两国元首认可双方团队自巴厘岛会晤以来讨论确立中美关系指导原则所作努力,强调要相互尊重、和平共处、保持沟通、防止冲突、恪守《联合国宪章》,在有共同利益的领域开展合作,负责任地管控双边关系中的竞争因素。两国元首欢迎双方团队继续就此讨论。
Главы двух государств отметили усилия, предпринятые командами обеих сторон после встречи на Бали по обсуждению формирования руководящих принципов китайско-американских отношений, подчеркивающих необходимость взаимного уважения, мирного сосуществования, поддержания связей, предотвращения конфликтов, строгого следования Уставу ООН, сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес, и ответственного управления конкурентными элементами в двусторонних отношениях. Главы двух государств приветствовали продолжение дискуссий между двумя делегациями в этом направлении.
两国元首同意推动和加强中美各领域对话合作,包括:建立人工智能政府间对话;成立中美禁毒合作工作组,开展禁毒合作;在平等和尊重基础上恢复两军高层沟通、中美国防部工作会晤、中美海上军事安全磋商机制会议,开展中美两军战区领导通话;同意明年早些时候进一步大幅增加航班;扩大教育、留学生、青年、文化、体育和工商界交流,等等。
Главы двух государств договорились развивать и укреплять диалог и сотрудничество между Китаем и США в различных областях, в том числе: налаживание межправительственного диалога по искусственному интеллекту; создание китайско-американской рабочей группы по сотрудничеству в области борьбы с наркотиками; возобновление общения на высоком уровне между представителями вооруженных сил двух стран, проведение рабочих встреч Министерства обороны Китая и США, совещаний китайско-американского консультативного механизма по морской военной безопасности, проведение переговоров на основе равенства и уважения между руководителями театров военных действий двух стран; достигли договоренности о дальнейшем значительном увеличении количества авиарейсов с начала следующего года; утвердили расширение обменов в области образования, иностранных студентов, молодежи, культуры, спорта, бизнеса и так далее.
两国元首强调在当下关键十年中美加快努力应对气候危机的重要性,欢迎两国气候特使近期开展的积极讨论,包括:2020年代国内减排行动,共同推动联合国气候变化迪拜大会(COP28)成功,启动中美“21世纪20年代强化气候行动工作组”以加快具体气候行动。
Главы двух государств подчеркнули важность ускорения усилий США и Китая по преодолению климатического кризиса в это критическое десятилетие и приветствовали недавние позитивные обсуждения между посланниками двух стран по вопросам климата, включая: внутренние действия по сокращению выбросов в 2020-е годы, совместную работу по содействию успеху Конференции ООН по изменению климата в Дубае (COP28) и создание американо-китайской "Рабочей группы по активизации действий в отношении климата в 20-е годы 21 века" для ускорения конкретных действий в области климата.
会谈后,拜登为习近平举行午宴。两国元首就共同关心的巴以冲突等国际和地区问题交换了意见。
После переговоров Байден устроил обед в честь Си Цзиньпина. Главы двух государств обменялись мнениями по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, включая израильско-палестинский конфликт.
拜登还邀请习近平一道在斐洛里庄园里散步,并亲自将习近平送到上车处道别。
Байден затем пригласил Си Цзиньпина на прогулку по усадьбе Филоли и лично проводил его до машины, чтобы попрощаться.
这次会晤积极、全面、富有建设性,为改善和发展中美关系指明了方向。旧金山应该成为稳定中美关系的新起点。两国元首责成双方团队在落实好巴厘岛会晤共识基础上,及时跟进和落实本次会晤达成的新愿景。两国元首同意继续保持经常性联系。
Встреча носила позитивный, всеобъемлющий и конструктивный характер, указав направление для улучшения и развития китайско-американских отношений. Сан-Франциско должен стать новой отправной точкой для стабилизации китайско-американских отношений. Главы двух государств поручили своим командам на основе консенсуса, достигнутого в ходе встречи на Бали, проследить и своевременно реализовать новое видение, выработанное в результате данной встречи. Главы двух государств договорились продолжать поддерживать регулярные контакты.
蔡奇、王毅出席上述活动。
На перечисленных мероприятиях также присутствовали Цай Ци и Ван И.
Главы двух государств отметили усилия, предпринятые командами обеих сторон после встречи на Бали по обсуждению формирования руководящих принципов китайско-американских отношений, подчеркивающих необходимость взаимного уважения, мирного сосуществования, поддержания связей, предотвращения конфликтов, строгого следования Уставу ООН, сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес, и ответственного управления конкурентными элементами в двусторонних отношениях. Главы двух государств приветствовали продолжение дискуссий между двумя делегациями в этом направлении.
两国元首同意推动和加强中美各领域对话合作,包括:建立人工智能政府间对话;成立中美禁毒合作工作组,开展禁毒合作;在平等和尊重基础上恢复两军高层沟通、中美国防部工作会晤、中美海上军事安全磋商机制会议,开展中美两军战区领导通话;同意明年早些时候进一步大幅增加航班;扩大教育、留学生、青年、文化、体育和工商界交流,等等。
Главы двух государств договорились развивать и укреплять диалог и сотрудничество между Китаем и США в различных областях, в том числе: налаживание межправительственного диалога по искусственному интеллекту; создание китайско-американской рабочей группы по сотрудничеству в области борьбы с наркотиками; возобновление общения на высоком уровне между представителями вооруженных сил двух стран, проведение рабочих встреч Министерства обороны Китая и США, совещаний китайско-американского консультативного механизма по морской военной безопасности, проведение переговоров на основе равенства и уважения между руководителями театров военных действий двух стран; достигли договоренности о дальнейшем значительном увеличении количества авиарейсов с начала следующего года; утвердили расширение обменов в области образования, иностранных студентов, молодежи, культуры, спорта, бизнеса и так далее.
两国元首强调在当下关键十年中美加快努力应对气候危机的重要性,欢迎两国气候特使近期开展的积极讨论,包括:2020年代国内减排行动,共同推动联合国气候变化迪拜大会(COP28)成功,启动中美“21世纪20年代强化气候行动工作组”以加快具体气候行动。
Главы двух государств подчеркнули важность ускорения усилий США и Китая по преодолению климатического кризиса в это критическое десятилетие и приветствовали недавние позитивные обсуждения между посланниками двух стран по вопросам климата, включая: внутренние действия по сокращению выбросов в 2020-е годы, совместную работу по содействию успеху Конференции ООН по изменению климата в Дубае (COP28) и создание американо-китайской "Рабочей группы по активизации действий в отношении климата в 20-е годы 21 века" для ускорения конкретных действий в области климата.
会谈后,拜登为习近平举行午宴。两国元首就共同关心的巴以冲突等国际和地区问题交换了意见。
После переговоров Байден устроил обед в честь Си Цзиньпина. Главы двух государств обменялись мнениями по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, включая израильско-палестинский конфликт.
拜登还邀请习近平一道在斐洛里庄园里散步,并亲自将习近平送到上车处道别。
Байден затем пригласил Си Цзиньпина на прогулку по усадьбе Филоли и лично проводил его до машины, чтобы попрощаться.
这次会晤积极、全面、富有建设性,为改善和发展中美关系指明了方向。旧金山应该成为稳定中美关系的新起点。两国元首责成双方团队在落实好巴厘岛会晤共识基础上,及时跟进和落实本次会晤达成的新愿景。两国元首同意继续保持经常性联系。
Встреча носила позитивный, всеобъемлющий и конструктивный характер, указав направление для улучшения и развития китайско-американских отношений. Сан-Франциско должен стать новой отправной точкой для стабилизации китайско-американских отношений. Главы двух государств поручили своим командам на основе консенсуса, достигнутого в ходе встречи на Бали, проследить и своевременно реализовать новое видение, выработанное в результате данной встречи. Главы двух государств договорились продолжать поддерживать регулярные контакты.
蔡奇、王毅出席上述活动。
На перечисленных мероприятиях также присутствовали Цай Ци и Ван И.
Китайская стена | Новости | Бизнес
В Мьянме опять китайских хулиганов ловят 😬 #пятничка #кипиш #замес #диалог_культур
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В китайско-мьянманском приграничье по-прежнему идут розыскные мероприятия по выявлению китайских преступников с последующей отправкой на Родину.
У кого-то пятничка будет не такой яркой и весёлой, но по-прежнему запоминающейся 👮🏻♂️
#полиция #кипиш #диалог_культур
У кого-то пятничка будет не такой яркой и весёлой, но по-прежнему запоминающейся 👮🏻♂️
#полиция #кипиш #диалог_культур
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Школа юных строителей социализма 🤭
#детишки #их_нравы
UPD: расходимся, по заявлениям @Yanaabrakadabra это японские дети 😅
#детишки #их_нравы
UPD: расходимся, по заявлениям @Yanaabrakadabra это японские дети 😅
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Уважаемые братья и сёстры, довожу до вашего сведения, что сегодня вечером у меня в расписании запланирована насыщенная культурная программа.
В связи с этим, сегодняшняя пятничная подборка будет существенно короче обычного.
Учитывая особенности Telegram, заранее я могу предзагрузить только 100 видео.
Поэтому, особо не серчайте. Постарался вместить в подборку классический джентльменский и джентльвуменский набор.
Есть вероятность, что не влезут только пятничные потасовки, но это не так критично.
Надеюсь на ваше понимание и желаю всем хорошей пятницы. Постараюсь «рассчитаться» с вами на следующей неделе, если, конечно, мои пятничные гуляния не приобретут регулярный характер.
В любом случае, увидимся в выходные. Но это неточно.
Для привлечения внимания — видео от @tuya311 с соответствующей сопродительной запиской:
«Админ и два его верных подписчика которые каждый день который год под каждым видео кидают гифки».
Всех обнял 🙋🏻♂️
#пятничка
В связи с этим, сегодняшняя пятничная подборка будет существенно короче обычного.
Учитывая особенности Telegram, заранее я могу предзагрузить только 100 видео.
Поэтому, особо не серчайте. Постарался вместить в подборку классический джентльменский и джентльвуменский набор.
Есть вероятность, что не влезут только пятничные потасовки, но это не так критично.
Надеюсь на ваше понимание и желаю всем хорошей пятницы. Постараюсь «рассчитаться» с вами на следующей неделе, если, конечно, мои пятничные гуляния не приобретут регулярный характер.
В любом случае, увидимся в выходные. Но это неточно.
Для привлечения внимания — видео от @tuya311 с соответствующей сопродительной запиской:
«Админ и два его верных подписчика которые каждый день который год под каждым видео кидают гифки».
Всех обнял 🙋🏻♂️
#пятничка