Китайская стена | Новости | Бизнес
9.1K subscribers
5.03K photos
44.3K videos
40 files
946 links
🇨🇳Просто и коротко о бизнесе в Поднебесной

📥По любым вопросам: @chinabusiness_news_account

🤝Поддержать канал бустом: https://yangx.top/chinabusiness_news?boost
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что может быть лучше, чем возвращение на сцену всеми любимого Чжао Лицзяня после непродолжительной передышки?

Только его ответы на злободневные вопросы журналистов, с избранными переводами которых мы ознакомимся прямо сейчас.

Поистине занимательное чтиво на все выходные 🤓

#политика #их_нравы
Китайская стена | Новости | Бизнес
Что может быть лучше, чем возвращение на сцену всеми любимого Чжао Лицзяня после непродолжительной передышки? Только его ответы на злободневные вопросы журналистов, с избранными переводами которых мы ознакомимся прямо сейчас. Поистине занимательное чтиво…
总台央视记者:据报道,欧盟委员会经济事务委员真蒂洛尼21日表示,俄乌冲突爆发后,大宗商品价格飙升将通胀推至新高,贸易联系中断加剧供应链压力,消费者信心显著下降,欧洲经济遭受到重大而深远的影响。有评论认为,制裁使欧洲首当其冲,欧洲正在成为俄乌危机的最大输家。发言人对此有何评论?
俄乌冲突发生以来,欧洲不得不承受冲突的直接后果,难民、能源、经济等多重危机纷至沓来。联合国难民署20日表示,目前已有超过500万乌克兰人涌入欧洲邻国,造成了前所未有的难民危机。受对俄大规模制裁影响,欧洲多项经济指标恶化。欧盟统计数据显示,欧元区3月通胀率打破历史记录,飙升至7.4%,有些国家的通胀率甚至高达15.6%。金融市场上,3月初,欧洲遭遇有史以来最大单周资金外流,股市大跌,欧元大幅贬值。大量欧洲避险资金流向了美国。
作为乌克兰问题始作俑者和最大推手,美国“人道主义”口号喊得震天响,整个3月却只有12名乌克兰难民通过美国难民项目入境。据美国媒体报道,至今仍有数千名乌克兰难民滞留在美国和墨西哥边境,不少难民还被美国拘留。俄乌冲突爆发以来,美国军工巨头股价涨幅惊人。截至4月21日,洛克希德·马丁公司股价上涨25.6%,诺斯罗普·格鲁曼公司股价上涨24%。
俄乌冲突爆发近两个月,谁在隔岸观火、递刀拱火,甚至以所谓“离岸平衡”乘机渔利,相信大家都看得清清楚楚。

CCTV: Согласно сообщениям, комиссар ЕС по экономике Джентилони (Paolo Gentiloni) заявил 21-го числа, что после начала российско-украинского конфликта, стремительный рост цен на биржевые товары подтолкнул инфляцию к новым максимумам, нарушение торговых связей усугубило нагрузку на цепочки поставок, а доверие потребителей значительно упало, и европейская экономика уже пострадала от значительных и далеко идущих последствий. По мнению некоторых обозревателей, Европа принимает на себя основную тяжесть санкций и становится самым большим проигравшим в российско-украинском кризисе. Что может сказать по этому поводу официальный представитель?
После начала российско-украинского конфликта, Европе неизбежно пришлось столкнуться с его прямыми последствиями, в результате чего разразились многочисленные кризисы, такие как кризис беженцев, энергетический и экономический кризисы. Верховный комиссар ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) заявил 20 числа, что уже более 5 миллионов украинцев устремились в соседние европейские страны, создав беспрецедентный кризис беженцев. Многие экономические показатели в Европе ухудшились из-за влияния масштабных санкций против России. Согласно статистике ЕС, инфляция в еврозоне в марте побила рекорд, поднявшись до 7,4%, а в некоторых странах инфляция достигла 15,6%. На финансовых рынках Европы в начале марта произошел самый большой за всю историю отток капитала, в результате чего фондовые рынки упали, а курс евро резко снизился. Большое количество европейских денег перетекло в США.
Как главный виновник (буквально "тот, кто первый сделал статую для погребения вместе с покойником") и главный инициатор (буквально "самая большая движущая сила") украинской проблемы, Соединенные Штаты громко кричали и сотрясали воздух "гуманитарными" лозунгами, но за весь март по американской программе помощи беженцам в США въехало всего 12 украинских переселенцев. По сообщениям американских СМИ, тысячи украинских беженцев всё еще находятся на американо-мексиканской границе, и многие из них задержаны Соединёнными Штатами. Акции американских военных гигантов впечатляюще выросли после начала российско-украинского конфликта. По состоянию на 21 апреля акции Lockheed Martin выросли на 25,6 процента, а акции Northrop Grumman Corporation на 24 процента.
Я думаю, что спустя почти два месяца после начала конфликта между Россией и Украиной, мы все можем ясно видеть, кто наблюдает за пожаром с другого берега реки, кто подаёт нож и подливает масло в огонь, и кто пользуется возможностью нажиться за счёт так называемого "оффшорного балансирования".
Китайская стена | Новости | Бизнес
Video
凤凰卫视记者:关于俄罗斯指控美国在乌克兰发展生物军事计划,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃称,俄军发现了一些文件,了解到美国防部在乌克兰实施生物军事计划。俄方已在联合国和其他国际组织公开了一些事实,要求美方作出详细解释。发言人有何评论?
我注意到有关表态。确实,美国对其生物军事活动问题迄今没有作出令人信服的解释。
美方迄今的表态有很多模糊不清甚至自相矛盾的地方,这进一步加大了国际社会的忧虑。例如,美国在全球的生物合作设施到底有多少?美方根据美乌协议到底运走了多少生物样本,用途是什么?该协议规定乌方不得公开的敏感信息到底是什么?美方是否在境外开展了美国国内禁止的危险研究?
不仅如此,美国一方面以存约国的身份纪念《禁止生物武器公约》开放签署50周年,大谈要加强公约机制,另一方面在不久前闭幕的公约会议上,继续无视国际社会的呼吁,独家反对重启旨在建立公约核查机制的多边谈判。这样的表现如何能取信国际社会?如何恢复国际社会对美国遵约的信心?
作为《禁止生物武器公约》存约国之一,美国在遵约方面理应作表率,而不能成为例外。我们再次敦促美方对其生物军事活动作出全面、具体的澄清,并停止独家反对建立多边核查机制。

Phoenix TV: В связи с обвинениями России в том, что США разрабатывали биовоенную программу в Украине, официальный представитель МИД РФ Захарова заявила, что российские военные обнаружили некоторые документы и узнали, что Министерство обороны США занимается реализацией биовоенной программы в Украине. Российская сторона обнародовала некоторые факты в ООН и других международных организациях и попросила американскую сторону дать подробные объяснения. Каков ваш комментарий?
Я принял к сведению соответствующие заявления. Действительно, Соединённые Штаты до сих пор не смогли дать убедительного объяснения по вопросу своей биовоенной деятельности.
В заявлении США до сих пор много неясностей и некоторых противоречий, это еще больше усиливает обеспокоенность международного сообщества. Например, сколько объектов биовоенного сотрудничества имеет США по всему миру? Сколько биологических образцов было изъято американской стороной в рамках соглашения между США и Украиной и для каких целей? Что именно является конфиденциальной информацией, которую, согласно соглашению, украинская сторона не должна разглашать? Проводит ли американская сторона за пределами своих границ опасные исследования, которые запрещены в США?
Более того, США, отмечая 50-летие подписания Конвенции о биологическом оружии в качестве государства-депозитария и говоря об укреплении механизмов Конвенции, а с другой стороны, на недавно завершившейся конференции по КБО продолжали игнорировать призывы международного сообщества и выступали исключительно против возобновления многосторонних переговоров, направленных на создание механизма проверки КБО. Как такое выступление может завоевать доверие международного сообщества? Как можно восстановить доверие международного сообщества к соблюдению требований США?
Как один из депозитариев КБО, Соединённые Штаты должны подавать пример соблюдения Конвенции и не могут быть исключением. Мы вновь призываем США предоставить всеобъемлющие и конкретные разъяснения относительно своей биовоенной деятельности и прекратить свое исключительное противодействие созданию многостороннего механизма проверки.
Китайская стена | Новости | Бизнес
Video
新华社记者:美国国务院发言人普莱斯昨天在回答记者提问时称,美将继续维护以规则为基础的国际体系,以及俄中等一些国家试图挑战甚至摧毁的各种其他体系。请问中方对此有何评论?
中国是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中国同世界大多数国家一样,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序。如果说有哪个国家正在试图挑战和摧毁当前的国际规则、国际体系,那正是美国自己。
试问,当美方在没有联合国安理会授权的情况下,悍然轰炸南联盟,入侵伊拉克、叙利亚的时候,美国遵循的是哪套国际规则?当美国无视俄罗斯安全关切,高调推动北约五轮东扩,加剧地区紧张局势的时候,美国维护的是什么国际体系?当美方在俄乌冲突爆发后,消极诋毁对话和谈,想方设法拱火浇油的时候,美国遵循的又是哪套国际规则?当美方不顾世界经济复苏困境,持续升级单边制裁,陷欧洲和世界于危机的时候,美国维护的又是什么国际体系?
美国张口闭口规则秩序,实际上是把“家法帮规”包装成国际规则,将美国主导、服务美国的秩序强加给国际社会。这种霸权秩序和强权规则必将受到秉持正义立场国家的反对。

Синьхуа: Отвечая вчера на вопрос журналиста, представитель Госдепартамента Прайс заявил, что Соединенные Штаты будут продолжать поддерживать международную систему, основанную на правилах, а также различные другие системы, которые некоторые страны, такие как Россия, пытаются оспаривать или даже подрывать. Каков комментарий Китая по этому поводу?
Китай является строителем мира во всем мире, защитником международного порядка и тем, кто вносит вклад в глобальное развитие. Как и большинство стран мира, Китай твёрдо поддерживает международную систему с Организацией Объединенных Наций в её основе и международный порядок, основанный на международном праве. Если и есть какая-то страна, которая пытается оспаривать и подрывать существующие международные правила и международную систему, то это не кто иной, как сами Соединённые Штаты.
Давайте зададимся вопросом: когда США нагло бомбили СРЮ, вторгались в Ирак и Сирию без санкции Совета Безопасности ООН, какими международными правилами они руководствовались? Когда США игнорировали озабоченности России по поводу безопасности и во всеуслышание продвигали пять этапов расширения НАТО на восток, усиливая региональную напряженность, какую международную систему отстаивали США?
Когда американская сторона отрицательно отзывалась по поводу диалога и переговоров в период начала российско-украинского конфликта и всячески подливала масло в огонь, какому своду международных правил следовали США? Когда американская сторона продолжает наращивать односторонние санкции, игнорируя трудности восстановления мировой экономики, ввергая Европу и весь мир в [пучину] кризиса, какую международную систему отстаивают Соединенные Штаты?
США сводят все разговоры о правилах и порядке, но на самом деле они пытаются превратить "домашние устои и бандитские правила" в международные правила и навязывают международному сообществу порядок, возглавляемый США и обслуживаемый США. Такому гегемонистскому порядку и деспотичным правилам, безусловно, будут противостоять страны, которые отстаивают справедливость.
Китайская стена | Новости | Бизнес
Video
彭博社记者:一个与乌克兰相关的问题。美国常务副国务卿舍曼称,中国帮助俄罗斯放大虚假信息等行为对乌克兰局势毫无裨益。舍曼并称,希望中国从俄罗斯战争中“吸取教训”,包括中国无法离间美国及其盟友。中方对此有何评论?
我注意到美方有关表态。中方认为这些表态,尤其是对中方的指责完全是陈词滥调和污蔑抹黑中国的老套路。关于所谓“竞争、合作、对抗”三分法,中方已多次表明立场。这实质上就是遏制打压中国的“障眼法”,根源在于美国的对华认知出了问题。我们敦促美方客观看待中国和中美关系,认真落实美国领导人作出的不寻求打“新冷战”、不寻求改变中国体制、不寻求通过强化同盟关系反对中国、不支持“台独”、无意同中国发生冲突等积极表态,与中方一道努力找到新形势下中美相互尊重、和平共处、合作共赢的正确相处之道。
事实证明,中国是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中方一贯高度重视保护知识产权,所作努力和成效有目共睹。中国政府坚持以人民为中心的人权理念,认真落实“尊重和保障人权”的宪法原则,取得了历史性成就。中方在乌克兰问题上的立场光明磊落、公正客观、无可非议。反倒是美方在有关问题上劣迹斑斑,我们奉劝美方在指责他人之前,应该照照镜子,做好自己的事。

Bloomberg: Вопрос, связанный с Украиной. Заместитель госсекретаря США Шерман заявила, что действия Китая, такие как помощь России в распространении дезинформации, никак не способствуют урегулированию ситуации в Украине. Шерман также сказала, что надеется, что Китай "извлёк урок" из российской войны, в том числе, что он не может вносить раздор между США и их союзниками. Каков комментарий Китая по этому поводу?
Я принял к сведению соответствующие заявления американской стороны. Китай считает, что эти заявления, особенно обвинения в адрес Китая, являются пустыми наборами клише и частью старой клеветнической кампании против Китая. Что касается так называемой трихотомии: "конкуренция, сотрудничество, конфронтация", Китай много раз чётко обозначал свою позицию. По сути, это "трюк для отвода глаз" для сдерживания и подавления Китая, и коренится она в ошибочном восприятии Китая Соединенными Штатами. Мы призываем американскую сторону объективно взглянуть на Китай и китайско-американские отношения и серьёзнее реализовывать заявления лидеров США о том, что они не стремятся к "новой холодной войне", не стремятся изменить китайскую систему, не стремятся противостоять Китаю путем укрепления альянсов, не поддерживают "независимость Тайваня" и не имеют намерения конфликтовать с Китаем; а хотят работают с Китаем, чтобы найти в новой обстановке правильный путь для китайско-американского взаимоуважения, мирного сосуществования и сотрудничества.
Факты свидетельствуют о том, что Китай является строителем мира во всем мире, вносит вклад в глобальное развитие и защищает международный порядок. Китай всегда придавал большое значение защите прав интеллектуальной собственности, и приложенные усилия и достигнутые результаты очевидны для всех. Правительство Китая придерживается концепции прав человека, ориентированной на людей, и добилось исторических успехов в серьезном осуществлении конституционного принципа "уважать и защищать права человека". Позиция Китая по вопросу Украины является откровенной и ясной, справедливой и объективной и не подлежит критике. С другой стороны, американская сторона известна своими злодеяниями по этому вопросу. Мы рекомендуем американской стороне взглянуть на себя в зеркало и [начать] хорошо выполнять свою собственную работу, прежде чем обвинять других.
彭博社记者:下半年将担任欧盟轮值主席国的捷克高级外交官在会见来访的中国外交代表团时警告称,中俄合作有损害中欧关系的风险。捷克外交部发表声明称,捷克在此次会见中向中方再次表达对于中俄合作持保留意见。中方对此有何评论?
我和我的同事已经多次就乌克兰问题表明中方立场。关于你提到的捷方最新表态,我相信中方代表团团长在同捷方会见期间也向捷方表明了中方立场。
我想强调的是,中方始终从事情本身的是非曲直出发,独立自主作出判断。在乌克兰问题上,我们主持的是公道,谋求的是和平,着眼的是长远,不存在亲谁反谁的问题。如果非要说中方亲近什么、反对什么的话,中方站在和平一边,反对战争;中方站在对话谈判一边,反对单边制裁;中方站在缓和局势一边,反对拱火浇油。

Bloomberg: Высокопоставленный дипломат [заместитель министра иностранных дел Мартин Тлапа] от Чехии, которая будет председательствовать в ЕС во второй половине этого года, предупредил во время встречи с китайской дипломатической делегацией, что китайско-российское сотрудничество рискует нанести ущерб отношениям между Китаем и ЕС. Министерство иностранных дел Чехии опубликовало заявление, в котором говорится, что во время встречи чешская сторона повторно высказала китайской стороне свои соображения по поводу сотрудничества между Китаем и Россией. Каков комментарий Китая по этому поводу?
Я и мои коллеги уже неоднократно излагали позицию Китая по вопросу Украины. Что касается упомянутого вами последнего заявления Чехии, то я полагаю, что глава китайской делегации также чётко изложил свою позицию чешской стороне во время встречи с чешской стороной.
Я хотел бы подчеркнуть, что Китай всегда выносит свои решения независимо и на основе существа самого вопроса. В вопросе Украины мы руководствуемся справедливостью, стремимся к миру и ориентируемся на долгосрочную перспективу, поэтому, здесь нет вопроса о том, кто "за", а кто "против". Если мы должны сказать, за что выступает Китай и против чего он выступает, то Китай на стороне мира и против войны; Китай на стороне диалога и переговоров и против односторонних санкций; Китай на стороне деэскалации и против подливания масла в огонь.