Сходил на “Чайку” с Кейт Бланшетт.
Удивлен – игра Бланшетт ну совсем не понравилась. Она играла Ирину – успешную актрису, затмевающую всех вокруг своим присутствием. Что в какой-то степени подразумевает экстравагантное, эксцентричное поведение. Но мне ее игра показалась совсем неестественной, очень нарочитой, на грани кривляния. А где-то даже и за этой гранью. При том, что все остальные актеры играли сдержанно на ее фоне. Ну как, сдержанно.
Обычно. Нормально. Как все.
Причём, даже если предположить, что у Бланшетт как раз такая задача и стояла, выделиться и показать неестественность и наигранность этой героини, то всё равно, кажется, она перестаралась и выделилась не только из актёрского состава, но и из всей пьесы в целом. Было постоянно ощущение, что читаешь текст, в котором слова и предложения, и даже абзацы выделены курсивом. Поначалу интересно, а потом эффект новизны проходит и больше раздражает, чем забавляет. Вместе с водой выплеснула и ребенка, в общем.
Интересно было сравнить это со вторничным походом на «Много шума из ничего» с Хиддлстоном – тоже известный актёр, тоже немного избыточное кривляние местами, тоже заигрывание с публикой. Вплоть до жестов – палец пистолетом и подмигивание, бравада физической подготовкой (тут Бланшетт села на шпагат, за что конечно респект). Но разница колоссальная. Если у Хиддлстона это было просто периодическое проламывание четвёртой стены, то Бланшетт, на мой взгляд, просто фигово играла.
Все остальные актёры играли годно, но полного погружения в материал не получалось ещё и потому, что я пока не могу привыкнуть к чувакам с шотландским и валлийским акцентами, говорящих «Полына», «Ирына», «Костиа» и «Саймон Медведенко». Современные британцы играют русских страдальцев 19го века, но ни русских, ни 19го века не проглядывает, и даже страдания какие-то… локализованные, что ли. Нет того надрыва.
Опять же, задачи отыгрывать 19 век у них вроде тоже нет, но к мобильным телефонам, квадроциклу и электрогитаре на сцене я привык быстро, эта адаптация органична – потому что ими никто и не пытается делать вид, что они изображают «мобильные телефоны 19го века», а вот сохранение имён и сеттинга добавляет разрыва шаблона. В «много шума» это было не так очевидно – возможно, потому что там сильно более подчеркнут был контраст сеттинга и костюмов с реквизитом, и декорации были скорее символичные (во всех смыслах). А возможно потому, что культурно к русским 19го века я значительно ближе, чем к итальянцам 17го.
С другой стороны, если совсем всё переколбасить и переложить сюжет «Чайки» на помещичьий быт в 19 в. в Уэльсе, будет ещё хуже. Или нет? Я не знаю. Богатая и сложная тема и подозреваю, что хорошо исследованная – если кто владеет, поделитесь в комментах.
А я с известными с телека именами, которые решили развлечь себя театром, пока сделаю паузу. Похожу на hungry и foolish.
Удивлен – игра Бланшетт ну совсем не понравилась. Она играла Ирину – успешную актрису, затмевающую всех вокруг своим присутствием. Что в какой-то степени подразумевает экстравагантное, эксцентричное поведение. Но мне ее игра показалась совсем неестественной, очень нарочитой, на грани кривляния. А где-то даже и за этой гранью. При том, что все остальные актеры играли сдержанно на ее фоне. Ну как, сдержанно.
Обычно. Нормально. Как все.
Причём, даже если предположить, что у Бланшетт как раз такая задача и стояла, выделиться и показать неестественность и наигранность этой героини, то всё равно, кажется, она перестаралась и выделилась не только из актёрского состава, но и из всей пьесы в целом. Было постоянно ощущение, что читаешь текст, в котором слова и предложения, и даже абзацы выделены курсивом. Поначалу интересно, а потом эффект новизны проходит и больше раздражает, чем забавляет. Вместе с водой выплеснула и ребенка, в общем.
Интересно было сравнить это со вторничным походом на «Много шума из ничего» с Хиддлстоном – тоже известный актёр, тоже немного избыточное кривляние местами, тоже заигрывание с публикой. Вплоть до жестов – палец пистолетом и подмигивание, бравада физической подготовкой (тут Бланшетт села на шпагат, за что конечно респект). Но разница колоссальная. Если у Хиддлстона это было просто периодическое проламывание четвёртой стены, то Бланшетт, на мой взгляд, просто фигово играла.
Все остальные актёры играли годно, но полного погружения в материал не получалось ещё и потому, что я пока не могу привыкнуть к чувакам с шотландским и валлийским акцентами, говорящих «Полына», «Ирына», «Костиа» и «Саймон Медведенко». Современные британцы играют русских страдальцев 19го века, но ни русских, ни 19го века не проглядывает, и даже страдания какие-то… локализованные, что ли. Нет того надрыва.
Опять же, задачи отыгрывать 19 век у них вроде тоже нет, но к мобильным телефонам, квадроциклу и электрогитаре на сцене я привык быстро, эта адаптация органична – потому что ими никто и не пытается делать вид, что они изображают «мобильные телефоны 19го века», а вот сохранение имён и сеттинга добавляет разрыва шаблона. В «много шума» это было не так очевидно – возможно, потому что там сильно более подчеркнут был контраст сеттинга и костюмов с реквизитом, и декорации были скорее символичные (во всех смыслах). А возможно потому, что культурно к русским 19го века я значительно ближе, чем к итальянцам 17го.
С другой стороны, если совсем всё переколбасить и переложить сюжет «Чайки» на помещичьий быт в 19 в. в Уэльсе, будет ещё хуже. Или нет? Я не знаю. Богатая и сложная тема и подозреваю, что хорошо исследованная – если кто владеет, поделитесь в комментах.
А я с известными с телека именами, которые решили развлечь себя театром, пока сделаю паузу. Похожу на hungry и foolish.
Для тех, кто живёт в Британии: а вы знаете, что если вам доктор прописывает какие-нибудь лекарства тут, которые вы принимаете постоянно вследствие каких-нибудь хронических состояний, то возможно, вы можете получать их бесплатно, причём вообще любые прописанные лекарства, а не только эти? Список состояний тут: https://www.nhsbsa.nhs.uk/check-if-you-have-nhs-exemption/medical-exemption-certificates, причём не обязательно, чтобы всё было так жёстко, как описано, просто нужно чтобы было назначено лекарство. Я взял форму в аптеке, заполнил, отдал в GP, жду сертификата.
www.nhsbsa.nhs.uk
Medical exemption certificates | NHSBSA
It is the medical exemption certificate that entitles you to free NHS prescriptions, not the medical condition. If you do not have a valid medical exemption certificate, you may be liable for a penalty charge.
Find out if you’re entitled to NHS dental treatment…
Find out if you’re entitled to NHS dental treatment…