Интересующимся, почему на канале в числе анонсов никогда не появляются конкурсы Лукьяненко, как и его книги — да вот поэтому.
Но с Лукьяненко давно все понятно, а Лазарчук мне казался нормальным. Очень жаль.
Русская фантастика она такая
Забрал у @idiatullin
Но с Лукьяненко давно все понятно, а Лазарчук мне казался нормальным. Очень жаль.
Русская фантастика она такая
Забрал у @idiatullin
Начинал как полуэссе-полурецензию, а закончил почти манифестом — почему нам всем нужно стать немножко фантастами
https://daily.afisha.ru/brain/24333-i-love-dick-sergey-lebedenko-o-tom-kak-filip-kdik-podaril-nam-novyy-sposob-protesta/
https://daily.afisha.ru/brain/24333-i-love-dick-sergey-lebedenko-o-tom-kak-filip-kdik-podaril-nam-novyy-sposob-protesta/
Афиша
I Love Dick: Сергей Лебеденко — о том, как Филип К.Дик подарил нам новый способ протеста
На русском языке впервые вышла «Блуждающая реальность» — посмертный сборник редких и неопубликованных эссе, дневниковых записей, писем и других текстов Филипа К.Дика. Писатель Сергей Лебеденко рассказывает о том, чем ...
Forwarded from Idiatullin
"«Есть, — рече, — самодержче, болѣ 190000 побитых казанских людей и всѣх мала и велика, стара и млада, мужеска пола и женска, кромѣ плененых, есть же и тѣх число болѣ того». Онъ же покива главою своею и рече: «Воистинну сии людие, буи и не мудри, крѣпцы быша и силнии, и самоволни умроша, непокорившися воли моей». Руских же вой сочтоша, побитых от казанских людей во всѣх приступех и на сьемных боех, и в загонех 15355 человѣкъ.
И повелѣ царь князь великий пѣшцемъ чистити град и царевъ двор, и улицы вси, и площади и всѣх побитых казанцевъ трупия вонъ из града извлачити и далече внѣ града пометати, на пусте мѣсте, псомъ и звѣремъ на снѣдение и на раздробление воздушным птицам."
Просто вспоминайте этот кусочек всякий раз, когда собираетесь весело пошутить про "Казань брал, Шпак не брал".
469 лет назад "положиша главы своя казанцы до смерти, яко велика бѣ слава и красота царства сего".
И повелѣ царь князь великий пѣшцемъ чистити град и царевъ двор, и улицы вси, и площади и всѣх побитых казанцевъ трупия вонъ из града извлачити и далече внѣ града пометати, на пусте мѣсте, псомъ и звѣремъ на снѣдение и на раздробление воздушным птицам."
Просто вспоминайте этот кусочек всякий раз, когда собираетесь весело пошутить про "Казань брал, Шпак не брал".
469 лет назад "положиша главы своя казанцы до смерти, яко велика бѣ слава и красота царства сего".
Шорт-лист премии «Политпросвет» (это спецноминация «Просветителя» об актуальном):
1. Владимир Гельман «Авторитарная Россия: Бегство от свободы, или Почему у нас не приживается демократия»
2. Карин Клеман «Патриотизм снизу. Как такое возможно, чтобы люди жили так бедно в богатой стране?»
3. Иван Курилла «Битва за прошлое. Как политика меняет историю»
4. Евгения Лёзина «ХX век: проработка прошлого. Практики переходного правосудия и политика памяти в бывших диктатурах. Германия, Россия, страны Центральной и Восточной Европы»
5. Михаил Фишман «Преемник. История Бориса Немцова и страны, в которой он не стал президентом».
1. Владимир Гельман «Авторитарная Россия: Бегство от свободы, или Почему у нас не приживается демократия»
2. Карин Клеман «Патриотизм снизу. Как такое возможно, чтобы люди жили так бедно в богатой стране?»
3. Иван Курилла «Битва за прошлое. Как политика меняет историю»
4. Евгения Лёзина «ХX век: проработка прошлого. Практики переходного правосудия и политика памяти в бывших диктатурах. Германия, Россия, страны Центральной и Восточной Европы»
5. Михаил Фишман «Преемник. История Бориса Немцова и страны, в которой он не стал президентом».
На занятии о диалогах я часто даю студентам отрывки из Ремарка и всякий раз ржу: это хороший пример того, что диалог вроде бы «работает» нормально, но кринж при чтении не испытывать невозможно.
— Ты не хочешь остаться?
— Нет. И никогда больше не приду.
Она стояла, словно оцепенев.
— В самом деле никогда?
— В самом деле. И ты тоже никогда больше ко мне не придешь.
Она медленно повернула голову и указала на фотографию.
— Из-за него?
— Нет.
— Не понимаю. В конце концов мы могли бы…
— Нет, — быстро сказал он. — Только не это. Остаться друзьями? Развести маленький огородик на остывшей лаве угасших чувств? Нет, это не для нас с тобой. Так бывает только после маленьких интрижек, да и то получается довольно фальшиво. Любовь не пятнают дружбой. Конец есть конец.
С женщинами в текстах Ремарка тоже часто что-то идет не так (и вовсе не только в сюжетном смысле, к сожалению). Вот так у него описана умирающая актриса
Она посмотрела на него. Вся косметика на ее лице расплылась, тушь стекла с ресниц, губная помада с одной стороны размазалась пятном. Одна половина лица напоминала ярмарочного клоуна, другая, с черным наплывом туши под глазом, — очень усталую, немолодую проститутку. Только волосы сверкали и были прекрасны, как всегда...
Ну то есть человек на смертном одре — это что-то среднее между клоуном и проституированной женщиной, ок.
Но сейчас, после полумесяца в дороге, четырех городов и шести (примерно) переездов, я на себе ощущаю, что эмиграция довольно сильно нагружает психику. Ты не знаешь, где будешь жить завтра, спишь на чемоданах, психуешь в поисках жилья и работы и так далее. В результате эмоции выкручиваются куда-то в стратосферу, и ты реально начинаешь разговаривать, как актер из сериала на России 1 или герой плохого янг эдалта.
Вот много шутят о том, что никто из нас не ожидал оказаться в романе Ремарка. Только это не шутка, а верное сравнение. Ремарк не кринжовый, я просто не осознавал, насколько он со своим полуночным абсентом и патетическими диалогами точен. Каждый, кто побывал на эмигрантской попойке в тбилисском баре, понимает, о чем речь.
…Но описывать женщин ТАК все равно не надо.
— Ты не хочешь остаться?
— Нет. И никогда больше не приду.
Она стояла, словно оцепенев.
— В самом деле никогда?
— В самом деле. И ты тоже никогда больше ко мне не придешь.
Она медленно повернула голову и указала на фотографию.
— Из-за него?
— Нет.
— Не понимаю. В конце концов мы могли бы…
— Нет, — быстро сказал он. — Только не это. Остаться друзьями? Развести маленький огородик на остывшей лаве угасших чувств? Нет, это не для нас с тобой. Так бывает только после маленьких интрижек, да и то получается довольно фальшиво. Любовь не пятнают дружбой. Конец есть конец.
С женщинами в текстах Ремарка тоже часто что-то идет не так (и вовсе не только в сюжетном смысле, к сожалению). Вот так у него описана умирающая актриса
Она посмотрела на него. Вся косметика на ее лице расплылась, тушь стекла с ресниц, губная помада с одной стороны размазалась пятном. Одна половина лица напоминала ярмарочного клоуна, другая, с черным наплывом туши под глазом, — очень усталую, немолодую проститутку. Только волосы сверкали и были прекрасны, как всегда...
Ну то есть человек на смертном одре — это что-то среднее между клоуном и проституированной женщиной, ок.
Но сейчас, после полумесяца в дороге, четырех городов и шести (примерно) переездов, я на себе ощущаю, что эмиграция довольно сильно нагружает психику. Ты не знаешь, где будешь жить завтра, спишь на чемоданах, психуешь в поисках жилья и работы и так далее. В результате эмоции выкручиваются куда-то в стратосферу, и ты реально начинаешь разговаривать, как актер из сериала на России 1 или герой плохого янг эдалта.
Вот много шутят о том, что никто из нас не ожидал оказаться в романе Ремарка. Только это не шутка, а верное сравнение. Ремарк не кринжовый, я просто не осознавал, насколько он со своим полуночным абсентом и патетическими диалогами точен. Каждый, кто побывал на эмигрантской попойке в тбилисском баре, понимает, о чем речь.
…Но описывать женщин ТАК все равно не надо.
#анонс 15 и 16 октября в Доме творчества Переделкино проходит фестиваль перевода. Знаменитые переводчики иронично расскажут о собственных провалах, авторы журнала «Иностранная литература» поделятся опытом популяризации переводной литературы, резиденты Дома Творчества представят книги, над которыми работали в резиденции. Например, Виталий Нуриев представит «Бомбу» Альканта и Болле.
Оба дня также будет проходить ярмарка переводной литературы независимых издательств.
Программу полностью почитать можно тут
https://yangx.top/pperedelkino/444
Оба дня также будет проходить ярмарка переводной литературы независимых издательств.
Программу полностью почитать можно тут
https://yangx.top/pperedelkino/444
Telegram
Переделкинский пенал
15 и 16 октября в Доме творчества Переделкино будут посвящены переводу. Знаменитые переводчики иронично расскажут о собственных провалах, авторы журнала «Иностранная литература» поделятся опытом популяризации переводной литературы, резиденты Дома Творчества…
#анонс «Альпине» в октябре исполняется 24 года. По этому случаю издательство предлагает много интересных опций: от скидок на книги (не пропустите «Нашествие» Яковлевой и дневники Оруэлла) до бесплатного доступа на сайте издательства.
Все подробности и ссылки в посте https://yangx.top/alpinaru/1322
Все подробности и ссылки в посте https://yangx.top/alpinaru/1322
Telegram
Альпина Паблишер
«Альпине» — 24: празднуем день рождения и дарим IPad Air
Издательской группе «Альпина» исполняется 24 года!
В честь дня рождения мы приглашаем читателей в путешествие по книжным мирам, где познавательный нон-фикшн и любимую прозу можно купить со скидкой…
Издательской группе «Альпина» исполняется 24 года!
В честь дня рождения мы приглашаем читателей в путешествие по книжным мирам, где познавательный нон-фикшн и любимую прозу можно купить со скидкой…
Ноет ли сегодня Маргарита Симоньян? Ноет.
https://yangx.top/margaritasimonyan/12338
https://yangx.top/margaritasimonyan/12338
Telegram
Маргарита Симоньян
Когда мы обратились в издательства с предложением издать тот самый сборник современной фронтовой поэзии 'Поэzия русского лета', который мы сами составили, сделали иллюстрации и вообще все, нам ответили:
— Уберите с обложки букву Z. С этой буквой ни один…
— Уберите с обложки букву Z. С этой буквой ни один…
Forwarded from Диванные картошки
Госдума опять рассматривает людоедский гомофобный закон, который, помимо крупиц гражданских свобод, похоже, добьёт ещё и кино, стриминги и книгоиздание в стране. Но я призываю сограждан не паниковать и не бежать пить яд во избежанье гипотетических мук, а сделать вот что:
1. Если плохо, обратиться за помощью в ЛГБТ-Сеть или Выход
2. Если есть деньги, задонатить этой же Сети
3. Если есть силы, написать заявление депутату от вашего региона или в один из комитетов, инструкция и подробности в твиттер-треде. Да, может это уже мёртвому припарка, но душу отвести можно 👿
1. Если плохо, обратиться за помощью в ЛГБТ-Сеть или Выход
2. Если есть деньги, задонатить этой же Сети
3. Если есть силы, написать заявление депутату от вашего региона или в один из комитетов, инструкция и подробности в твиттер-треде. Да, может это уже мёртвому припарка, но душу отвести можно 👿
Издательство Ивана Лимбаха запустили крауд на переиздание «Сказки сказок» Джамбаттисты Базиле — это такой сборник, где сказки представлены в первозданном виде. Базиле трудно в магазинах найти — недавно видел только один экземпляр, и то в Ереване.
Лимбах пишет, что своих средств на переиздание у них нет :(
Короче, стоит поддержать, пока от литературы еще остается что-то https://planeta.ru/campaigns/basile
Лимбах пишет, что своих средств на переиздание у них нет :(
Короче, стоит поддержать, пока от литературы еще остается что-то https://planeta.ru/campaigns/basile
Planeta.ru
«Сказка сказок» Джамбаттисты Базиле | Planeta
Всем знакомы волшебные повествования о Золушке, Спящей красавице и Коте в сапогах, но мало кто знает, что своё начало эти истории берут в этом великолепном неаполитанском сборнике.
«А надо вам заметить, что гомосексуализм в нашей стране изжит хоть и окончательно, но не целиком. Вернее, целиком, но не полностью. А вернее даже так: целиком и полностью, но не окончательно. У публики ведь что сейчас на уме? Один только гомосексуализм. Ну, еще арабы на уме, Израиль, Голанские высоты, Моше Даян. Ну, а если прогнать Моше Даяна с Голанских высот, а арабов с иудеями примирить? – что тогда останется в головах людей? Один только чистый гомосексуализм.
Допустим, смотрят они телевизор: генерал де Голль и Жорж Помпиду встречаются на дипломатическом приеме. Естественно, оба они улыбаются и руки друг другу жмут. А уж публика: «Ого! – говорит. – Ай да генерал де Голль!» Или: «Ого! Ай да Жорж Помпиду!»
Допустим, смотрят они телевизор: генерал де Голль и Жорж Помпиду встречаются на дипломатическом приеме. Естественно, оба они улыбаются и руки друг другу жмут. А уж публика: «Ого! – говорит. – Ай да генерал де Голль!» Или: «Ого! Ай да Жорж Помпиду!»
Пока начал писать новый роман, «(не)свобода» внезапно оказалась в осенней подборке новинок «Читай-города». Приятно, черт возьми
Все ссылки, где найти роман, собрал тут, а лучший способ поддержать канал — купить книгу с автографом.
Все ссылки, где найти роман, собрал тут, а лучший способ поддержать канал — купить книгу с автографом.
www.chitai-gorod.ru
Подборка новый книг от «Редакции Елены Шубиной»
Вам будет интересно почитать | Статьи интернет-магазина «Читай-город»
Пока Госдума не запретила вообще все, почитайте инструкцию Литхаба о том, как писать сцены секса и насилия, чтобы было не кринжово https://lithub.com/when-less-is-more-on-writing-sex-and-violence/
Общая идея понятна: описываешь чувства участников, а не сам процесс. Потому что процесс никому не интересен, интересны желания, страсть, кинк.
Авторка статьи, ссылаясь на Итало Кальвино, напоминает о мифе про Персея и медузу: чтобы не обратиться в камень, Персей отсек медузе голову, глядя на ее отражение в щите. В рамках этой метафоры отражением для писателя может что угодно: вместо самого секса можно описывать запахи, жар, вес тела, дыхание и пр.
С насилием работает тот же принцип: Быков говорил как-то на лекции, что самое страшное в трагедии перевала Дятлова — то, как были разбросаны вещи туристов на склоне. Сама авторка приводит в пример сцену обезглавливания из своей книги, где она описала не сам момент казни, а реакцию публики на нее.
Общая идея понятна: описываешь чувства участников, а не сам процесс. Потому что процесс никому не интересен, интересны желания, страсть, кинк.
Авторка статьи, ссылаясь на Итало Кальвино, напоминает о мифе про Персея и медузу: чтобы не обратиться в камень, Персей отсек медузе голову, глядя на ее отражение в щите. В рамках этой метафоры отражением для писателя может что угодно: вместо самого секса можно описывать запахи, жар, вес тела, дыхание и пр.
С насилием работает тот же принцип: Быков говорил как-то на лекции, что самое страшное в трагедии перевала Дятлова — то, как были разбросаны вещи туристов на склоне. Сама авторка приводит в пример сцену обезглавливания из своей книги, где она описала не сам момент казни, а реакцию публики на нее.
Literary Hub
When Less Is More: On Writing Sex and Violence
In sex, on the page as elsewhere, tastes vary widely. But one thing is certain—sex scenes are tricky to write and often excruciating to read, especially when they’re meant to be serious. The charac…