Каледонские хроники
787 subscribers
1.25K photos
77 videos
187 links
Личный канал о нашей жизни в Шотландии и Японии

Для связи @exoriete
加入频道
#повседневность

Сегодня нас снова трясло. Толчки были не сильные, но из-за того, что эпицентр землетрясения был совсем рядом, то ощущались чётко.

Уже который раз замечаю, что система «раннего оповещения» срабатывает уже в процессе, а не заранее. Типа вам не кажется, вас действительно трясёт.

Впервые школа прислала сообщение, что всё в порядке, здание стоит, дети посчитаны.

И по забавному совпадению именно сегодня вбросили в почтовый ящик обновленные брошюрки о выживании в Токио в случае стихийного бедствия. Две книжки: одна потоньше и попроще и вторая о том же самом, но в подробностях.

Было там кое-что новое. Например, мы давно знали, что мебель нужно прикреплять к потолку, чтоб не упала. А вот что ещё и люстры можно закреплять дополнительными цепями, увидела впервые.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Я уже писала, сколько ограничений на почтовые отправления из Японии. На ввоз их не меньше. Поскольку это островное государство, то среди всего прочего существует запрет на ввоз многих типов пищевых продуктов. В первую очередь это продукты животного и растительного происхождения.

На некоторых популярных направлениях даже дежурят сотрудники с собаками, специально натренированными вынюхивать фрукты в чемоданах пребывающих. У нарушителей их обычно просто изымают, но могут также впаять неслабый штраф или даже отказать во въезде в страну.

Поэтому можете себе представить исключительную смелость человека, который привез нам целую коробку ароматнейших фруктов из самого сердца Африки. Что это за везение такое, не представляю. То ли рейс был поздний, то ли направление непопулярное.

Когда-то так в аэропорту остановили мою маму. А у неё как раз пол-чемодана изысканнейших деликатесов: бурячки на борщ, огурчики короткие с пупырышками, пучок редиски и укроп; чёрный хлебушек, свежайшее сальце, мёд домашний, семечки подсолнечные и ещё много чего другого, от чего уже слюнки текут.

Спасло её (и мои гостинцы) то, что чемодан был практически неподъёмный: она не смогла его положить на стойку для досмотра, а офицер не захотел сам напрягаться. С тем и пропустили.

А я никогда в жизни не видела в одном месте столько маракуйи. И в британских, и в японских супермаркетах она продается поштучно и завозится небольшими партиями. И сочные авокадо размером с мелкую дыню. Сижу и сама не верю своему счастью. Спасибо тебе, милый друг!
#мода

Регулярно вижу, как японки обматывают платками ремешки от сумок. Не знаю, делают ли так в других странах.

С непривычки выглядит немного странно, хотя практическая выгода налицо: так и удобнее, и защита от потёртостей как ремешка, так и пальто. Обычно это дизайнерские платки, которые стоят кучу денег, но часто их могут подарить по акции при покупке сумки или предметов одежды.
#повседневность

А это мои джинсы после подрезки.

Во-первых, в ателье по случаю сезона сакуры заменили обычные пакеты на временные с цветочками. В Токио самой сакуры не так уж и много, зато везде розово-цветастые украшения, наклейки и инсталляции.

А во-вторых, я не понимаю, зачем возвращать обрезки. Работу можно оценить по самим штанинам, а это вроде как бесполезный мусор.

UPD В комментариях написали, что обрезки можно потом использовать для рукоделия. В случае моих штанов — нет, но вероятно политика ателье такова, что не портному решать, какие обрезки возвращать, а какие — выбрасывать. Но думаю, что это всё же во-вторых. А во-первых, полагаю, что проблема именно в вывозе мусора. Это для меня два мелких лоскута, а в масштабах всей сети это мешки мусора, вывоз которых обошелся бы компании в копеечку.

Каждый раз вспоминаю надпись на городских урнах в Киото: «Не выбрасывайте сюда то, что можно донести и выбросить дома».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#жара

Опять то самое время года, когда на календаре ещё март, а в Токио уже жарче, чем в разгар июля в Эдинбурге.
В центре Токио сегодня был установлен абсолютный температурный рекорд для марта - плюс 28,1 градус. Дули какие-то сумасшедшие южные ветры, которые принесли и тропическую влагу откуда-то с Филиппин. Впрочем, завтра температура, как обещают, упадет разом на 10 градусов. Как на качелях!
#записки_гида

На этих снимках токийский район Асакуса, куда я в последнее время езжу как на работу. Одно из наиболее посещаемых и фотографируемых мест японской столицы. И чем ближе я узнаю этот район, тем больше он мне нравится.

На верхнем фото виден главный павильон храма Сэнсо-дзи и ведущая к нему торговая улочка Накамисэ-дори. Сюда стекаются иностранцы. Чтобы потолкаться и пофографироваться. Места и правда очень фотогеничные и колоритные. Если бы в Токио нужно было бы выбрать лишь одно место для посещения, я бы рекомендовала именно Асакусу. Это такой себе Токио в миниатюре, где при грамотном подходе можно рассказать и показать почти всю историю города.

Но стоит отойти чуть в сторонку от основных троп, и перед внимательным наблюдателем Асакуса предстает с совершенно иной стороны. Это место как магнит притягивает пожилых японских туристов.

Один из старейших и богатейших районов города, Асакуса расцвела как центр индустрии развлечений. Эта часть Токио первой подверглась реформам и модернизации по западному образцу, неспроста именно здесь появился первый в Японии кинотеатр. Здесь же находится и старейший в Японии парк аттракционов Ханаясики.

До войны здесь было шумно и весело. После ковровых бомбардировок 1945 года не осталось почти ничего. Но восстановленный во многом благодаря пожертвованиям местных жителей, район опять заиграл новыми красками в 1960-70х годах. В эпоху японского экономического чуда, Асакуса стала символом возрождения и жизнерадостности Токио.

И видно так хорошо было в этом историческом моменте, что район решил в нём задержаться. Центр ночной жизни и развлечений сместился в другие районы, типа Синдзюку и Сибуя, а Асакуса как будто так и осталась в 1970-х. Именно за этой атмосферой и едут сюда японские туристы — поностальгировать и вспомнить молодость. В местных кинотеатрах показывают японскую классику тех годов, а в узких и немноголюдных улочках витает тот самых дух и колорит, который мало понятен иностранцам, но такой родной для поколения японских бейби-бумеров.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#еда

Я очень люблю, когда традиционные блюда модернизируют и подают на новый лад. Особенно, если это делают вдумчиво и с умом. Ну и с кулинарным юмором.

Например, сукияки на сладкой вате (綿あめすき焼き, cotton candy sukiyaki).

📍 武蔵別邸 巌流島

Сукияки — это блюдо из мяса и овощей, которые подаются в сыром виде тонкими ломтями. Готовят их прямо на столе в котелке с особым бульоном. Поскольку в состав бульона входит сахар, то сладкая вата никак не нарушает концепцию блюда, зато слегка улучшает его характеристики, так как в таком виде сахар лучше проникает в волокна мяса и пропитывает его. И выглядит очень эффектно.

Меня многие годы ставил в тупик вопрос про то, какое у меня самое любимое блюдо японской кухни. Теперь у меня есть ответ. Причем можно и без сладкой ваты.

Название блюда обычно записывается слоговой азбукой, отчего смысл получается размытым. Первая часть сŷки созвучна японскому слову «нравиться» (про -яки можно почитать здесь). Но при иероглифическом написании используется иероглиф 鋤, который обозначает особую лопатку, которой готовили это блюдо. А этимологи относят это название к сукими (剥き身), то есть нарезанное тонкими ломтями мясо, что очень точно отображает его суть.

Судя по ингредиентам (говядина, яйца), это не очень старое блюдо, так как эти продукты японцы начали есть относительно недавно. Распространённым оно стало с конца ХIX века, когда в стране появились иностранцы и был снят запрет на употребление в пищу говядины. Появились даже региональные вариации. А в 1980-х сукияки уступили свою популярность суши. Теперь потихоньку это блюдо возвращается в меню японских ресторанов. Но найти его до сих пор не так-то и легко. Я уже описывала свой опыт и впечатления.

На эту тему есть даже шуточная песня шведского комика Повеля Рамеля:

https://youtu.be/uLmM-6UrBns?si=lvCaqz9q0GKQPMJe
#токийские_зарисовки

В центральном Токио в связи с высокой стоимостью аренды проще найти ресторан с мишленовской звездой, чем простецкий генделик. Тем ярче и ценнее такие милые уличные кафе из категории «только для своих», где «своим» становится каждый клиент, и где можно так расслабленно и по-домашнему посидеть с компанией друзей посреди огромного и довольно равнодушного города.
#токийские_зарисовки

А вот наоборот совсем не центр.

В японских жилых районах принято объединяться в соседские общины и проявлять различные инициативы, направленные на благоустройство своей округи и укрепление взаимоотношений между её жителями.

Вот такая библиотека под чьим-то домом. На месте, где обычно паркуют машины.

Правила пользования:
— книги читать здесь же, не уносить;
— можно есть и пить;
— приветствуются идеи и пожелания.

А сверху дружелюбная картинка с человечками вокруг стола — цель библиотеки именно объединять людей и способствовать их общению.
#шоппинг #чтоэтотакое

Эта симпатичная моделька не просто для красоты — у неё ещё есть и вполне практичное применение. Кто-нибудь знает, что это за штука и зачем?

UPD В комментариях уже появился правильный ответ (в картинке). Я пожалуй как-нибудь чуть подробнее напишу про это любопытное бытовое приспособление. В Японии штука нужная.
#токийские_зарисовки

В императорские сады так просто не попадёшь: на входе грозное предупреждение о том, что нельзя с оружием, и перечень с чем именно нельзя. И суровый досмотр.

Мы как раз с детьми решили совместить прогулку с пикником, поэтому меня беспокоил вопрос, можно ли с едой и напитками, а наличие запрещающей таблички издалека насторожило. А вдруг не пустят с целым пакетом еды? Но вид перечеркнутых пистолетов и взрывчатки расслабил: сегодня мы не умрём не только от голода, но и от вооруженного нападения.

— Вам сумку показать? — спрашиваю у скучающего на входе охранника.
— Да, пожалуйста, если вы не против, — отвечает он и тут же отводит в сторону глаза, чтобы не дай бог не увидеть, что у меня там в сумке.
— Эту открыть?
— Да. Спасибо. Всё хорошо. Спасибо большое, — торопливо добавляет он ещё до того, как я расстегнула следующую сумку.
—It’s blanket, — зачем-то говорю я по-английски, перехватив его смущенный взгляд в сторону объёмного свертка. Охранник без интереса кивает.

Но я уже пожалела о ненужном замечании.

— Зачем ты сказала ему «It’s blanket»? — спрашивает дочка. — Это же неправильно.
— В смысле неправильно? Это одеялко для коляски.
— Но ведь ты неправильно сказала. Нужно было “It’s a blanket”, а не просто «blanket».

Прелести растить ребёнка-билингва. Которому не всё равно, какой там артикль и есть ли он вообще.
Сейчас везде цветет сакура. Правда, ею не столько любуются, сколько фотографируют. И ладно бы туристы — это можно понять. Но сами японцы? Из года в год же видят эту красоту, но всё равно.

Вот и я чуть-чуть поснимала, тем более что просили. Хотела написать что-то содержательное типа про фронт цветения, одиннадцать цветков в храме Ясукуни или богатое разнообразие сортов этих деревьев… А потом увидела в чужой ленте публикацию про символизм сакуры и поняла, что это всё, о чём стоит писать в этом году. Публикацию приложу как есть отдельным фото.

P. S. На последнем снимке в этой карусели не сакура, а персики (белый, два розовых и красный на переднем фоне). Если вдруг для кого-то это имеет значение.