже.
Выставка будет проходить с 7 по 26 февраля в здании Союза художников на Большой Морской улице, д. 38. Время работы: с 12:00 до 19:00, выходной: понедельник.
#ГЛновости #ГЛфестивали
С 3 по 5 марта в Бердске пройдет фестиваль женской книги «Сибирская Атлантида». Во дворце культуры «Родина» на книжной ярмарке свои новинки представят 40 российских издательств, а в лекториях пройдут открытые встречи, лекции, мастер-классы и дискуссии с участием известных писателей, критиков и иллюстраторов.
На фестивале «Сибирская Атлантида» в 2023 году выступят:
🔸прозаик, филолог, основательница школы писательского мастерства Creative Writing School Майя Кучерская,
🔹писательница, автор романа «Вонгозеро», литературной основы сериала «Эпидемия» Яна Вагнер,
🔸писательница, переводчик и литературный обозреватель Вера Богданова,
🔹кандидат филологических наук, научный сотрудник лаборатории социолингвистики Института лингвистики РГГУ, автор книги «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» Ирина Фуфаева,
🔸кандидат филологических наук, переводчик, автор романов «Протагонист» и «Часть картины» Ася Володина,
🔹поэт, бренд-менеджер «Редакции Елены Шубиной» Татьяна Стоянова,
🔸детские писательницы Ольга Павлова и Елена Борода,
🔹иллюстратор Мария Ухова,
🔸литературный критик Татьяна Соловьева,
🔹куратор Всероссийского литературного конкурса «Класс!» Анастасия Скорондаева,
🔸сотрудница московского музея А. С. Пушкина Анна Хрусталева
и другие.
«Книжный праздник уже несколько лет подряд проходит в нашем городе в преддверии Международного женского дня. Интересно, что свое название «Сибирская Атлантида» фестиваль получил в связи с историческим фактом, связанным с нашим городом, который в 50-е года прошлого века был перенесен с территории, сейчас находящейся на дне рукотворного Обского моря. Мы ждем в гости жителей Советского района Новосибирска, Искитима и Черепаново, наукограда Кольцово и даже Алтайского края. На площадках ДК "Родина" состоятся встречи с уже известными авторами и только начинающими, презентации книжных новинок и мастер-классы. Тут же пройдет и большая книжная ярмарка, на которой российские издательства представят книжные новинки», — отметила заместитель главы города Бердска Жанна Шурова.
«Сибирская Атлантида» пройдет при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, а также администрации города Бердска.
Фестиваль организует Ассоциация «Межрегиональная федерация чтения», которая проводила «День женской книги» в Бердске в 2019 и 2020 годах. Тогда в Бердск приезжали писатели Павел Басинский, Алексей Варламов, Василий Авченко, Анна Матвеева, Марина Москвина и Елена Усачева, музыковед Ляля Кандаурова и литературный обозреватель Forbes Life Наталья Ломыкина. В 2022 году фестиваль впервые прошел под названием «Сибирская Атлантида». Следить за новостями события можно на странице фестиваля во ВКонтакте vk.com/berdskfest. Полную программу «Сибирской Атлантиды» опубликуют 10 февраля.
С 3 по 5 марта в Бердске пройдет фестиваль женской книги «Сибирская Атлантида». Во дворце культуры «Родина» на книжной ярмарке свои новинки представят 40 российских издательств, а в лекториях пройдут открытые встречи, лекции, мастер-классы и дискуссии с участием известных писателей, критиков и иллюстраторов.
На фестивале «Сибирская Атлантида» в 2023 году выступят:
🔸прозаик, филолог, основательница школы писательского мастерства Creative Writing School Майя Кучерская,
🔹писательница, автор романа «Вонгозеро», литературной основы сериала «Эпидемия» Яна Вагнер,
🔸писательница, переводчик и литературный обозреватель Вера Богданова,
🔹кандидат филологических наук, научный сотрудник лаборатории социолингвистики Института лингвистики РГГУ, автор книги «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» Ирина Фуфаева,
🔸кандидат филологических наук, переводчик, автор романов «Протагонист» и «Часть картины» Ася Володина,
🔹поэт, бренд-менеджер «Редакции Елены Шубиной» Татьяна Стоянова,
🔸детские писательницы Ольга Павлова и Елена Борода,
🔹иллюстратор Мария Ухова,
🔸литературный критик Татьяна Соловьева,
🔹куратор Всероссийского литературного конкурса «Класс!» Анастасия Скорондаева,
🔸сотрудница московского музея А. С. Пушкина Анна Хрусталева
и другие.
«Книжный праздник уже несколько лет подряд проходит в нашем городе в преддверии Международного женского дня. Интересно, что свое название «Сибирская Атлантида» фестиваль получил в связи с историческим фактом, связанным с нашим городом, который в 50-е года прошлого века был перенесен с территории, сейчас находящейся на дне рукотворного Обского моря. Мы ждем в гости жителей Советского района Новосибирска, Искитима и Черепаново, наукограда Кольцово и даже Алтайского края. На площадках ДК "Родина" состоятся встречи с уже известными авторами и только начинающими, презентации книжных новинок и мастер-классы. Тут же пройдет и большая книжная ярмарка, на которой российские издательства представят книжные новинки», — отметила заместитель главы города Бердска Жанна Шурова.
«Сибирская Атлантида» пройдет при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, а также администрации города Бердска.
Фестиваль организует Ассоциация «Межрегиональная федерация чтения», которая проводила «День женской книги» в Бердске в 2019 и 2020 годах. Тогда в Бердск приезжали писатели Павел Басинский, Алексей Варламов, Василий Авченко, Анна Матвеева, Марина Москвина и Елена Усачева, музыковед Ляля Кандаурова и литературный обозреватель Forbes Life Наталья Ломыкина. В 2022 году фестиваль впервые прошел под названием «Сибирская Атлантида». Следить за новостями события можно на странице фестиваля во ВКонтакте vk.com/berdskfest. Полную программу «Сибирской Атлантиды» опубликуют 10 февраля.
ВКонтакте
День города Бердска - 7 сентября
День города - это настоящий праздник для Бердска на площади Горького и в Городском парке культуры и отдыха Это большая сцена, несколько десятков артистов, которые своими хитами способны зажечь любого слушателя. И все они соберутся воедино на самом большом…
#ГЛновости #ГЛкинолитература
По произведениям русских писателей создали анимационный хоррор-сериал
С 16 февраля онлайн-кинотеатры more.tv и «Кинопоиск» начнут показывать анимационный сериал «Антология русского хоррора: красный состав». Первый трейлер уже выложил сервис more.tv.
«Антология русского хоррора: красный состав» — это серия из шести короткометражных анимационных фильмов длительностью до 20 минут в жанре хоррор, сделанных разными режиссерами из России, Кореи, Великобритании, Японии и США в разных анимационных техниках.
Все эпизоды созданы по произведениям русских писателей (классиков и современников): Александра Грина («Крысолов»), Алексея Толстого («Семья вурдалака»), Александра Пушкина («Гробовщик»), Василия Жуковского («Лесной царь»), Дмитрия Быкова, который признан в РФ иноагентом («Можарово») и Дмитрия Тихонова («Беспросветные»).
«’’Антология русского хоррора’’ — экспериментальный проект, где показаны высказывания и позиции режиссеров разных стран, их культура, менталитет и различия в подходе к такому ключевому понятию, как хоррор. Получилась такая тематическая художественная ’’выставка’’», — рассказал автор проекта, продюсер и режиссер Алеша Климов.
«Этот проект — диалог культур. Тема ужасов близка многим, и режиссерам было интересно попробовать свои силы именно в этом жанре. Все истории антологии — хороший повод обратить внимание на русскую литературу. Главным вдохновителем стала программа "Веселая карусель"», — отметил автор проекта Юрий Степанов. Хотя во многих анонсах встречается сравнение отечественной антологии с американской антологией, созданной по заказу платформы Netflix, «Любовь, смерть и роботы». Многие эпизоды популярного зарубежного сериала были посвящены будущему.
В будущее заглянула и «Антология русского хоррора». Так, в эпизоде «Лесной царь» прогрессивный мир будущего даст человеку что угодно, но только если ему есть чем платить. Отцу Леши платить часто нечем, ведь он не умеет жить по действующим в обществе правилам. И Леша ищет недоступные ему блага в виртуальном мире — в VR-игре, которой руководит таинственный Лесной Царь. Увлекшись вселенной, где он может воплотить любые мечты, Леша забывает про реальность. А игра, подключившись к его нервной системе, постепенно забирает мальчика себе, чтобы превратить в персонажа.
«Пересказывая "Лесного царя" Жуковского в стиле киберпанк, я пытался создать мрачную сказку, затрагивающую универсальные и вечные темы страстей человеческих. Древний страх потерять душу в таинственном сказочном лесу теперь превратился в страх потерять разум в таинственном виртуальном мире. Меня вдохновила мысль о том, что технологии идут вперед слишком быстро и это сказывается на развитии личности и общества. Вопросы свободы воли и средств мотивации пользователей в социальных сетях — новые проблемы, которые наша цивилизация должна решить, и дело художников — исследовать их и искать в них смыслы», — отмечает режиссер Любомир Арсов. https://www.youtube.com/watch?v=_wtjt7Fzkdo&embeds_euri=https%3A%2F%2Fgodliteratury.ru%2F&feature=emb_imp_woyt
По произведениям русских писателей создали анимационный хоррор-сериал
С 16 февраля онлайн-кинотеатры more.tv и «Кинопоиск» начнут показывать анимационный сериал «Антология русского хоррора: красный состав». Первый трейлер уже выложил сервис more.tv.
«Антология русского хоррора: красный состав» — это серия из шести короткометражных анимационных фильмов длительностью до 20 минут в жанре хоррор, сделанных разными режиссерами из России, Кореи, Великобритании, Японии и США в разных анимационных техниках.
Все эпизоды созданы по произведениям русских писателей (классиков и современников): Александра Грина («Крысолов»), Алексея Толстого («Семья вурдалака»), Александра Пушкина («Гробовщик»), Василия Жуковского («Лесной царь»), Дмитрия Быкова, который признан в РФ иноагентом («Можарово») и Дмитрия Тихонова («Беспросветные»).
«’’Антология русского хоррора’’ — экспериментальный проект, где показаны высказывания и позиции режиссеров разных стран, их культура, менталитет и различия в подходе к такому ключевому понятию, как хоррор. Получилась такая тематическая художественная ’’выставка’’», — рассказал автор проекта, продюсер и режиссер Алеша Климов.
«Этот проект — диалог культур. Тема ужасов близка многим, и режиссерам было интересно попробовать свои силы именно в этом жанре. Все истории антологии — хороший повод обратить внимание на русскую литературу. Главным вдохновителем стала программа "Веселая карусель"», — отметил автор проекта Юрий Степанов. Хотя во многих анонсах встречается сравнение отечественной антологии с американской антологией, созданной по заказу платформы Netflix, «Любовь, смерть и роботы». Многие эпизоды популярного зарубежного сериала были посвящены будущему.
В будущее заглянула и «Антология русского хоррора». Так, в эпизоде «Лесной царь» прогрессивный мир будущего даст человеку что угодно, но только если ему есть чем платить. Отцу Леши платить часто нечем, ведь он не умеет жить по действующим в обществе правилам. И Леша ищет недоступные ему блага в виртуальном мире — в VR-игре, которой руководит таинственный Лесной Царь. Увлекшись вселенной, где он может воплотить любые мечты, Леша забывает про реальность. А игра, подключившись к его нервной системе, постепенно забирает мальчика себе, чтобы превратить в персонажа.
«Пересказывая "Лесного царя" Жуковского в стиле киберпанк, я пытался создать мрачную сказку, затрагивающую универсальные и вечные темы страстей человеческих. Древний страх потерять душу в таинственном сказочном лесу теперь превратился в страх потерять разум в таинственном виртуальном мире. Меня вдохновила мысль о том, что технологии идут вперед слишком быстро и это сказывается на развитии личности и общества. Вопросы свободы воли и средств мотивации пользователей в социальных сетях — новые проблемы, которые наша цивилизация должна решить, и дело художников — исследовать их и искать в них смыслы», — отмечает режиссер Любомир Арсов. https://www.youtube.com/watch?v=_wtjt7Fzkdo&embeds_euri=https%3A%2F%2Fgodliteratury.ru%2F&feature=emb_imp_woyt
YouTube
Антология русского хоррора: Красный состав | Трейлер (2023) more.tv
Смотри анимационный сериал «Антология русского хоррора: Красный состав» с 16 февраля только на more: https://more.tv/antologiya_russkogo_horrora_krasnyi_sostav
«Антология русского хоррора: Красный состав» — серия из шести короткометражных анимационных фильмов…
«Антология русского хоррора: Красный состав» — серия из шести короткометражных анимационных фильмов…
#ГЛпрезентации
24 января в Доме Ростовых прошла презентация первого сборника статей Школы критики имени В. Я. Курбатова.
Впрочем, слово «презентация» здесь не совсем уместно. Скорее – встреча выпускников: участники и наставники словно вновь оказались в Ясной Поляне и в Михайловском, продолжив прерванный разговор о прозе и поэзии: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/26/shkola-kritiki-pervyj-sbornik-kak-pervaia-lastochka
24 января в Доме Ростовых прошла презентация первого сборника статей Школы критики имени В. Я. Курбатова.
Впрочем, слово «презентация» здесь не совсем уместно. Скорее – встреча выпускников: участники и наставники словно вновь оказались в Ясной Поляне и в Михайловском, продолжив прерванный разговор о прозе и поэзии: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/26/shkola-kritiki-pervyj-sbornik-kak-pervaia-lastochka
Год Литературы
Школа критики. Первый сборник как первая ласточка - Год Литературы
Текст и фото: Анна Токаренко
#ГЛподборка
От революционной Камы до верховьев Нила через арт-Китай и объединенную Германию.
Пять книг для конца января 2023 года: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/27/broneparohody-mona-liza-i-bogomater-nilskaia-vybor-shef-redaktora
От революционной Камы до верховьев Нила через арт-Китай и объединенную Германию.
Пять книг для конца января 2023 года: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/27/broneparohody-mona-liza-i-bogomater-nilskaia-vybor-shef-redaktora
Год Литературы
Бронепароходы, Мона Лиза и Богоматерь Нильская. Выбор шеф-редактора - Год Литературы
Текст: Михаил Визель
#ГЛновости
Писатели и педагоги примут участие в цикле встреч «Время чтения»
Институт Пушкина совместно с «Мосразвитием» запускает цикл встреч-читок «Время чтения», которые будут проходить в онлайн-формате в группе Библиотек Москвы во ВКонтакте раз в две недели
Участие в проекте примут как известные писатели, так и начинающие, а также студенты и преподаватели Института Пушкина. Темами этих встреч будут писательство, литература, книги и русский язык. Беседы будут сопровождаться чтениями отрывков из произведений.
Первая встреча состоится 30 января, в понедельник, в 17:00. Ее проведет преподаватель, советник ректора по специальным проектам Института Пушкина, писательница, блогер, лауреат премии «Блог-пост» 2021 года Мария Аверина. Она прочитает отрывок из своего романа «Контур человека: мир под столом», расскажет о своей новой книге «Очень хотелось солнца» и создании Литературного Клуба.
Следом, 6 февраля, цикл продолжит встреча с писательницей, лауреатом премии «Лицей» Екатериной Манойло. Ее роман «Отец смотрит на запад» о девушке Кате, которая выросла на границе с Казахстаном и вынуждена выживать между двух культур, стал самым заметным дебютом прошлого года.
Следующим героем проекта 13 февраля станет студентка первого курса филологического факультета Валентина Ковалевская. Валентина прочитает отрывки из «Черного монаха» Антона Чехова и «Портрета» Николая Гоголя. Также ведущая проекта Ирина Рыжова поговорит с Валентиной о выборе профессии, обучении в Институте Пушкина, любимых писателях и многом другом.
Ссылки на эфиры можно найти по прикрепленной ссылке.
В марте-апреле зрителей «Времени чтения» ждут встречи с писателями Игорем Белодедом, Ромой Декабревым и другими писателями. https://online.bibliogorod.ru/reading
Писатели и педагоги примут участие в цикле встреч «Время чтения»
Институт Пушкина совместно с «Мосразвитием» запускает цикл встреч-читок «Время чтения», которые будут проходить в онлайн-формате в группе Библиотек Москвы во ВКонтакте раз в две недели
Участие в проекте примут как известные писатели, так и начинающие, а также студенты и преподаватели Института Пушкина. Темами этих встреч будут писательство, литература, книги и русский язык. Беседы будут сопровождаться чтениями отрывков из произведений.
Первая встреча состоится 30 января, в понедельник, в 17:00. Ее проведет преподаватель, советник ректора по специальным проектам Института Пушкина, писательница, блогер, лауреат премии «Блог-пост» 2021 года Мария Аверина. Она прочитает отрывок из своего романа «Контур человека: мир под столом», расскажет о своей новой книге «Очень хотелось солнца» и создании Литературного Клуба.
Следом, 6 февраля, цикл продолжит встреча с писательницей, лауреатом премии «Лицей» Екатериной Манойло. Ее роман «Отец смотрит на запад» о девушке Кате, которая выросла на границе с Казахстаном и вынуждена выживать между двух культур, стал самым заметным дебютом прошлого года.
Следующим героем проекта 13 февраля станет студентка первого курса филологического факультета Валентина Ковалевская. Валентина прочитает отрывки из «Черного монаха» Антона Чехова и «Портрета» Николая Гоголя. Также ведущая проекта Ирина Рыжова поговорит с Валентиной о выборе профессии, обучении в Институте Пушкина, любимых писателях и многом другом.
Ссылки на эфиры можно найти по прикрепленной ссылке.
В марте-апреле зрителей «Времени чтения» ждут встречи с писателями Игорем Белодедом, Ромой Декабревым и другими писателями. https://online.bibliogorod.ru/reading
online.bibliogorod.ru
Время чтения
Мосразвитие совместно с Институтом Пушкина запускает цикл встреч-читок с писателями, преподавателями и студентами Института. Будем говорить о писательстве, книгах, о русском языке и не только. Встречи будут проходить в онлайн-формате в группе Библиотек Москвы…
#ГЛновости
26 января в аукционном доме «Литфонд» прошли очередные торги, на которых были представлены редкие книги, рукописи, автографы, фотографии, плакаты, открытки и исторические бумаги музейного уровня.
Самым дорогим лотом стала рукописная книга Марины Цветаевой. Цикл «Ученик», состоящий из семи стихотворений, «Литфонд» продал за 7 250 000 рублей.
Рукописная книжечка размером 18,5×12 см состоит из семи страниц. Написана красными чернилами. Этот цикл обращен к Сергею Михайловичу Волконскому, внуку декабриста, театральному деятелю и писателю, с которым Цветаева познакомилась в Москве в 1919 году. Ему было 60 лет, ей — 28 лет. Их объединяла общая беда, тяжелая судьба, духовность, творчество. Дружба их продолжалась долгие годы.
В одном из писем к Ю. Иваску Цветаева пишет: «Полгода переписывала ему начисто из чистейшего восторга и благодарности его рукописи, — трех его больших книг — ВОТ ТАКИМ ПОЧЕРКОМ, и ни строки своей не писала — не было времени — и вдруг прорвалось Учеником: Ремеслом».
26 января в аукционном доме «Литфонд» прошли очередные торги, на которых были представлены редкие книги, рукописи, автографы, фотографии, плакаты, открытки и исторические бумаги музейного уровня.
Самым дорогим лотом стала рукописная книга Марины Цветаевой. Цикл «Ученик», состоящий из семи стихотворений, «Литфонд» продал за 7 250 000 рублей.
Рукописная книжечка размером 18,5×12 см состоит из семи страниц. Написана красными чернилами. Этот цикл обращен к Сергею Михайловичу Волконскому, внуку декабриста, театральному деятелю и писателю, с которым Цветаева познакомилась в Москве в 1919 году. Ему было 60 лет, ей — 28 лет. Их объединяла общая беда, тяжелая судьба, духовность, творчество. Дружба их продолжалась долгие годы.
В одном из писем к Ю. Иваску Цветаева пишет: «Полгода переписывала ему начисто из чистейшего восторга и благодарности его рукописи, — трех его больших книг — ВОТ ТАКИМ ПОЧЕРКОМ, и ни строки своей не писала — не было времени — и вдруг прорвалось Учеником: Ремеслом».
#ГЛинтервью
«Высоцкий - как энциклопедия Советского Союза времен застоя. Вобрал в себя эту эпоху, как "Божественная комедия" - историю итальянского Средневековья».
Марио Алессандро Курлетто известен не только своими переводами русской литературы на итальянский, но и тем, что он фанат футбольного клуба "Спартак" и поклонник Высоцкого: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/29/za-chto-professor-genuezskogo-universiteta-liubit-vysockogo-i-pochemu-boleet-za-spartak
«Высоцкий - как энциклопедия Советского Союза времен застоя. Вобрал в себя эту эпоху, как "Божественная комедия" - историю итальянского Средневековья».
Марио Алессандро Курлетто известен не только своими переводами русской литературы на итальянский, но и тем, что он фанат футбольного клуба "Спартак" и поклонник Высоцкого: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/29/za-chto-professor-genuezskogo-universiteta-liubit-vysockogo-i-pochemu-boleet-za-spartak
Год Литературы
За что профессор Генуэзского университета любит Высоцкого и почему болеет за «Спартак»?
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Максим Васюнов/РГ
#ГЛобразование #Впомощьшкольнику
Скажи мне, где ты живёшь, и я скажу, кто ты. В классической литературе это правило работает так же чётко, как и в жизни. Насколько тесна взаимосвязь между обстановкой жилища и характером его хозяина?
Интерьер в литературном произведении: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/27/kak-eto-rabotaet-chto-takoe-interer-v-literature
Скажи мне, где ты живёшь, и я скажу, кто ты. В классической литературе это правило работает так же чётко, как и в жизни. Насколько тесна взаимосвязь между обстановкой жилища и характером его хозяина?
Интерьер в литературном произведении: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/27/kak-eto-rabotaet-chto-takoe-interer-v-literature
Год Литературы
Как это работает. Что такое интерьер в литературе
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Ольга Лапенкова
#ГЛшкола
"Молодая гвардия" Александра Фадеева, стихотворение "Сын артиллериста" Константина Симонова, роман "Как закалялась сталь" Николая Островского, "Донские рассказы" Михаила Шолохова, рассказ "Русский характер" Алексея Толстого, роман "Горячий снег" Юрия Бондарева, повесть "Брестская крепость" Сергея Смирнова...
Стоит или не стоит включать эти тексты в обязательную школьную программу:
https://godliteratury.ru/articles/2023/01/30/pavel-basinskij-esli-zhivushchij-v-rossii-molodoj-chelovek-ne-znakom-s-proizvedeniem-kotoroe-znaet-ves-mir-to-on-nevezhda
"Молодая гвардия" Александра Фадеева, стихотворение "Сын артиллериста" Константина Симонова, роман "Как закалялась сталь" Николая Островского, "Донские рассказы" Михаила Шолохова, рассказ "Русский характер" Алексея Толстого, роман "Горячий снег" Юрия Бондарева, повесть "Брестская крепость" Сергея Смирнова...
Стоит или не стоит включать эти тексты в обязательную школьную программу:
https://godliteratury.ru/articles/2023/01/30/pavel-basinskij-esli-zhivushchij-v-rossii-molodoj-chelovek-ne-znakom-s-proizvedeniem-kotoroe-znaet-ves-mir-to-on-nevezhda
Год Литературы
Павел Басинский – о возвращении в школьную программу некоторых произведений советских классиков
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Павел Басинский (писатель)/РГ
#ГЛтеатр
28 января, в годовщину смерти Иосифа Бродского, в новосозданном Новом театре после обычного спектакля прошли поэтические театральные чтения
Руководитель театра признал со сцены перед началом чтений, что печальная дата - вeский, но всё-таки повод собраться - потому что, убежден он, современный театр непредставим без функции культурного центра: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/29/v-novom-teatre-pochtili-pamiat-brodskogo-nochnymi-chteniiami
28 января, в годовщину смерти Иосифа Бродского, в новосозданном Новом театре после обычного спектакля прошли поэтические театральные чтения
Руководитель театра признал со сцены перед началом чтений, что печальная дата - вeский, но всё-таки повод собраться - потому что, убежден он, современный театр непредставим без функции культурного центра: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/29/v-novom-teatre-pochtili-pamiat-brodskogo-nochnymi-chteniiami
Год Литературы
В Новом театре почтили память Бродского ночными чтениями - Год Литературы
Текст и фото: Михаил Визель
#ГЛмузеи
Литературный музей Достоевского прирос двумя зданиями в Омске
Власти Омской области передали два здания площадью 400 кв. метров Омскому литературному музею им. Достоевского. Об этом сообщает ТАСС.
Благодаря этому площадь музея, расположенного в центре Омска в небольшом доме комендантов Омской крепости, увеличится более чем в два раза. В настоящий момент она составляет чуть более 300 кв. м. При этом в архивах музея хранится более 25 тыс. экспонатов. Основная экспозиция музея посвящена Достоевскому, его творчеству и омскому периоду его жизни. Другие экспозиции рассказывают о развитии литературы в Омской области и известных писателях, связанных с сибирским регионом: Леониде Мартынове, Тимофее Белозерове, Роберте Рождественском и других.
«В этом году мы сделаем проектно-сметную документацию и экспертизу для капитального ремонта, затем предстоит капитальный ремонт с полным оснащением всем музейным оборудованием, с необходимыми инженерными сетями, подключениями, удобными площадками для экспозиции, общения и хранения экспонатов», — сообщил министр культуры региона Юрий Трофимов.
Открытие новых корпусов, здания которых расположены в непосредственной близости от музея, запланировано на 2024 год.
Литературный музей Достоевского прирос двумя зданиями в Омске
Власти Омской области передали два здания площадью 400 кв. метров Омскому литературному музею им. Достоевского. Об этом сообщает ТАСС.
Благодаря этому площадь музея, расположенного в центре Омска в небольшом доме комендантов Омской крепости, увеличится более чем в два раза. В настоящий момент она составляет чуть более 300 кв. м. При этом в архивах музея хранится более 25 тыс. экспонатов. Основная экспозиция музея посвящена Достоевскому, его творчеству и омскому периоду его жизни. Другие экспозиции рассказывают о развитии литературы в Омской области и известных писателях, связанных с сибирским регионом: Леониде Мартынове, Тимофее Белозерове, Роберте Рождественском и других.
«В этом году мы сделаем проектно-сметную документацию и экспертизу для капитального ремонта, затем предстоит капитальный ремонт с полным оснащением всем музейным оборудованием, с необходимыми инженерными сетями, подключениями, удобными площадками для экспозиции, общения и хранения экспонатов», — сообщил министр культуры региона Юрий Трофимов.
Открытие новых корпусов, здания которых расположены в непосредственной близости от музея, запланировано на 2024 год.
#ГЛновости
Открыт прием заявок на Яснополянские детские чтения
Музей-усадьба «Ясная Поляна» начинает прием заявок на участие в XXII Яснополянских детских чтениях «Юность думает о будущем…». В этом году чтения будут посвящены 195-летию со дня рождения Л. Н. Толстого и пройдут в Ясной Поляне 24 и 25 апреля.
В рамках Яснополянских чтений участники исследуют жизнь и творчество Льва Толстого и историю Ясной Поляны. Принять участие в чтениях могут учащиеся 6–11 классов школ, гимназий, лицеев. Заявки принимаются до 22 февраля по электронной почте [email protected]. Положение можно найти здесь.
Для исследования школьникам предлагаются следующие направления:
🔹«Творческая лаборатория писателя» — изучение особенностей мастерства писателя, процесса творчества.
🔸«В кругу семьи Толстых» — изучение традиций воспитания в семье Толстых, интересов членов семьи, влияния родителей на судьбы и характеры детей.
🔹«Актуальность взглядов Л. Н. Толстого в начале XXI века» — исследование и анализ публицистических статей писателя в контексте современности.
🔸«Проба пера» — возможность попробовать свои силы в литературном творчестве: придумать свой вариант окончания произведения, представить, как выглядела бы страничка в социальной сети или блог известного литературного персонажа.
Авторы лучших работ выступят с докладами в музее-усадьбе Л. Н. Толстого «Ясная Поляна».
Открыт прием заявок на Яснополянские детские чтения
Музей-усадьба «Ясная Поляна» начинает прием заявок на участие в XXII Яснополянских детских чтениях «Юность думает о будущем…». В этом году чтения будут посвящены 195-летию со дня рождения Л. Н. Толстого и пройдут в Ясной Поляне 24 и 25 апреля.
В рамках Яснополянских чтений участники исследуют жизнь и творчество Льва Толстого и историю Ясной Поляны. Принять участие в чтениях могут учащиеся 6–11 классов школ, гимназий, лицеев. Заявки принимаются до 22 февраля по электронной почте [email protected]. Положение можно найти здесь.
Для исследования школьникам предлагаются следующие направления:
🔹«Творческая лаборатория писателя» — изучение особенностей мастерства писателя, процесса творчества.
🔸«В кругу семьи Толстых» — изучение традиций воспитания в семье Толстых, интересов членов семьи, влияния родителей на судьбы и характеры детей.
🔹«Актуальность взглядов Л. Н. Толстого в начале XXI века» — исследование и анализ публицистических статей писателя в контексте современности.
🔸«Проба пера» — возможность попробовать свои силы в литературном творчестве: придумать свой вариант окончания произведения, представить, как выглядела бы страничка в социальной сети или блог известного литературного персонажа.
Авторы лучших работ выступят с докладами в музее-усадьбе Л. Н. Толстого «Ясная Поляна».
Google Docs
Заявка на участие_чтения «Юность думает о будущем...».docx
Приложение 1 ЗАЯВКА на участие в XXII Яснополянских детских чтениях «Юность думает о будущем…» ФИО участника (полностью) _________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Выбранный…
#ГЛшкола #Впомощьшкольнику
Что такое системы стихосложения (тоническая, силлабическая, силлабо-тоническая) и стихотворные размеры.
Разбираемся с одной из самых сложных тем: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/30/kak-eto-rabotaet-sistemy-stihoslozheniia-stihotvornye-razmery
Что такое системы стихосложения (тоническая, силлабическая, силлабо-тоническая) и стихотворные размеры.
Разбираемся с одной из самых сложных тем: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/30/kak-eto-rabotaet-sistemy-stihoslozheniia-stihotvornye-razmery
Год Литературы
Как это работает. Системы стихосложения. Стихотворные размеры - Год Литературы
Текст: Ольга Лапенкова
#ГЛкинолитература #ГЛтрейлеры
Так уж вышло, что в нашем традиционном обзоре в этот раз будут доминировать мрачные темы.
Но кое-чем мы это всё-таки компенсируем: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/31/trejlery-nedeli-mnogo-horrora-i-nemnogo-miloty
Так уж вышло, что в нашем традиционном обзоре в этот раз будут доминировать мрачные темы.
Но кое-чем мы это всё-таки компенсируем: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/31/trejlery-nedeli-mnogo-horrora-i-nemnogo-miloty
Год Литературы
Трейлеры недели: много хоррора и немного милоты - Год Литературы
Текст: Дмитрий Сосновский
#ГЛновости
Новый фильм о Чебурашке превратили в книгу
Новый тренд в книгоиздании — новеллизация успешных сериалов и фильмов. Мы уже рассказывали, что популярные сериалы "Хрустальный", "Почка", "Переговорщик", "Коса" и "Клиника счастья" превратят в книги. Та же участь ждет и нашумевший фильм "Чебурашка" режиссера Дмитрия Дьяченко, кассовые сборы которого превысили 5 млрд рублей. Книга поступила в продажу уже 30 января.
Издательство "АСТ" сообщает, что читателей ждут подробности из жизни Чебурашки. В основе книги, написанной Анной Масловой, - сценарий, созданный группой авторов во главе с Виталием Шляппо. Чебурашка живет на юге, в апельсиновой роще. Но однажды он случайно попадает в небольшой приморский городок и знакомится с ворчливым стариком. Так начинается история большой дружбы, которая изменит и самих героев, и их знакомых.
"Чебурашка - это часть нашего культурного кода, персонаж, знакомый каждому - и ребенку, и взрослому, - говорит директор департамента "Планета детства" издательства "АСТ" Сергей Тишков. - Мы рады быть частью впечатляющего успеха новой истории о Чебурашке, вышедшей в кино, - наше издательство выпускает не только классические сказки Успенского, но и новеллизацию фильма. Тем более что планируемый выход книги еще задолго до поступления ее в продажу вызвал ажиотаж среди наших партнеров.
Мы прогнозируем, что общий тираж книги превысит 15 000 экземпляров".
Кстати, только за последние 10 лет тираж всех изданных в "АСТ" книг Эдуарда Успенского, "папы" Чебурашки, превысил 6 млн экземпляров.
Новый фильм о Чебурашке превратили в книгу
Новый тренд в книгоиздании — новеллизация успешных сериалов и фильмов. Мы уже рассказывали, что популярные сериалы "Хрустальный", "Почка", "Переговорщик", "Коса" и "Клиника счастья" превратят в книги. Та же участь ждет и нашумевший фильм "Чебурашка" режиссера Дмитрия Дьяченко, кассовые сборы которого превысили 5 млрд рублей. Книга поступила в продажу уже 30 января.
Издательство "АСТ" сообщает, что читателей ждут подробности из жизни Чебурашки. В основе книги, написанной Анной Масловой, - сценарий, созданный группой авторов во главе с Виталием Шляппо. Чебурашка живет на юге, в апельсиновой роще. Но однажды он случайно попадает в небольшой приморский городок и знакомится с ворчливым стариком. Так начинается история большой дружбы, которая изменит и самих героев, и их знакомых.
"Чебурашка - это часть нашего культурного кода, персонаж, знакомый каждому - и ребенку, и взрослому, - говорит директор департамента "Планета детства" издательства "АСТ" Сергей Тишков. - Мы рады быть частью впечатляющего успеха новой истории о Чебурашке, вышедшей в кино, - наше издательство выпускает не только классические сказки Успенского, но и новеллизацию фильма. Тем более что планируемый выход книги еще задолго до поступления ее в продажу вызвал ажиотаж среди наших партнеров.
Мы прогнозируем, что общий тираж книги превысит 15 000 экземпляров".
Кстати, только за последние 10 лет тираж всех изданных в "АСТ" книг Эдуарда Успенского, "папы" Чебурашки, превысил 6 млн экземпляров.
#ГЛинтересное
В то время как у Алексея Иванова готовилась книга «Бронепароходы», команда его последователей под руководством продюсера Юлии Зайцевой представила «Железный пояс» — второй из серии путеводителей «Путешествия с Алексеем Ивановым».
Если первый путеводитель, «В сердце пармы» ведет по местам действия художественного произведения – романа «Сердце пармы», то следующий, по сути, продолжает две книги Иванова, относящиеся к нон-фикшн: «Хребет России» и «Горнозаводскую цивилизацию»: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/31/vokrug-urala-za-65-dnej-po-knigam-alekseia-ivanova
В то время как у Алексея Иванова готовилась книга «Бронепароходы», команда его последователей под руководством продюсера Юлии Зайцевой представила «Железный пояс» — второй из серии путеводителей «Путешествия с Алексеем Ивановым».
Если первый путеводитель, «В сердце пармы» ведет по местам действия художественного произведения – романа «Сердце пармы», то следующий, по сути, продолжает две книги Иванова, относящиеся к нон-фикшн: «Хребет России» и «Горнозаводскую цивилизацию»: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/31/vokrug-urala-za-65-dnej-po-knigam-alekseia-ivanova
Год Литературы
Вокруг Урала за 65 дней по книгам Алексея Иванова - Год Литературы
Текст: Игорь Карнаухов
#ГЛновости #ГЛлитпремии
«Нацбест» заменит «Главкнига»
Победитель новой литературной премии получит в качестве приза слиток золота
В России учреждается Национальная книжная премия «Главкнига». Она будет вручаться за художественное произведение, написанное на русском языке и подписанное в печать в год, предшествующий вручению премии. Соответствующий пресс-релиз пришел в редакцию «Года Литературы».
Особенностью новой премии, как отмечается в релизе, станет максимальная прозрачность процесса голосования.
Премиальный сезон начнется 15 февраля. Короткий список будет объявлен 13 апреля. Открытое голосование жюри и финал премии состоятся 28 мая в Москве. Победитель получит золотой слиток эквивалентом 1 000 000 рублей.
Учредители премии — Вячеслав Коновалов и Антон Треушников.
Год Литературы задал Вячеславу Коновалову некоторые уточняющие вопросы. Так, например, десять месяцев назад Антон Треушников, объясняя свое решение «поставить на паузу» премию «Национальный бестселлер», сказал: «Думаю, к следующему году общество стабилизируется в той или иной форме. Мы не знаем в какой. Может быть, появятся новые писатели, новые лидеры, новый язык. Я рассчитываю все же в 2023 году премию провести». В итоге премией, которую будут проводить вместо «Нацбеста», станет «Главкнига», подтвердил Коновалов.
— В пресс-релизе особенно отмечается «максимальная прозрачность процесса голосования». Можете пояснить, как оно будет осуществляться?
— Нам самим не терпится рассказать, но до пресс-конференции сохраняем все подробности в секрете. После пресс-конференции (дату сообщим чуть позже) с радостью ответим на все вопросы по процессу и не только.
— В качестве приза премии заявлен «золотой слиток эквивалентом 1 000 000 рублей». Что, неужели прямо на сцене вручат слиток весом 250 г?
— Да, прямо на сцене победитель получит слиток золота.
— Вы лично уже учредили Дальневосточную премию им. Арсеньева. Как соотносятся между собой эти две премиальные институции?
— Я лично являюсь инициатором и куратором премии «Дальний Восток» имени В. К. Арсеньева, учредителем является Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации – полномочный представитель Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрий Петрович Трутнев. Эти премиальные институции никак не соотносятся между собой.
«Нацбест» заменит «Главкнига»
Победитель новой литературной премии получит в качестве приза слиток золота
В России учреждается Национальная книжная премия «Главкнига». Она будет вручаться за художественное произведение, написанное на русском языке и подписанное в печать в год, предшествующий вручению премии. Соответствующий пресс-релиз пришел в редакцию «Года Литературы».
Особенностью новой премии, как отмечается в релизе, станет максимальная прозрачность процесса голосования.
Премиальный сезон начнется 15 февраля. Короткий список будет объявлен 13 апреля. Открытое голосование жюри и финал премии состоятся 28 мая в Москве. Победитель получит золотой слиток эквивалентом 1 000 000 рублей.
Учредители премии — Вячеслав Коновалов и Антон Треушников.
Год Литературы задал Вячеславу Коновалову некоторые уточняющие вопросы. Так, например, десять месяцев назад Антон Треушников, объясняя свое решение «поставить на паузу» премию «Национальный бестселлер», сказал: «Думаю, к следующему году общество стабилизируется в той или иной форме. Мы не знаем в какой. Может быть, появятся новые писатели, новые лидеры, новый язык. Я рассчитываю все же в 2023 году премию провести». В итоге премией, которую будут проводить вместо «Нацбеста», станет «Главкнига», подтвердил Коновалов.
— В пресс-релизе особенно отмечается «максимальная прозрачность процесса голосования». Можете пояснить, как оно будет осуществляться?
— Нам самим не терпится рассказать, но до пресс-конференции сохраняем все подробности в секрете. После пресс-конференции (дату сообщим чуть позже) с радостью ответим на все вопросы по процессу и не только.
— В качестве приза премии заявлен «золотой слиток эквивалентом 1 000 000 рублей». Что, неужели прямо на сцене вручат слиток весом 250 г?
— Да, прямо на сцене победитель получит слиток золота.
— Вы лично уже учредили Дальневосточную премию им. Арсеньева. Как соотносятся между собой эти две премиальные институции?
— Я лично являюсь инициатором и куратором премии «Дальний Восток» имени В. К. Арсеньева, учредителем является Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации – полномочный представитель Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрий Петрович Трутнев. Эти премиальные институции никак не соотносятся между собой.
#ГЛновости
Что читают книжные люди, какие книги стали для них главными за прошедший год? 13 февраля в Доме Ростовых (резиденции Ассоциации союзов писателей и издателей России) о своих любимых книгах расскажут известные писатели, издатели, редакторы, общественные деятели, художники, книготорговцы, библиотекари.
Читатели впервые смогут узнать о личных вкусах и пристрастиях профи книжной индустрии. А все названные книги будут переданы в подарок библиотекам малых городов и отдаленных населенных пунктов. Потому что 14 февраля — это не только День всех влюбленных, но и Международный день книгодарения, который отмечается в 44 странах мира: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/30/aspir-priglashaet-na-den-vliublennyh-v-knigi
Что читают книжные люди, какие книги стали для них главными за прошедший год? 13 февраля в Доме Ростовых (резиденции Ассоциации союзов писателей и издателей России) о своих любимых книгах расскажут известные писатели, издатели, редакторы, общественные деятели, художники, книготорговцы, библиотекари.
Читатели впервые смогут узнать о личных вкусах и пристрастиях профи книжной индустрии. А все названные книги будут переданы в подарок библиотекам малых городов и отдаленных населенных пунктов. Потому что 14 февраля — это не только День всех влюбленных, но и Международный день книгодарения, который отмечается в 44 странах мира: https://godliteratury.ru/articles/2023/01/30/aspir-priglashaet-na-den-vliublennyh-v-knigi
Год Литературы
АСПИР приглашает на День влюбленных в книги - Год Литературы
Текст: ГодЛитературы.РФ
#ГЛновости
Ученые расшифровали «новый Розеттский камень»
Эксперты-лингвисты Манфред Креберник и Эндрю Р. Джордж сумели расшифровать древние тексты на глиняных табличках, найденных ранее археологами на территории Ирака
Как выяснилось, надписи были сделаны на ханаанском языке, который до сих пор считался утерянным.
Как сообщает Live Science, специалисты уже сравнивают совершенное открытие с расшифровкой знаменитого египетского «Розеттского камня». Дело в том, что работа лингвистов, по сути, оживляет ханаанский язык, который считался давно утерянным.
Ключ к его расшифровке ученые нашли при работе с двумя древними глиняными табличками из Ирака, найденными около 30 лет назад. Ученые начали изучать их еще в 2016 году. Постепенно они пришли к выводу, что тексты содержат некоторые элементы аккадского языка, который, в свою очередь, какие-то элементы позаимствовал у аморейского языка.
Лингвисты установили, что тексты были написаны почти 4000 лет назад на практически неизвестном науке языке аморейцев. Этот народ был родом из Ханаана — исторической области, на территории которой в наше время расположены Сирия, Израиль и Иордания. Считается, что позже аморейцы основали собственное царство в Месопотамии.
Ученые обратили внимание на то, что в древней клинописи фразы на аморейском языке были тут же переведены на аккадский язык, который современным ученым известен. Поэтому лингвисты и провели параллель с «Розеттским камнем», ведь на одной его стороне была нанесена надпись на неизвестном тогда древнеегипетском языке, а рядом располагался перевод на древнегреческом языке.
Словом, используя известные аккадские фразы, исследователи сумели расшифровать давно утерянный аморейский язык. Анализируя грамматику этого таинственного языка, лингвисты также определили, что он принадлежит к западно-семитской семье языков, в которую также входят иврит и арамейский язык. Последний когда-то был широко распространен в регионе, но сейчас на нем говорят только в нескольких общинах на Ближнем Востоке.
Что касается самих текстов, то ученые предполагают, что они были выполнены говорившим на аккадском языке вавилонским писцом или его учеником, причем сами тексты, по их определению, больше похожи на некое «импровизированное упражнение, порожденное интеллектуальным любопытством». Йорам Коэн, адъюнкт-профессор ассириологии в Тель-Авивском университете в Израиле, также предположил, что эти древние таблички были пособием для древних носителей аккадского языка, которым срочно нужно было выучить аморейский язык. То есть это был древнейший словарь.
Ученые расшифровали «новый Розеттский камень»
Эксперты-лингвисты Манфред Креберник и Эндрю Р. Джордж сумели расшифровать древние тексты на глиняных табличках, найденных ранее археологами на территории Ирака
Как выяснилось, надписи были сделаны на ханаанском языке, который до сих пор считался утерянным.
Как сообщает Live Science, специалисты уже сравнивают совершенное открытие с расшифровкой знаменитого египетского «Розеттского камня». Дело в том, что работа лингвистов, по сути, оживляет ханаанский язык, который считался давно утерянным.
Ключ к его расшифровке ученые нашли при работе с двумя древними глиняными табличками из Ирака, найденными около 30 лет назад. Ученые начали изучать их еще в 2016 году. Постепенно они пришли к выводу, что тексты содержат некоторые элементы аккадского языка, который, в свою очередь, какие-то элементы позаимствовал у аморейского языка.
Лингвисты установили, что тексты были написаны почти 4000 лет назад на практически неизвестном науке языке аморейцев. Этот народ был родом из Ханаана — исторической области, на территории которой в наше время расположены Сирия, Израиль и Иордания. Считается, что позже аморейцы основали собственное царство в Месопотамии.
Ученые обратили внимание на то, что в древней клинописи фразы на аморейском языке были тут же переведены на аккадский язык, который современным ученым известен. Поэтому лингвисты и провели параллель с «Розеттским камнем», ведь на одной его стороне была нанесена надпись на неизвестном тогда древнеегипетском языке, а рядом располагался перевод на древнегреческом языке.
Словом, используя известные аккадские фразы, исследователи сумели расшифровать давно утерянный аморейский язык. Анализируя грамматику этого таинственного языка, лингвисты также определили, что он принадлежит к западно-семитской семье языков, в которую также входят иврит и арамейский язык. Последний когда-то был широко распространен в регионе, но сейчас на нем говорят только в нескольких общинах на Ближнем Востоке.
Что касается самих текстов, то ученые предполагают, что они были выполнены говорившим на аккадском языке вавилонским писцом или его учеником, причем сами тексты, по их определению, больше похожи на некое «импровизированное упражнение, порожденное интеллектуальным любопытством». Йорам Коэн, адъюнкт-профессор ассириологии в Тель-Авивском университете в Израиле, также предположил, что эти древние таблички были пособием для древних носителей аккадского языка, которым срочно нужно было выучить аморейский язык. То есть это был древнейший словарь.