Институт «Стрелка» представляет второй год The Terraforming: руководитель программы Бенджамин Браттон расскажет о ней сегодня в 19:00.
Термин «терраформинг» подразумевает преобразование экосистем планет и спутников, чтобы те стали пригодны для человеческой жизни. Но экологические последствия антропоцена угрожают тем, что скоро придется терраформировать саму Землю, чтобы она оставалась пригодной для обитания.
«В фокусе исследований первого года была тема преобразования Земли. На этот раз акцент будет сделан на преобразование нас самих, вследствие которого мы сможем изменить Землю», — рассказывают в @strelkamagazine.
Если вам интересно послушать, подключайтесь в 19:00.
Заявки на участие в программе принимаются до 10 ноября
Термин «терраформинг» подразумевает преобразование экосистем планет и спутников, чтобы те стали пригодны для человеческой жизни. Но экологические последствия антропоцена угрожают тем, что скоро придется терраформировать саму Землю, чтобы она оставалась пригодной для обитания.
«В фокусе исследований первого года была тема преобразования Земли. На этот раз акцент будет сделан на преобразование нас самих, вследствие которого мы сможем изменить Землю», — рассказывают в @strelkamagazine.
Если вам интересно послушать, подключайтесь в 19:00.
Заявки на участие в программе принимаются до 10 ноября
YouTube
The Terraforming 2021. New Program Presentation
Program director Benjamin Bratton on the new year of The Terraforming design research program at Strelka Institute. For applications please visit http://theterraforming.strelka.com
🎧 Приятный плейлист, который редакторы журнала Selvedge составили к своей первой ярмарке-выставке текстиля (она сейчас проходит онлайн). Издание популяризирует текстильное и ремесленное производство и сотрудничает с дизайнерами со всего мира: например, в этом мероприятии участвуют красильщики индиго из Японии, мастера корзин из Свазиленда, ткачи ковров из Узбекистана и многие другие.
Плейлист можно послушать в Spotify
Плейлист можно послушать в Spotify
В этом ролике Vox в своей характерной доходчивой манере объясняют важную этическую проблему: как быть с музейными экспонатами и целыми коллекциями, которые были вывезены западными колонизаторами из завоеванных стран?
В качестве примера рассматривают Британский музей и Бенинскую бронзу — коллекцию из нескольких сотен пластинок с разными изображениями из дворца правителя Бенинского царства, которые британские войска захватили и вывезли во время «бенинской карательной экспедиции» 1897 года. Нигерия, на территории которой находилась значительная часть Бенинского царства, постоянно обращается к Британскому музею с просьбой о возврате хотя бы части произведений искусства, но музей эти запросы игнорирует. В итоге люди, которые родились и выросли в Нигерии, в лучшем случае увидят сокровища своей же культуры, если когда-нибудь доедут в Лондон (а в худшем — никогда).
Это конечно, касается не только бенинской бронзы, но и множества других экспонатов — среди них Розеттский камень, статуи из Парфенона и другие жемчужины коллекции.
В качестве примера рассматривают Британский музей и Бенинскую бронзу — коллекцию из нескольких сотен пластинок с разными изображениями из дворца правителя Бенинского царства, которые британские войска захватили и вывезли во время «бенинской карательной экспедиции» 1897 года. Нигерия, на территории которой находилась значительная часть Бенинского царства, постоянно обращается к Британскому музею с просьбой о возврате хотя бы части произведений искусства, но музей эти запросы игнорирует. В итоге люди, которые родились и выросли в Нигерии, в лучшем случае увидят сокровища своей же культуры, если когда-нибудь доедут в Лондон (а в худшем — никогда).
Это конечно, касается не только бенинской бронзы, но и множества других экспонатов — среди них Розеттский камень, статуи из Парфенона и другие жемчужины коллекции.
YouTube
The British Museum is full of stolen artifacts
And so far, it isn't giving them back.
Subscribe to our channel! http://goo.gl/0bsAjO
Some of the world’s greatest cultural and historical treasures are housed in London’s British Museum, and a significant number of them were taken during Britain’s centuries…
Subscribe to our channel! http://goo.gl/0bsAjO
Some of the world’s greatest cultural and historical treasures are housed in London’s British Museum, and a significant number of them were taken during Britain’s centuries…
На этой неделе на ярмарке современного искусства Cosmoscow представят печатное издание EastEast On Water — бумажный артефакт невероятной красоты. Это самостоятельный проект со своей редакцией и концепцией.
Вот что говорит главный редактор EastEast On Water Елена Юшина:
«Быть "на воде" значит плыть, покачиваясь, на арабском судне дау или стоять на берегу Белого мыса; попасть в Туркестан 1920-х вместе с Кузьмой Петровым-Водкиным или путешествовать по берегу обмелевшего Аральского моря, взяв в проводники современного художника Александра Угая; переливать воду из Чёрного моря в Красное с Франсисом Алисом или обойти пешком высохшее дно древнего океана с Андреем Фоменко. Размышляя о турбулентности 2020 года и о том, как вирус стал культурным идеалом, мы находимся в потоке, а значит, тоже "на воде"»
🌊
Вот что говорит главный редактор EastEast On Water Елена Юшина:
«Быть "на воде" значит плыть, покачиваясь, на арабском судне дау или стоять на берегу Белого мыса; попасть в Туркестан 1920-х вместе с Кузьмой Петровым-Водкиным или путешествовать по берегу обмелевшего Аральского моря, взяв в проводники современного художника Александра Угая; переливать воду из Чёрного моря в Красное с Франсисом Алисом или обойти пешком высохшее дно древнего океана с Андреем Фоменко. Размышляя о турбулентности 2020 года и о том, как вирус стал культурным идеалом, мы находимся в потоке, а значит, тоже "на воде"»
🌊
Прочитали у @taishorising и решили, что вам это тоже может быть интересно: петербургский книжный магазин «Жёлтый двор», который специализируется на литературе Японии, Кореи и Китая, собирается издать первую собственную книгу. Это «Красная птица» — антология золотого века детской литературы Японии, который начался с одноименного журнала.
Должна получиться симпатичная книжка (чего стоят одни иллюстрации Ёсио Симидзу).
Вот что рассказывают издатели:
«Литературный журнал "Акай тори" ("Красная птица"), выходивший в Японии с 1918 по 1936 год, стал колыбелью новой детской литературы —свободной, далекой от конфуцианских нравоучений и назидательного патриотизма. Этот новый жанр объявил высшей ценностью невинность и чистоту детской души. В "Акай тори" печатались звезды взрослой японской литературы тех лет и на страницах журнала часто говорилось об особых правах детей, о важности рефлексии и художественного восприятия реальности, и о том, что главное — следовать зову своего сердца.
Благодаря такой установке, эти рассказы не воспринимаются как детские, поэтому наш сборник адресован в первую очередь взрослому читателю. В нашей антологии представлены произведения таких знаменитых авторов как Акутагава Рюноскэ, Миядзава Кэндзи, Ниими Нанкити, Огава Мимэй, Кикути Кан и Накадзима Ацуси. Мы также надеемся, что наша книга откроет вам и других писателей того времени, малоизвестных и незаслуженно забытых»
Вот тут можно поддержать проект и сделать предзаказ книги.
Должна получиться симпатичная книжка (чего стоят одни иллюстрации Ёсио Симидзу).
Вот что рассказывают издатели:
«Литературный журнал "Акай тори" ("Красная птица"), выходивший в Японии с 1918 по 1936 год, стал колыбелью новой детской литературы —свободной, далекой от конфуцианских нравоучений и назидательного патриотизма. Этот новый жанр объявил высшей ценностью невинность и чистоту детской души. В "Акай тори" печатались звезды взрослой японской литературы тех лет и на страницах журнала часто говорилось об особых правах детей, о важности рефлексии и художественного восприятия реальности, и о том, что главное — следовать зову своего сердца.
Благодаря такой установке, эти рассказы не воспринимаются как детские, поэтому наш сборник адресован в первую очередь взрослому читателю. В нашей антологии представлены произведения таких знаменитых авторов как Акутагава Рюноскэ, Миядзава Кэндзи, Ниими Нанкити, Огава Мимэй, Кикути Кан и Накадзима Ацуси. Мы также надеемся, что наша книга откроет вам и других писателей того времени, малоизвестных и незаслуженно забытых»
Вот тут можно поддержать проект и сделать предзаказ книги.
«С помощью портретов собак, которых выгуливали у меня в районе, я общалась с соседями; делала выставки для птиц, часто гостивших в моей галерее. Потом стала приглашать других художниц и художников, чтобы иметь возможность взаимодействовать с ними, пусть и заочно. Вообще, никакой концепции или правил у этой галереи изначально не было — мне нравится ее спонтанность и непредсказуемость. Она создавалась под влиянием конкретного момента и так и продолжает развиваться»
Это Екатерина Муромцева рассказывает про свою балконную галерею — проект, который родился во время вынужденной изоляции в Загребе, а теперь будет воспроизведён на выставке «Турбулентность» на ярмарке современного искусства Cosmoscow.
Завтра ярмарка откроется для широкой публики. Советуем заглянуть (билеты можно купить вот тут на сайте, ярмарка открыта в Гостином дворе до 13 сентября).
А по ссылке можно почитать интервью Екатерины Муромцевой и других художников, которые будут представлены в галерее «Балкон» ❤️
Это Екатерина Муромцева рассказывает про свою балконную галерею — проект, который родился во время вынужденной изоляции в Загребе, а теперь будет воспроизведён на выставке «Турбулентность» на ярмарке современного искусства Cosmoscow.
Завтра ярмарка откроется для широкой публики. Советуем заглянуть (билеты можно купить вот тут на сайте, ярмарка открыта в Гостином дворе до 13 сентября).
А по ссылке можно почитать интервью Екатерины Муромцевой и других художников, которые будут представлены в галерее «Балкон» ❤️
EastEast
Portraits on the Balcony
On Ekaterina Muromtseva's project for “Turbulence” exhibition
Курт Тонг. Из проекта «Заплетаясь для льда и нефрита» (2011-2018)
Очень трогательный проект, который фотограф Курт Тонг посвятил своей няне Мак Нган Юк. Она родилась в бедной крестьянской семье и не получила почти никакого образования, а в 21 год отказалась выходить замуж за предложенного родственниками кандидата, уехала в Гонконг и стала одной из Заплетённых Сестёр — сообщества женщин, которые не хотели выходить замуж по расчету и покидали свои родные города, чтобы обеспечивать себя и получить независимость.
Мультимедийный проект, состоящий из архивных фотографий, портретов, сделанных Тонгом, рисунков тушью и вырезок из китайских женских журналов, — это исследование жизни Мак Нган Юк.
Она 55 лет проработала няней и всё это время жила очень скромно, но исправно посылала семье деньги: выручила родственников во время голода 1950-х, оплатила образование всех своих племянников и племянниц, вложилась в их бизнес и построила семье несколько домов в родной деревне.
@easteastworld
Очень трогательный проект, который фотограф Курт Тонг посвятил своей няне Мак Нган Юк. Она родилась в бедной крестьянской семье и не получила почти никакого образования, а в 21 год отказалась выходить замуж за предложенного родственниками кандидата, уехала в Гонконг и стала одной из Заплетённых Сестёр — сообщества женщин, которые не хотели выходить замуж по расчету и покидали свои родные города, чтобы обеспечивать себя и получить независимость.
Мультимедийный проект, состоящий из архивных фотографий, портретов, сделанных Тонгом, рисунков тушью и вырезок из китайских женских журналов, — это исследование жизни Мак Нган Юк.
Она 55 лет проработала няней и всё это время жила очень скромно, но исправно посылала семье деньги: выручила родственников во время голода 1950-х, оплатила образование всех своих племянников и племянниц, вложилась в их бизнес и построила семье несколько домов в родной деревне.
@easteastworld