Фонд наследия русского зарубежья
5.09K subscribers
1.02K photos
51 videos
2 files
585 links
Рассказываем о русских художниках, поэтах, музыкантах, ученых за рубежом. Узнайте, кто в XX веке прославил Россию за её пределами.

Сайт: https://fnrz.ru
加入频道
«…в каждой душе, даже самой озлобленной и темной, где-то глубоко, на самом дне, чувствуется мне присушенная, пригашенная искорка. И хочется подышать на нее, раздуть в уголек и показать людям — не все здесь тлен и пепел».

Тэффи
Друзья, работа всей жизни Валерия Миловановича Томича по истории русской авиации (мы писали о ней здесь и здесь) увидела свет! На днях в Доме русского зарубежья представили книгу «Русские воздушные силы: Материалы по истории».

Книга-памятник не только освещает историю русской авиации от ее зарождения вплоть до Первой мировой войны, но и рассказывает о судьбах личного состава, в том числе после того, как авиаторы покинули Россию.

Объёмное издание в 800 страниц с богатой коллекцией иллюстраций, большинство которых ранее нигде не публиковалось, — первое исследование подобного рода. Подготовка материала к печати и издание этого уникального труда стало возможно благодаря поддержке Фонда.
«Защурив глаза, я вижу, как в комнату льется солнце. Широкая золотая полоса, похожая на новенькую доску, косо влезает в комнату, и в ней суетятся золотинки. По таким полосам, от Бога, спускаются с неба ангелы, — я знаю по картинкам. Если бы к нам спустился!»

Иван Шмелёв, «Лето Господне»

Друзья, в пятницу, 17 марта в Доме русского зарубежья в Москве пройдет лекция «Россия Ивана Шмелёва: миф, модель, реальность? О пасхальном романе “Лето Господне”», приглашаем вас!

Образ соборной, православной России в романе не «идеален», там не святые, а грешники, но такие грешники, которые осознают или хотя бы чувствуют свою греховность. Что же побуждает читателя принимать ту Родину не за реальность, а за ее приукрашивание либо идеализацию?

Вход свободный, начало в 18.30. Узнать больше

Лекция будет доступна онлайн
Идентификатор конференции: 891 1654 1462
Код доступа: 311353

Иллюстрация из книги «Лето Господне»
Марина Цветаева — подруге Анне Тесковой
Мёдон, Франция, 1928 год

«Дорогая Анна Антоновна,

Я очень одинока, бывают у нас только евразийцы, им я неинтересна, или так же мало интересна, как мне — они. Не те — миры, не тот язык, им моё всё равно, мне — их. Дружеское равнодушие. У меня никого нет. С молодыми поэтами я не дружу: слабые стихи и сильное самомнение, хвалят друг друга по взаимному уговору, мне там делать нечего. А Мур (прим. — сын Цветаевой) чудный. Ровно 1-го февраля, в день своего трёхлетия, начал говорить Р, и так увлёкся, что часто вместо «глаза» — «граза» (гроза!) и «на полу» — «На пору» (пару!). <…>

Заранее спасибо за Алину книжку и Муркины штаны. Вы бесконечно — трогательны. <…> Аля (прим. — дочь Цветаевой) напишет отдельно — и о Муркиных ёлках, и о дне рождения, — она прирождённый летописец. И, кажется, хочет послать Вам рисуночки. Но это сюрприз.

Сердечный привет от Сергея Яковлевича, от меня же — больше чем могу сказать.

М.Ц.»

Иллюстрация: Марина Цветаева с дочерью Ариадной
Друзья, сегодня — очередная подборка книг наших знаменитых соотечественников. Предыдущую вы можете посмотреть здесь.

🔹Голенищев-Кутузов И.Н. От Рильке до Волошина: Журналистика и литературная критика эмигрантских лет

Книги Ильи Николаевича Голенищева-Кутузова, издававшиеся на пяти языках, вошли в золотой фонд отечественной и мировой науки о литературе. В молодые годы он был одним из наиболее популярных журналистов и литературных критиков русской эмиграции. Его живо и увлекательно написанные очерки о писателях Запада ХХ века (Рильке, Хаксли, Монтерлане, Кроче и др.), русского зарубежья и советской России пользовались большим успехом у русской читающей публики от Харбина до Праги, а также у югославской интеллигенции.

Узнать больше

🔹Варшавский В.С. Незамеченное поколение

Книга Владимира Сергеевича Варшавского «Незамеченное поколение» (Нью-Йорк, 1956) хорошо известна читателям и исследователям. Без ссылок на нее не обходится ни одна статья о русском зарубежье. Однако мало кто знает, что Варшавский на склоне лет готовил новое издание своей книги, значительно исправив и дополнив опубликованный текст.

В настоящем издании впервые публикуется этот новый вариант книги по рукописи, любезно предоставленной вдовой писателя Т.Г. Варшавской.

Узнать больше

🔹Струве Н.А. Встреча с Россией: Статьи, доклады, воспоминания, беседы, письма и другие материалы

Главная тема книги — встреча России и русского зарубежья в рассказах свидетеля и участника исторических событий XX‒XXI вв., легендарного издателя, главного редактора «YMCA-Press» и «Вестника РХД», профессора Никиты Алексеевича Струве.

Узнать больше
«… мы проходим каждый день через космические катастрофы, но несчастье в том, что космические катастрофы оставляют нас равнодушными, а малейшее изменение в нашей собственной, такой незначительной, жизни вызывает боль или сожаление, и с этим ничего нельзя поделать».

Гайто Газданов
Forwarded from Arzamas
Константин Сокольский родился в 1904 году в Петербурге в семье латгальского крестьянина, который приехал туда на заработки. После революции семья вернулась в Латвию, которая стала независимой. Сокольский оказался «эмигрантом без эмиграции». При этом невозможно представить себе эмигрантскую эстраду без голоса Сокольского. Его репертуар был очень разнообразным — он исполнял и частушки с комическими куплетами, и лирические танго.

Почему его выступления в Советском Союзе были запрещены? Где ему удавалось записываться так, что пластинки расходились по всему СССР? И что он делал на БАМе?

Слушаем историю жизни Сокольского, «В пожарной команде», «Мурку» и другие песни.

Проект подготовлен совместно с Фондом наследия русского зарубежья и Домом русского зарубежья имени А. Солженицына.
Будущая звезда русского Харбина София Реджи родилась в 1896 году в Оренбурге. Ее мать была певицей оперетты, и до девяти лет девочка почти не получала образования, сопровождая мать на гастролях, однако училась у неё пению.

В 1924 году София Реджи перебирается в Манчжурию — центр русской культурной жизни в Китае. Она выступает с так называемыми «песнями настроений» и «песнями улицы»: о беспризорных детях, брошенных возлюбленных, матросах, которые дрались друг с другом и т.п. Певица выходит на сцену в брючном костюме — костюме французского апаша — с красным платком, который небрежно повязан на шее певицы в виде галстука. Реджи включает в свои выступления и песни композиторов, которые были по ту сторону границы, например, Матвея Блантера и Николая Тагамлицкого, который, написал знаменитую песню «Ботиночки».

Приехав с той же программой в СССР, Реджи понимает, насколько все изменилось в стране со времен Гражданской войны. Во время гастролей цензура вычищает часть песен из репертуара певицы, София Александровна прерывает турне, а потом отказывается от советского гражданства.

В Харбине восходит ее звезда. София Реджи записывает пластинки в Загребе и Шанхае, которые расходятся по всем эмигрантским центрам, много выступает, в том числе с Александром Вертинским.

С закатом русского Харбина заходит и звезда Софии Александровны. Она перебирается с помощью благотворительной организации в Италию, где в 1961 году умирает в приюте для престарелых.

Услышать песню «Ботиночки» в исполнении Софии Реджи вы можете в нашем проекте «Песни русской эмиграции». Наш новый проект, подготовленный совместно с Arzamas, — это возможность услышать песни, которые были популярны сто лет назад, и конечно, узнать судьбы тех, кто их исполнял.
Forwarded from Arzamas
Как Анна Марли написала «Песню партизан» — всемирно известный гимн Сопротивления?

Анна Бетулинская уехала из России в детстве: когда ей был один год, ее отца арестовали и расстреляли, но матери удалось вывезти дочь во Францию. Там она училась танцам и музыке и даже брала уроки у Прокофьева. Во время оккупации Франции Анна уехала в Лондон, где в 1942-м написала на русском «Песню партизан».

Песня Марли стала символом французского Сопротивления в союзнических странах, столь же известным, как «Марсельеза». Некоторые деятели предлагали сделать ее новым национальным гимном Четвертой республики. При этом вся слава досталась переводчикам «Песни партизан» на французский — Морису Дрюону и Жозефу Кесселю. Но в 1985 году Анна Марли получила орден Почетного легиона, а в 2000 году исполнила «Песню партизан» в Пантеоне вместе с хором французской армии.

При этом Марли не была автором одного хита — всего она написала около 300 песен, и их пели Эдит Пиаф, Джоан Баэз и Леонард Коэн!

Слушайте историю ее жизни и «Песни партизан».

На этом мы заканчиваем наш рассказ о цикле «Песни эмиграции». Спасибо, что слушали! Проект подготовлен совместно с Фондом наследия русского зарубежья и Домом русского зарубежья имени А. Солженицына.
Ты богиня средь храма

Ты богиня средь храма прекрасная,
Пред Тобою склоняются ниц.
Я же нищий — толпа безучастная не заметит
Меня с колесниц.

Ты — богиня, и в пурпур, и в золото
Облачен твой таинственный стан,
Из гранита изваянный молотом,
Там, где синий курит фимиам.

Я же нищий — у входа отрепьями,
Чуть прикрыв обнаженную грудь,
Овеваемый мрачными ветрами,
Я пойду в свой неведомый путь.

Давид Бурлюк, 1897 год
1. Летом, 1908 г. Русский музей
2. В усадьбе осенью, 1907 г. Государственная Третьяковская галерея
3. Красная дача, 1917 г. Государственный художественный музей Алтайского края

Сергей Арсеньевич Виноградов (1869–1938) — живописец круга Константина Коровина и Валентина Серова, лидер творческого объединения «Союз русских художников».

На рубеже столетий усадебный быт стал уходить в прошлое, и, казалось, вместе с ним исчезнут исконно русские традиции. Так в искусстве появляется тема ностальгии по уходящей эпохе.

Сергей Виноградов и его друг Константин Коровин становятся основоположниками так называемого «усадебного» направления в живописи. Изображение мира аристократии и дворянства приносит художнику известность.

В 1923 году Сергей Виноградов уехал в Латвию, где продолжил плодотворную работу.

Сегодня его картины находятся в музеях России, Париже, Праге, Нью-Йорке и Люксембурге.
«Наш внутренний мир реален, быть может, даже более, чем видимый мир. Называть все, что кажется нелогичным, фантазией, сказкой или мечтой, — значит расписываться в полном непонимании природы вещей».

Марк Шагал
Наша большая мечта — чтобы историей и наследием русского зарубежья интересовались не только старшее, но и молодое поколение. В конце прошлого года наш фонд провел пилотный студенческий конкурс эссе, победительницей которого стала студентка 4 курса УрФУ Александра Петкау (Екатеринбург) со своей работой о художнике Иване Пуни, получив возможность приехать в Москву этой весной и поработать с архивными документами в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына. Поздравляем Александру и даем ей слово!

В этом году запланировано расширение студенческого конкурса, следите за анонсами в наших соцсетях и на сайте!
Друзья, с 24 марта по 25 мая во Владивостоке при поддержке Фонда пройдет выставка «Дансинг* медленно накреняла волна», приглашаем вас!

Её основа — плакаты и афиши, демонстрирующие интересы публики, а также жанры индустрии развлечений в Приморском крае начала XX века. Выставка показывает не только разнообразие быта жителей Приморья, но и передает настроение, в котором причудливым образом соединялись и веселье, и неизбывная тоска накануне последнего русского исхода.

Выставка проходит в Пушкинском театре ДВФУ, который тоже выступит в качестве своеобразного экспоната, иллюстрирующего многообразие жизни во Владивостоке с 1918 по 1922 год. Здесь в разное время располагались командиры канадских и французских интервентов, исполняли музыку оркестранты из чехословацкого корпуса, и даже находилась библиотека, насчитывающая 15 тысяч книг.

Вход свободный, время работы: среда-воскресенье 11:00-18:00 (ул. Пушкинская, 27).
Возрастное ограничение: 12+
Справки по тел.: +7 (423) 222-95-70.

*Дансинг — (англ. dance — танец) зал, предназначенный для танцев, танцевальных мероприятий.
Иван Бунин — Георгию Адамовичу
23 апреля 1953 г. Париж

«Дорогой Гюрги, — надеюсь, Вы знаете, что в древности так звали носящих имя Юрия и Георгия, — как поживаете, что делаете, что пишете? Прочли ли мои книжки* и восхитились ли ими и скоро ли выразите это восхищение печатно? Мне ведь это совершенно необходимо, ибо, ежели не будут они продаваться, я помру с голоду и лишу Вас наследства. Ужасно жалею, что дал Вам их, не поправив хоть наиболее идиотские опечатки! Например: Жёлудь — вместо Жолудь (прозвище старичка водовоза в "Чаше жизни"), город Стрелец — вместо Стрелецк (вторая строка начала той же "Чаши"), страшно - вместо странно (высится отель в рассказе "Старый порт")... да мало ли что еще! Пожалуйста, обратите внимание на изумительное произведение — "Святые"...

За всем тем жду от Вас хоть коротенького письма и остаюсь весьма благосклонный к Вам

Ив. Бунин»

*Речь идет о двух сборниках Бунина «Весной, в Иудее. Роза Иерихона» и «Митина любовь. Солнечный удар». Статья Адамовича о них появилась месяц спустя.
Новый выпуск нашего подкаста «Духовная музыка русской эмиграции» посвящён самому известному хоровому дирижёру русского зарубежья Сергею Жарову и его Хору донских казаков.

Хор был создан Сергеем Алексеевичем ещё в 1921 году в лагере для интернированных русских военных в Чилингире в Турции. Хор завоевал всемирную славу, в его истории были взлёты и падения, но он продолжал выступать и во времена Великой депрессии, и во Вторую мировую войну. Оставил управление хором Сергей Жаров только в 85 лет.

Вы услышите оригинальные записи Хора донских казаков разных лет и узнаете о творческом пути дирижёра и его интерпретациях русской духовной музыки.

Слушайте на всех платформах: https://fnrz2.mave.digital/ep-6
«Если бы люди вглядывались друг в друга и замечали друг друга, если бы даны были всем глаза, то лишь одно железное сердце вынесло бы весь ужас и загадочность жизни. А, может быть, совсем и не надо было бы железного сердца, если бы люди замечали друг друга».

Алексей Ремизов
Друзья, напоминаем, что у нас есть рассылка, в которой мы рассказываем о предстоящих мероприятиях Фонда — концертах, выставках, лекциях, кинопоказах и др.

Подписаться: https://fnrz.ru/subscribe

Письма будут приходить не чаще одного раза в неделю.
В рамках цикла мероприятий к 150-летию Ивана Шмелёва в Москве в Доме русского зарубежья пройдут лекции, приглашаем вас!

🔹6 апреля — «Нобелевское “дело” Ивана Шмелёва: русский писатель и Западная Европа»

Личность писателя кажется удивительно двойственной: в нем уживались западничество и русофильство, страстная жажда мирового признания и осознанное призвание быть национальным русским писателем, безусловный демократизм и православная аксиология. Поговорим об извечном духовном споре России и Запада — как он преломился в личности, метафизическом опыте и художественной практике Ивана Шмелёва.

Вход свободный, начало в 18.30. Узнать больше

Лекция
будет доступна онлайн
Идентификатор
конференции: 867 6519 3026
Код доступа: 917876

🔹14 апреля — «Владимирский край в жизни, творчестве и сохранении наследия И.С. Шмелёва»

Поговорим о владимирском периоде в жизни писателя, о созданных им на Владимирщине произведениях и о её отражении в его более позднем творчестве, о хранящихся в фондах Владимира и Суздаля документах и мемориальных предметах писателя, а также о работе владимирцев по увековечению его памяти.

Вход свободный, начало в 18.30. Узнать больше

Лекция
будет доступна онлайн
Идентификатор
конференции: 848 6001 2673
Код доступа: 564521