Свободные женщины Востока
1.5K subscribers
563 photos
21 videos
29 files
289 links
Антропология тонких материй 🪡
加入频道
Если верить учебникам и пособиям по этнографии арабов, то календарная обрядность у них завязана исключительно на религиозных праздниках: мусульманский новый год, день рождения Пророка, праздник жертвоприношения и пр. Я, честно говоря, не очень люблю, когда под одну гребенку гребут всех "арабов". Для начала нам придется долго разбираться с тем, кто же они такие. Поскольку я занимаюсь Тунисом (и иногда делаю робкие вылазки в соседние страны - пока только на бумаге), а Тунис традиционно считается "арабской страной", то я скажу, что календарная обрядность устроена в этом регионе несколько сложнее, чем это подается в научных статьях (больше всего в таких статьях меня "радует" обобщение, когда текст пишется на ближневосточном материале, а потом говорится, что так во всех арабских странах, включая Магриб). Магриб - это отдельный, огромный регион, в котором слишком много всякого особенного, чтобы можно было говорить о нем, как о всего лишь "одном из арабских регионов".
Что, например, в Тунисе происходит осенью? Сбор урожая, конечно же. Прежде всего, созревают оливки, из которых потом будет масло или соленые заготовки. Созревают гранаты, из которых на протяжении долгих часов варят джем (ох уж эти воспоминания, помню ушел у меня целый баллон газа на такое развлечение). 15-го сентября дети идут в школу, и это, как и везде, огромный стресс для родителей, выкладывающих огромные суммы на канцелярию и форму. Осенью играются свадьбы, но реже, чем в августе, поскольку родня, проживающая за границей, приезжает в основном летом, а как играть свадьбу без них? Осенью начинают доставать с антресолей ковры и традиционные покрывала-абана, поскольку вечерами становится все холоднее, а отопление в домах - редкость. Разводят огонь в небольших глиняных чашах - канунах, куда могут добавить и ладан для атмосферы и избавления от злых духов. 31 октября отмечают Хэллоуин - в школах, детских садах; устраивают частные вечеринки. В ноябре начинается время цитрусовых, созревают финики. В море купаются лишь самые отчаянные, хотя оно чистое и достаточно теплое по питерским меркам. Начинаются дожди, в приморских городах увеличивается влажность, хозяйки отчаянно борются с плесенью. На базаре начинают продавать пуховики и угги, несмотря на то, что +17. Лучшее средство от холода - хаммам. Собираясь в него осенью или зимой, пожилые женщины надевают старые традиционные покрывала из шерсти, чтобы не простыть.
Вот таким был тунисский календарь повседневных практик, когда я там жила. Мне кажется, что это был один из лучших периодов, когда спала жара, расцвели розы и созрели гранаты. Вспоминаю и даже скучаю.
Всем счастливой осени :)
Forwarded from EastEast
Вместо открытки к Дню знаний 🔥

— С каких пор ты отвернулась от священной книги?
— С тех пор, как научилась читать вот эту книгу.

Это советский плакат 1930-х годов — эпохи, когда в Узбекистане, Киргизии и других советских республиках проводилась кампания худжум («наступление»), направленная на улучшение положения женщин.
Lost_People_Magic_and_the_Legacy_of_Slavery_in_Madagascar_by_David.pdf
2 MB
2 сентября ушел из жизни известный антрополог Дэвид Гребер, чья книга про bullshit jobs - несомненно очень крутая.
Про Дэвида написали практически все коллеги-антропологи в своих каналах, поэтому я просто хочу оставить здесь одну из ранних его антропологических работ про Мадагаскар
«Восточная женщина - это машина, и ничего более; она не делает различий между одним мужчиной и другим. Курение, посещение ванны, макияж и кофе – это круг занятий, составляющих ее существование», писал Флобер из своего путешествия по Египту в 1853 г. В этом высказывании нашли свое отражение самые различные дискурсы: тут и наш «любимый» ориентализм вместе с его эротизацией, и новый индустриальный век, ведь женщина у Флобера не просто объект, а машина. Она создана для использования, и она потенциально «Другая», т.е. не человек. Флобер пишет: «Что касается физического удовольствия, оно должно быть очень незначительным, так как они «coupe de bonne heure ce fameux bouton» [речь идет о женском обрезании] довольно рано». Это, по мнению писателя, делает ее такой «поэтичной». Как и следует машине, она бесстрастна, неприхотлива и бесчувственна. Анализу позиции Флобера посвящена первая глава антропологического исследования «Критические территории: французский и британский ориентализм», которой я с радостью делюсь. Несмотря на то, что текст 1991 г., он все еще не теряет актуальности (и боюсь, что долго еще не потеряет). Конструкт «восточная женщина как загадочная сексуальная чародейка» является неотъемлемой частью стереотипных представлений о неком гомогенном «востоке». Тот же рунет переполнен информацией о том, как стать «загадочной восточной женщиной», следовать «мудрым советам восточных женщин» и пр. Даже в академической среде я периодически слышу всякие странные фразы о «восточных мужчинах» и «восточных женщинах», которые особенно загадочны, привлекательны и, что важно, отличаются от нас какой-то «диковатостью» или даже «близостью к природе». Поскольку такие вещи меня чаще всего парализуют и пугают, я предпочитаю защищаться от них антропологическими и историческими текстами. Собственно, и название моего канала про это – про стереотипы, конструкты и (не)свободы женщин, живущих в странах, которые принято считать «восточными».
j.ctt207g5rk.6.pdf
1.8 MB
Chapter Title: Orient as Woman, Orientalism as Sentimentalism: Flaubert
Читаю у Малиновского про колдунов и ведьм на Тробрианских островах.
- Мохамед, а в Тунисе есть ведьмы?
- Да нет, только всякие сумасшедшие, сидящие на улице и предлагающие погадать.
- А ты говорил, что когда отец болел, к нему приходила бабуля...
- Она не была ведьмой!
- Но она заговаривала ему колено с солью!
- Просто хорошая бабушка!
- Но это колдовство!..
- Но она читала Коран!..
Такие дела. Колдовства в Тунисе нет :))
Forwarded from EastEast
В конце XIX века благодаря бурному развитию производства и торговли шёлком многие женщины Южного Китая стали финансово независимыми. Тогда китаянки до свадьбы заплетали волосы в длинную косу, эта причёска была символом их свободы. Некоторые женщины решили, что хотят сохранить независимость навсегда — и стали Заплетёнными Сёстрами. Они давали обет целомудрия, объявляли себя свободными от обязательств по отношению к своим родителям и всю жизнь заплетали волосы в длинную косу — причёску эмансипированной китаянки. А ещё носили блузы и тёмные брюки — что-то вроде униформы, подчёркивающей их отличие от замужних женщин.

Заплетённые Сёстры не могли вернуться в родные деревни и города, а родственники даже имели право не оплачивать их похороны. Поэтому женщины селились вместе и действительно заботились друг о друге, как семья, до самой смерти — несколько таких сестринских домов существуют до сих пор.

@easteastworld
Forwarded from Tezeta
Сегодня отмечал Новый год в весёлой компании моих эфиопских друзей. Вы удивитесь, почему сегодня? Обычно эфиопский новый год (እንቁጣጣሽ/Ынкутаташ) встречают 11 сентября, но вчера был постный день (пятница), так что многие перенесли празднование на четверг или на субботу. Застолье — это непременный элемент праздника, а основным праздничным блюдом является острый куриный соус. Но когда ты в Петербурге, самым ценным становится не это, а простые пресные лепёшки инджера сделанные из чистого тефа. Эфиопский злак теф очень трудно здесь достать.

Подробнее про празднование Ынкутаташ я писал в прошлом году. Главный символ праздника - жёлтый цветок адэль абеба, который расцветает как раз в этом месяце. Делюсь подборкой поздравительных картинок этого года, с главным символом наших дней:-)

Желаю вам не ждать конца 2020 и оставить всё плохое в уходящем 2012 году по эфиопскому летосчислению😊

🕊🌻🌻🌻🌻🌻🕊
🌻🌻 መልካም 🌻🌻
🌻🌻 አዲስ 🌻🌻
🌻🌻 ዓመት 🌻🌻
Forwarded from EastEast
Музыкально-благотворительная рекомендация:

Чтобы помочь жертвам масштабного взрыва, прогремевшего 4 августа в Бейруте и оставившего сотни тысяч людей без крова, арабоязычный музыкальный онлайн-журнал Ma3azef, базирующийся в Тунисе, выпустил масштабную компиляцию Nisf Madeena («полгорода» в переводе с арабского). Это 17 ранее не издававшихся треков от одних из самых интересных электронных артистов региона и диаспоры, таких как Fatima Al Qadiri, ZULI, Slikback, Deena Abdelwahed, STILL, Thoom и других, а также примкнувшего к ним Николаса Жаара.

Компиляция доступна на Bandcamp. Вся выручка от продаж будет направлена благотворительными фондами, оказывающим поддержку ливанским музыкантам и художниками, пострадавшим от катастрофы.

🎧 Послушать и помочь Бейруту можно тут
Forwarded from EastEast
«Трагическая возвышенность паспорта — в том, что этот драгоценный объект для тех, кто ищет лучшей жизни, на самом деле воплощает дырявую, подозрительную и устаревшую идею национального государства и становится валютой, которой оплачивается вход в политическую форму, идущую против непреклонной логики глобализации»

У нас важная премьера — публикуем перевод эссе Арджуна Аппадураи, знаменитого антрополога и крупнейшего исследователя глобализации.

Этот остроумный текст впервые появился в сборнике minor cosmopolitan: Thinking Art, Politics, and the Universe Together Otherwise, вышедшего в издательстве Diaphanes под редакцией мультидисциплинарного деколониального теоретика Сян Цзайжуна. Сборник и вообще идея о «малых космополитах» в целом очень любопытные, если есть возможность и интерес, советуем его заполучить.

Почитайте целиком здесь (а вот здесь версия на английском).

👀 @easteastworld
Случайно наткнулась на любопытную практику в facebook, которую используют тунисские женщины. Маленькая предыстория: в тунисской культуре существуют представления о сглазе и о защите от него. В качестве оберегов используют формулу: хута [houta] -хамса [hamsa] - гарн рзель [garn ghzel]: рыба, ладонь и рог газели. Изображения рыбы или той же руки Фатимы встречается везде и всюду, рога антилопы / газели - если быть внимательным, тоже можно увидеть.
Но до чего была я удивлена, когда я увидела эту чудесную формулу под детскими фотографиями, дабы уберечь малыша от сглаза в диджитал-пространстве.