Ленивый книгочей
6.15K subscribers
5.54K photos
604 videos
459 files
1.78K links
Много Гарри Поттера

О книгах, фф, фильмах и лени. Делюсь отзывами, устраиваю викторины и снабжаю вас информацией 😏

Для связи пишите: @ffisbookstoo_bot
加入频道
— Рим, подожди! — Крикнула девочка, спотыкаясь об упавшие ветки, пытаясь нагнать брата.

— Давай быстрее, Мия. — Римус всё же остановился, чтобы взять Гермиону за руку. — Нам снова достанется от отца, за то, что одни ушли в лес за ягодами, пока мама не видит.

— Извини. — Пробормотала девочка. — Ты всегда защищаешь меня, хотя я уговорила тебя на эту прогулку.

— Я люблю тебя и всегда буду защищать. — Римус улыбнулся, крепче стискивая ладошку сестры. — А теперь давай быстрее, может быть нам повезёт и папа ещё не вернулся домой.

— Я тебя тоже люблю, Рим. — Гермиона старалась поддерживать темп, который задал мальчик. — Но, кажется, нам всё равно достанется.

— Знаю, я уже слышу, как отец зовёт нас. — Чуткий слух волка позволял ему услышать то, что не могла сделать сестра.

#РимусЛюпин #ГермионаГрейнджер #ЗарисовкаФФ
Когда-нибудь меня отпустит это шикарное фото, но пока я буду его выкладывать 😁

Наше невероятное Трио слизеринцев 🐍

#ДракоМалфой #БлейзЗабини #ТеоНотт

Согласитесь, что похожи?
Tumblr_l_3643891616175754.gif
8 MB
🤦🏼‍♀️ Это ппц!

Мне пришли два заказа с книгами, но один я не заберу раньше вторника, ибо почта закрыта на все праздники, а второй я хотела забрать сегодня. Однако... Я заканчиваю работу в 21.40, а пункт работает до 21.45 😅

Это фиаско...

#ЛюциусМалфой
Forwarded from книгасита
Гендерная нейтральность и тактичные выражения: в книгу «Чарли и шоколадная фабрика» Роальда Даля внесут правки

Издательство Puffin Books (детское подразделение британского издательства Penguin) наняло специалистов, которые отредактируют сказки Даля так, чтобы «сегодня их могли продолжать читать все».

Из «Чарли и шоколадной фабрики» почти исчезнет слово «жирный» или «толстый» (fat). В новой редакции персонаж Август Глуп, известный своим пристрастием к сладкому, станет просто «огромным» (enormous).

Что касается Умпа-Лумпов, их будут называть «маленькими людьми» вместо других выражений, которые могут оскорбить людей невысокого роста.

Правки также коснутся произведений «Ведьмы», «Свинтусы», «Матильда», «Джеймс и гигантский персик».

Так из книги «Свинтусы» пропадет выражение «ужасно уродливый» (fearfully ugly) — его заменят на слово «звериный» или «чудовищный» (beastly).

Из книг уберут слово «сумасшедший», а также сократится использование слов «черный» и «белый». Например, персонажи больше не будут «белеть от страха».

К примеру, когда в романе «Ведьмы» выяснилось, что персонажи носят парики, чтобы скрыть свою лысину. В новом издании добавят следующую фразу: «Есть много причин, из-за которых женщины решили носить парики, и в этом, безусловно, нет ничего плохого». Также изменится выражение «старая карга».

В произведениях Даля также появится гендерная нейтральность. Например, «Джеймсе и гигантском персике» заменят словосочетание «мальчики и девочки» на просто «дети».

Как вам такое?)
Отвлечёмся)

Джоан помогла мне понять, что мой персонаж более сложный, чем кажется на первый взгляд.

Мне всегда казалось, что Снейп — один из тех элементов яркого и сложного повествования, которые не нужно раскрывать. Детское воображение такая штука, что в его работу лучше не вмешиваться.


#АланРикман #СеверусСнейп #Цитата
Меня просто вынесло 🤣

Это #ГарриПоттер #СеверусСнейп #Воландеморт

Что бы там не происходило, это уже тянет на отличную историю 🤣
Настало время прощаться 💤

Спокойной ночи 🌙

#СеверусСнейп выглядит крайне умиротворённым, не находите?
Всем доброе утро! 💛

Мужчин у нас на канале нет совсем 😅 чисто женский коллектив получается, так что поздравлять с праздником не кого) но если вдруг кто-то имеет какое-то отношение к защитникам Отечества (возможно всё же служит или работает в органах) - поздравляю от всей души! 🎉

Сегодня у нас в планах день цитат и мрачных картинок 😏

Всем отличного настроения и хорошего дня!

#ГарриПоттер #Букля
— «Гринготтс», — объявил Хагрид.

Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял...

—Да, это гоблин, — спокойно сказал Хагрид, когда они поднимались по белым каменным ступеням.

Гоблин был на голову ниже Гарри. У него было смуглое умное лицо, острая бородка и, как заметил Гарри, очень длинные пальцы и ступни. Он поклонился, когда они входили внутрь. Теперь они стояли перед вторыми дверями, на этот раз серебряными. На них были выгравированы строчки:

Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать.
Если пришел за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда.


#ЧитаемГП

ФК. Глава 5. Косой переулок.
— Наверное, скоро приедем, а? — прохрипел Рон, еще несколько часов спустя. Солнце уже стало погружаться в облачные поля, расцвечивая их всеми оттенками красного. — Еще раз, что ли, снизиться?

Поезд по-прежнему был под ними, полз по склону горы с заснеженной вершиной. Под облаками, скрывавшими солнце, было значительно темнее.

Рон нажал на акселератор, и машина опять взмыла, но тут почему-то зловеще взвыл двигатель.

Гарри с Роном нервно переглянулись.

— Он, наверное, устал, — предположил Рон. — Столько работать без передышки!


#ЧитаемГП

ТК. Глава 5. Гремучая ива.
— Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки!

Гарри отступил назад, чтобы получше разглядеть верх статуи; Фоукс качнулся на его плече. Гигантское лицо Слизерина пришло в движение. Гарри отчетливо различал, как раскрывается каменный рот, образуя черное жерло. Что-то во рту шевелилось, выползало наружу из чрева.

Гарри попятился назад и стукнулся о стену; глаза его были плотно сомкнуты. Фоукс слетел с плеча, и Гарри ощутил, как перья скользнули по его щеке. Гарри хотелось крикнуть: «Не покидай меня!» — но что феникс мог поделать с королем змей.


#ЧитаемГП

ТК. Глава 17. Наследник Слизерина.
Вы, надеюсь, не устали от отрывков из ГП, поскольку это ещё не конец!

Разбавлю ленту забавным фото Дэвида Тьюлиса, поскольку мы переходим к цитатам из УА ❤️

#РимусЛюпин
Все помнят этот ляп фильме? Как Гарри читал с Люмосом в начале третьей части? 😏 В книге, однако, было подругому.

Гарри Поттер — необычный мальчик во всех отношениях. Во-первых, он терпеть не может летние каникулы, во-вторых, любит летом делать уроки, но занимается ночью, когда все спят. А самое главное, Гарри Поттер — волшебник.

Было уже заполночь. Гарри лежал на животе, с головой укрывшись одеялом. В одной руке — фонарик, а на подушке — старинная толстая книга в кожаном переплете «История магии» Батильды Бэгшот. Сдвинув брови, Гарри водил по строчкам орлиным пером, искал подходящую цитату для сочинения на тему: «Был ли смысл в XIV веке сжигать ведьм?». Перо задержалось на первой строке параграфа. Ага, кажется, то, что нужно. Гарри поправил очки наносу, поднес к странице фонарик и прочитал: ...


#ЧитаемГП

УА. Глава 1. Совиная почта.
Все смотрели на профессора Трелони, затаив дыхание. Она последний раз покрутила чашку и вскрикнула. В тот же миг опять раздался звук бьющегося фарфора, — Невилл разбил еще одну чашку. Профессор Трелони опустилась в ближайшее кресло, смежив веки и прижав к сердцу поблескивающую самоцветами руку.

— Мой мальчик, мой бедный мальчик.. Нет, милосерднее промолчать... Не спрашивайте меня...

— Что вы там видите, профессор? — тут же спросил Дин Томас.

Весь класс повскакал с мест, сгрудившись у стола Гарри и Рона, каждый старался заглянуть в чашку Гарри.

— Мой мальчик, — профессор распахнула огромные глаза. — У тебя здесь Грим.


#ЧитаемГП

УА. Глава 6. Когти и чаинки.
Раздался грозный рык. Лицо Люпина вытягивалось, то же происходило и с телом; плечи сузились, руки обратились в когтистые лапы, прямо на глазах он оброс шерстью. У Живоглота мех вновь встал дыбом, кот попятился.

Превращение произошло, и оборотень лязгнул страшными длинными зубами. В тот же миг Сириус исчез — вместо него приготовился к прыжку огромный, похожий на медведя пес.

Едва оборотень вырвался из наручников, пес схватил его за холку и потащил в сторону, подальше от Рона и Петтигрю. Звери сцепились, клык к клыку, царапая друг друга когтями.

Гарри стоял, поглощенный схваткой, ничего больше не замечая. У него за спиной раздался крик Гермионы, и Гарри, придя в себя, обернулся.


#ЧитаемГП

УА. Глава 20. Поцелуй дементора.
— Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи... — тихо заметил он. — Похоже, я становлюсь сентиментальным... Смотри, Гарри! Вот возвращается моя настоящая семья...

Внезапно ночную тишину нарушил шорох развева­ющихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, вез­де, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к ним... медленно, осто­рожно, как будто не веря своим глазам. Волан-де-Морт молча стоял посреди кладбища и глядел на них. Наконец один из Пожирателей смерти упал на колени, подполз к Волан-де-Морту и поцеловал подол его черной мантии.

— Хозяин... хозяин... — пробормотал он.


#ЧитаемГП

КО. Глава 33. Пожиратели смерти.