Фонд наследия русского зарубежья
5.09K subscribers
1.02K photos
51 videos
2 files
585 links
Рассказываем о русских художниках, поэтах, музыкантах, ученых за рубежом. Узнайте, кто в XX веке прославил Россию за её пределами.

Сайт: https://fnrz.ru
加入频道
Действительно, фактическая ошибка закралась в третий пункт — Николай Черепнин сочинил балет всего за шесть лет до премьеры. Почитать о нем вы можете здесь.

Если пропустили истории перечисленных представителей русского зарубежья, переходите по ссылкам:
🔹Дизайнер и фотограф Алексей Бродович
🔹Дирижер, скрипач и композитор Эмиль Купер
🔹Певица и автор песен Анна Марли
100 лет назад родился композитор, скрипач и дирижёр Леонид Вениаминович Фейгин (1923–2009).

🔹Ученик дважды лауреата премии «Грэмми» Д. Ойстраха, видный представитель русской скрипичной школы. Будучи композитором, исполнял произведения с особенно глубоким и чувственным погружением в них.

🔹Автор многочисленных работ в самых разных жанрах: оперы, балеты, симфонии, пьесы для различных инструментов, музыка к театральным спектаклям и кинофильмам.

🔹Признанный мастер симфонического оркестра: оркестровал свыше трёхсот произведений русских и зарубежных композиторов, среди крупных работ — «Реквием» Моцарта, опера Верди «Битва при Леньяно», опера Бизе «Дон Прокопио». Совместно с балетмейстером В. Бурмейстером создал новую музыкальную партитуру балета «Снегурочка» на музыку Чайковского, который не сходил со сцены почти 40 лет.

С 1988 года Леонид Фейгин жил в Англии.
…Пришел ко мне интервьюер. Этакий худой малый, с глазами, как гвозди. Оговариваюсь, образ этот я взял у Михайловского. У него была дама с глазами, как гвозди, а тут интервьюер. Ну-с, хорошо. Пришел, представился: Пронин, Виктор Иванович, из «Иллюстрированной России».

— Очень рад, чем могу служить?

— Как изволите жить и работать?

Я — отнекиваться.

— Куда там? Мирон Петрович… интересы журнала… сам Бунин, Иван Алексеевич дал показание, как живет и работает…

— Да, по правде сказать, я и сам не знаю, как живу и работаю…

— Ну, вот, — не знаете. Как же это так?

— Так и не знаю, не замечал — у меня дела поважнее этого…

— Но Бунин, Иван Алексеевич, Куприн, Александр Иванович… несравненная Теффи…

— Убедительно. Что же однако надо сказать?..

— Что хотите, — обрадовался Виктор Иванович, — только, чтобы повеселее.

— Как это — повеселее, я не Марк Твен.

— А вы попробуйте.

<…> — Итак — дальше. «Живет» есть. Теперь, как работает? В самом деле, — вдруг полюбопытствовал Виктор Иванович, — как вы работаете?

С горчичником на затылке, — не задумываясь, ответил я.

Виктор Иванович испуганно вытаращил глаза…

— Неужели, — воскликнул он, — с горчичником?

— Ну, да, с горчичником, что вас удивляет? А как иначе прикажете работать? Писателю нужен, спрошу я вас, прилив крови к мозжечку? У каждого писателя есть свой способ наполнять мозжечок столь нужной в часы творчества кровью. Иные ставят ноги в ванночку с ледяной водой. Я предпочитаю горчичник: вернее…

Отрывок из рассказа «Как живет и работает Семен Юшкевич»

Семен Юшкевич (1868–1927)
Отчего

Отчего снег бесследно пропал,
И ручьи отчего потекли?
Отчего соловей засвистал,
И цветы отчего зацвели?

Отчего лес оделся в листву,
И влечет меня зелень в него?
Отчего я дышу и живу
Так привольно?.. зачем! отчего?

Отчего так внезапно весь мир
Пробудился от долгого сна?
— «Отчего? — прошептал мне зефир, —
Оттого, что настала весна».

Игорь Северянин, 1904 г.

Иллюстрация: Станислав Жуковский, «Ранняя весна (Беседка в парке)», 1910 г. Картина находится в Курской государственной картинной галерее им. А.А. Дейнеки
Друзья, совместно с проектом Arzamas мы подготовили цикл лекций «Песни русской эмиграции». Слушайте и делитесь впечатлениями в комментариях!
Forwarded from Arzamas
Как звучали песни «Только раз бывают в жизни встречи», «Ты не пой, соловей» и «Мурка» сто лет назад в русской эмиграции? Новый проект — возможность услышать прекрасные песни и узнать судьбы — чаще всего трагичные — тех, кто их исполнял. Истории рассказывает музыковед и композитор Федор Софронов.

Что случилось после революции с исполнителем, выступавшем в 1914 году перед семьей императора? Как танцор цыганского ансамбля стал одним из главных певцов Парижа? Как песня эмигрантки превратилась в гимн французского Сопротивления?

Слушайте бесплатно у нас на сайте и в приложении «Радио Arzamas».

Проект подготовлен совместно с Фондом наследия русского зарубежья и Домом русского зарубежья имени А. Солженицына.
«…в каждой душе, даже самой озлобленной и темной, где-то глубоко, на самом дне, чувствуется мне присушенная, пригашенная искорка. И хочется подышать на нее, раздуть в уголек и показать людям — не все здесь тлен и пепел».

Тэффи
Друзья, работа всей жизни Валерия Миловановича Томича по истории русской авиации (мы писали о ней здесь и здесь) увидела свет! На днях в Доме русского зарубежья представили книгу «Русские воздушные силы: Материалы по истории».

Книга-памятник не только освещает историю русской авиации от ее зарождения вплоть до Первой мировой войны, но и рассказывает о судьбах личного состава, в том числе после того, как авиаторы покинули Россию.

Объёмное издание в 800 страниц с богатой коллекцией иллюстраций, большинство которых ранее нигде не публиковалось, — первое исследование подобного рода. Подготовка материала к печати и издание этого уникального труда стало возможно благодаря поддержке Фонда.
«Защурив глаза, я вижу, как в комнату льется солнце. Широкая золотая полоса, похожая на новенькую доску, косо влезает в комнату, и в ней суетятся золотинки. По таким полосам, от Бога, спускаются с неба ангелы, — я знаю по картинкам. Если бы к нам спустился!»

Иван Шмелёв, «Лето Господне»

Друзья, в пятницу, 17 марта в Доме русского зарубежья в Москве пройдет лекция «Россия Ивана Шмелёва: миф, модель, реальность? О пасхальном романе “Лето Господне”», приглашаем вас!

Образ соборной, православной России в романе не «идеален», там не святые, а грешники, но такие грешники, которые осознают или хотя бы чувствуют свою греховность. Что же побуждает читателя принимать ту Родину не за реальность, а за ее приукрашивание либо идеализацию?

Вход свободный, начало в 18.30. Узнать больше

Лекция будет доступна онлайн
Идентификатор конференции: 891 1654 1462
Код доступа: 311353

Иллюстрация из книги «Лето Господне»
Марина Цветаева — подруге Анне Тесковой
Мёдон, Франция, 1928 год

«Дорогая Анна Антоновна,

Я очень одинока, бывают у нас только евразийцы, им я неинтересна, или так же мало интересна, как мне — они. Не те — миры, не тот язык, им моё всё равно, мне — их. Дружеское равнодушие. У меня никого нет. С молодыми поэтами я не дружу: слабые стихи и сильное самомнение, хвалят друг друга по взаимному уговору, мне там делать нечего. А Мур (прим. — сын Цветаевой) чудный. Ровно 1-го февраля, в день своего трёхлетия, начал говорить Р, и так увлёкся, что часто вместо «глаза» — «граза» (гроза!) и «на полу» — «На пору» (пару!). <…>

Заранее спасибо за Алину книжку и Муркины штаны. Вы бесконечно — трогательны. <…> Аля (прим. — дочь Цветаевой) напишет отдельно — и о Муркиных ёлках, и о дне рождения, — она прирождённый летописец. И, кажется, хочет послать Вам рисуночки. Но это сюрприз.

Сердечный привет от Сергея Яковлевича, от меня же — больше чем могу сказать.

М.Ц.»

Иллюстрация: Марина Цветаева с дочерью Ариадной
Друзья, сегодня — очередная подборка книг наших знаменитых соотечественников. Предыдущую вы можете посмотреть здесь.

🔹Голенищев-Кутузов И.Н. От Рильке до Волошина: Журналистика и литературная критика эмигрантских лет

Книги Ильи Николаевича Голенищева-Кутузова, издававшиеся на пяти языках, вошли в золотой фонд отечественной и мировой науки о литературе. В молодые годы он был одним из наиболее популярных журналистов и литературных критиков русской эмиграции. Его живо и увлекательно написанные очерки о писателях Запада ХХ века (Рильке, Хаксли, Монтерлане, Кроче и др.), русского зарубежья и советской России пользовались большим успехом у русской читающей публики от Харбина до Праги, а также у югославской интеллигенции.

Узнать больше

🔹Варшавский В.С. Незамеченное поколение

Книга Владимира Сергеевича Варшавского «Незамеченное поколение» (Нью-Йорк, 1956) хорошо известна читателям и исследователям. Без ссылок на нее не обходится ни одна статья о русском зарубежье. Однако мало кто знает, что Варшавский на склоне лет готовил новое издание своей книги, значительно исправив и дополнив опубликованный текст.

В настоящем издании впервые публикуется этот новый вариант книги по рукописи, любезно предоставленной вдовой писателя Т.Г. Варшавской.

Узнать больше

🔹Струве Н.А. Встреча с Россией: Статьи, доклады, воспоминания, беседы, письма и другие материалы

Главная тема книги — встреча России и русского зарубежья в рассказах свидетеля и участника исторических событий XX‒XXI вв., легендарного издателя, главного редактора «YMCA-Press» и «Вестника РХД», профессора Никиты Алексеевича Струве.

Узнать больше
«… мы проходим каждый день через космические катастрофы, но несчастье в том, что космические катастрофы оставляют нас равнодушными, а малейшее изменение в нашей собственной, такой незначительной, жизни вызывает боль или сожаление, и с этим ничего нельзя поделать».

Гайто Газданов
Forwarded from Arzamas
Константин Сокольский родился в 1904 году в Петербурге в семье латгальского крестьянина, который приехал туда на заработки. После революции семья вернулась в Латвию, которая стала независимой. Сокольский оказался «эмигрантом без эмиграции». При этом невозможно представить себе эмигрантскую эстраду без голоса Сокольского. Его репертуар был очень разнообразным — он исполнял и частушки с комическими куплетами, и лирические танго.

Почему его выступления в Советском Союзе были запрещены? Где ему удавалось записываться так, что пластинки расходились по всему СССР? И что он делал на БАМе?

Слушаем историю жизни Сокольского, «В пожарной команде», «Мурку» и другие песни.

Проект подготовлен совместно с Фондом наследия русского зарубежья и Домом русского зарубежья имени А. Солженицына.
Будущая звезда русского Харбина София Реджи родилась в 1896 году в Оренбурге. Ее мать была певицей оперетты, и до девяти лет девочка почти не получала образования, сопровождая мать на гастролях, однако училась у неё пению.

В 1924 году София Реджи перебирается в Манчжурию — центр русской культурной жизни в Китае. Она выступает с так называемыми «песнями настроений» и «песнями улицы»: о беспризорных детях, брошенных возлюбленных, матросах, которые дрались друг с другом и т.п. Певица выходит на сцену в брючном костюме — костюме французского апаша — с красным платком, который небрежно повязан на шее певицы в виде галстука. Реджи включает в свои выступления и песни композиторов, которые были по ту сторону границы, например, Матвея Блантера и Николая Тагамлицкого, который, написал знаменитую песню «Ботиночки».

Приехав с той же программой в СССР, Реджи понимает, насколько все изменилось в стране со времен Гражданской войны. Во время гастролей цензура вычищает часть песен из репертуара певицы, София Александровна прерывает турне, а потом отказывается от советского гражданства.

В Харбине восходит ее звезда. София Реджи записывает пластинки в Загребе и Шанхае, которые расходятся по всем эмигрантским центрам, много выступает, в том числе с Александром Вертинским.

С закатом русского Харбина заходит и звезда Софии Александровны. Она перебирается с помощью благотворительной организации в Италию, где в 1961 году умирает в приюте для престарелых.

Услышать песню «Ботиночки» в исполнении Софии Реджи вы можете в нашем проекте «Песни русской эмиграции». Наш новый проект, подготовленный совместно с Arzamas, — это возможность услышать песни, которые были популярны сто лет назад, и конечно, узнать судьбы тех, кто их исполнял.
Forwarded from Arzamas
Как Анна Марли написала «Песню партизан» — всемирно известный гимн Сопротивления?

Анна Бетулинская уехала из России в детстве: когда ей был один год, ее отца арестовали и расстреляли, но матери удалось вывезти дочь во Францию. Там она училась танцам и музыке и даже брала уроки у Прокофьева. Во время оккупации Франции Анна уехала в Лондон, где в 1942-м написала на русском «Песню партизан».

Песня Марли стала символом французского Сопротивления в союзнических странах, столь же известным, как «Марсельеза». Некоторые деятели предлагали сделать ее новым национальным гимном Четвертой республики. При этом вся слава досталась переводчикам «Песни партизан» на французский — Морису Дрюону и Жозефу Кесселю. Но в 1985 году Анна Марли получила орден Почетного легиона, а в 2000 году исполнила «Песню партизан» в Пантеоне вместе с хором французской армии.

При этом Марли не была автором одного хита — всего она написала около 300 песен, и их пели Эдит Пиаф, Джоан Баэз и Леонард Коэн!

Слушайте историю ее жизни и «Песни партизан».

На этом мы заканчиваем наш рассказ о цикле «Песни эмиграции». Спасибо, что слушали! Проект подготовлен совместно с Фондом наследия русского зарубежья и Домом русского зарубежья имени А. Солженицына.
Ты богиня средь храма

Ты богиня средь храма прекрасная,
Пред Тобою склоняются ниц.
Я же нищий — толпа безучастная не заметит
Меня с колесниц.

Ты — богиня, и в пурпур, и в золото
Облачен твой таинственный стан,
Из гранита изваянный молотом,
Там, где синий курит фимиам.

Я же нищий — у входа отрепьями,
Чуть прикрыв обнаженную грудь,
Овеваемый мрачными ветрами,
Я пойду в свой неведомый путь.

Давид Бурлюк, 1897 год
1. Летом, 1908 г. Русский музей
2. В усадьбе осенью, 1907 г. Государственная Третьяковская галерея
3. Красная дача, 1917 г. Государственный художественный музей Алтайского края

Сергей Арсеньевич Виноградов (1869–1938) — живописец круга Константина Коровина и Валентина Серова, лидер творческого объединения «Союз русских художников».

На рубеже столетий усадебный быт стал уходить в прошлое, и, казалось, вместе с ним исчезнут исконно русские традиции. Так в искусстве появляется тема ностальгии по уходящей эпохе.

Сергей Виноградов и его друг Константин Коровин становятся основоположниками так называемого «усадебного» направления в живописи. Изображение мира аристократии и дворянства приносит художнику известность.

В 1923 году Сергей Виноградов уехал в Латвию, где продолжил плодотворную работу.

Сегодня его картины находятся в музеях России, Париже, Праге, Нью-Йорке и Люксембурге.
«Наш внутренний мир реален, быть может, даже более, чем видимый мир. Называть все, что кажется нелогичным, фантазией, сказкой или мечтой, — значит расписываться в полном непонимании природы вещей».

Марк Шагал
Наша большая мечта — чтобы историей и наследием русского зарубежья интересовались не только старшее, но и молодое поколение. В конце прошлого года наш фонд провел пилотный студенческий конкурс эссе, победительницей которого стала студентка 4 курса УрФУ Александра Петкау (Екатеринбург) со своей работой о художнике Иване Пуни, получив возможность приехать в Москву этой весной и поработать с архивными документами в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына. Поздравляем Александру и даем ей слово!

В этом году запланировано расширение студенческого конкурса, следите за анонсами в наших соцсетях и на сайте!