"Крайне неоднозначный святой" для тутбайки из-за того, что Гавриила убили иудеи. Интересно, однозначен ли для них Христос? Его ведь тоже... ну... не мусульмане на Голгофу отправили.
"В своё время почитание этого святого в Беларуси было запрещено". Идиоты, кем запрещено? Большевиками? А они какое отношение к Церкви имели? Им вообще всё равно было, Гавриил Белостокский или Сергий Радонежский - они уничтожали все религии в Советском Союзе.
Сколько ни читаю этот гнилой ресурс, поражаюсь феерической некомпетентности его авторОК и журналистОК.
"В своё время почитание этого святого в Беларуси было запрещено". Идиоты, кем запрещено? Большевиками? А они какое отношение к Церкви имели? Им вообще всё равно было, Гавриил Белостокский или Сергий Радонежский - они уничтожали все религии в Советском Союзе.
Сколько ни читаю этот гнилой ресурс, поражаюсь феерической некомпетентности его авторОК и журналистОК.
Скотское двуличие "международных организаций".
Генеральный директор МАГАТЭ Рафаэль Гросси: "То, что я говорю об Иране — это лишь факты, и у нас нет политической повестки дня. Если Иран хочет иметь атомную электростанцию, что у него сейчас уже есть, то он может ее иметь, и у нас нет с этим проблем. Но у Ирана должна быть система проверок, которая бы контролировала его работу, в то время как Иран продолжает практику нереагирования и несотрудничества с агентством".
А ядерный исследовательский центр в Димоне (Израиль) не хотите обследовать? Там, говорят, ядерное оружие евреи разработали. Причём, об этом знают все вокруг, но делают вид, будто этого нет.
Генеральный директор МАГАТЭ Рафаэль Гросси: "То, что я говорю об Иране — это лишь факты, и у нас нет политической повестки дня. Если Иран хочет иметь атомную электростанцию, что у него сейчас уже есть, то он может ее иметь, и у нас нет с этим проблем. Но у Ирана должна быть система проверок, которая бы контролировала его работу, в то время как Иран продолжает практику нереагирования и несотрудничества с агентством".
А ядерный исследовательский центр в Димоне (Израиль) не хотите обследовать? Там, говорят, ядерное оружие евреи разработали. Причём, об этом знают все вокруг, но делают вид, будто этого нет.
Forwarded from СЕРГЕЙ ЛУЩ | В СОЮZЕ
«Движение Союз», «Землячество Донбасса» в Беларуси. Приглашаем Всех неравнодушных к судьбе нашего Союзного государства на творческий вечер «Донбасс в нашем сердце! - Люди. Музыка. Образы.».
Мероприятие состоится: 24.02.2024
По адресу: г. Минск, Коммунистическая, 86
Начало в 18:00
ВХОД ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ
https://souyz.by/donbass2024
Для справок: +375(25)7440272
Мероприятие состоится: 24.02.2024
По адресу: г. Минск, Коммунистическая, 86
Начало в 18:00
ВХОД ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ
https://souyz.by/donbass2024
Для справок: +375(25)7440272
souyz.by
Творческий вечер ДОНБАСС В НАШЕМ СЕРДЦЕ - Музыка. Люди. Образы.
Forwarded from Историк Дюков (Александр Дюков (р))
История о насильственной с
украинизации и борьбе за русскую школу. Активисты из нацинтеллигенции вопреки желанию учащихся и родителей преобразовали русскую школу в украинскую. Учащиеся протестуют, родители протестуют, а чиновники отвечают: «Если хотите русский язык, так поезжайте в Омск или Томск и там будет вам русский язык, а здесь Украина».
Как вы думаете, когда все это происходит? На современной Украине? Или во времена УНР? Или может это нацистские пособники во время оккупации издеваются над населением?
Нет.
Это 1946 год, Советская Украина, Черновицкая область. (Полностью документ читайте здесь.)
Нацистов только-только прогнали и теперь советские украинские националисты (хорошие, не чета буржуазным националистам) пануют и напоминают русским чужинцам, кто тут господарь. А ученикам говорят: «Ты сегодня хочешь русскую школу, а завтра захочешь гитлеровскую, пошел вон из класса!»
Дружба народов, мудрая ленинская национальная политика, вот это все. Хочешь учиться по-русски? Вот тебе по морде, шовинист проклятый, катись в свой Омск или украинизируйся, советская власть Украину не для вас создавала
украинизации и борьбе за русскую школу. Активисты из нацинтеллигенции вопреки желанию учащихся и родителей преобразовали русскую школу в украинскую. Учащиеся протестуют, родители протестуют, а чиновники отвечают: «Если хотите русский язык, так поезжайте в Омск или Томск и там будет вам русский язык, а здесь Украина».
Как вы думаете, когда все это происходит? На современной Украине? Или во времена УНР? Или может это нацистские пособники во время оккупации издеваются над населением?
Нет.
Это 1946 год, Советская Украина, Черновицкая область. (Полностью документ читайте здесь.)
Нацистов только-только прогнали и теперь советские украинские националисты (хорошие, не чета буржуазным националистам) пануют и напоминают русским чужинцам, кто тут господарь. А ученикам говорят: «Ты сегодня хочешь русскую школу, а завтра захочешь гитлеровскую, пошел вон из класса!»
Дружба народов, мудрая ленинская национальная политика, вот это все. Хочешь учиться по-русски? Вот тебе по морде, шовинист проклятый, катись в свой Омск или украинизируйся, советская власть Украину не для вас создавала
Telegram
Ярослав Белоусов 🇷🇺
Из письма Сталину от учителя Кравцова и военрука Коростелева из Черновицкой области, 1946 г.
«В городе Новоселице Черновицкой области была русская десятилетка, начиная с 1940 г. Вопреки горячим желаниям учащихся и родителей, эту русскую школу преобразовали…
«В городе Новоселице Черновицкой области была русская десятилетка, начиная с 1940 г. Вопреки горячим желаниям учащихся и родителей, эту русскую школу преобразовали…
Forwarded from Историк Дюков (Александр Дюков (р))
Кстати, вот эти дети и родители, в 1946 году хотевшие русскую школу - это не понаехвашие. Это веками жившие там русины, сохранившие свою русскую идентичность несмотря на украинизацию в Австро-Венгрии, несмотря на уничтожение русинской интеллигенции в концлагере Талергоф, несмотря на полонизацию в Польше - и безжалостно украинизированные советской властью
Telegram
Дюков. Историк-рационализатор
История о насильственной с
украинизации и борьбе за русскую школу. Активисты из нацинтеллигенции вопреки желанию учащихся и родителей преобразовали русскую школу в украинскую. Учащиеся протестуют, родители протестуют, а чиновники отвечают: «Если хотите русский…
украинизации и борьбе за русскую школу. Активисты из нацинтеллигенции вопреки желанию учащихся и родителей преобразовали русскую школу в украинскую. Учащиеся протестуют, родители протестуют, а чиновники отвечают: «Если хотите русский…
Для понимания того, до какого днища довели Беларусь в начале 1990-х. На фотографии - празднование 50-летия белорусского гитлерюгенда ("Саюза беларускай моладзі"), созданного немецкими оккупантами в годы Великой Отечественной войны.
Стоят упыри-полицаи в самом центре нашей столицы с транспарантом "Не - фашызму! Не - камунізму!" Сюрреализм, как он есть. И это в 1993 году, когда живы были тысячи и тысячи ветеранов - красноармейцев, партизан, подпольщиков...
Стоят упыри-полицаи в самом центре нашей столицы с транспарантом "Не - фашызму! Не - камунізму!" Сюрреализм, как он есть. И это в 1993 году, когда живы были тысячи и тысячи ветеранов - красноармейцев, партизан, подпольщиков...
Здравствуйте, мои маленькие любители литвинизма. Сегодня мы с вами окунёмся в мир литературы. Наверняка вам известен такой польский поэт Ян Чечот (конечно же, для сьвядомых он "беларускі", хоть это нонсенс). Друг Адама Мицкевича, участник общества филоматов (признано иноагентом в Российской империи).
В 1819 году он написал поэтическую сценку "Яжовыя імяніны". Там приводится разговор войта (старосты) с белорусами-крестьянами Понёманья.
"Войт:
Што ж маўчыце? Ці вам се ўжо песні урвала,
Ці вы іх так складаці умееце мала?
Адзін са спевакоў:
Не, бацька, у нас песні, колька рыб у Нёмні,
Але на тое, мілы галубчыку, помні,
Што мы па-рускі пеем, а нашы панове
Па-польскі ўсё гавораць; кепска нашай мове!"
Ой, а почему белорусы говорят "по-русски", а не "по-литвински"/"по-литовски"? Почему "панове", то есть шляхта, говорит на польском? Она же "белАрусская". Ответ очевиден для любого адекватного человека. Но змагары к данной категории не относятся.
В 1819 году он написал поэтическую сценку "Яжовыя імяніны". Там приводится разговор войта (старосты) с белорусами-крестьянами Понёманья.
"Войт:
Што ж маўчыце? Ці вам се ўжо песні урвала,
Ці вы іх так складаці умееце мала?
Адзін са спевакоў:
Не, бацька, у нас песні, колька рыб у Нёмні,
Але на тое, мілы галубчыку, помні,
Што мы па-рускі пеем, а нашы панове
Па-польскі ўсё гавораць; кепска нашай мове!"
Ой, а почему белорусы говорят "по-русски", а не "по-литвински"/"по-литовски"? Почему "панове", то есть шляхта, говорит на польском? Она же "белАрусская". Ответ очевиден для любого адекватного человека. Но змагары к данной категории не относятся.
Forwarded from Гигин. 110-й Партизанский
Сегодня Международный день родного языка. Учрежден он ЮНЕСКО. Почему, когда и как -- любой поисковик в помощь. В Беларуси в последнее время он приобрёл чуть ли не статус Дня белорусского языка.
Некоторые госучреждения, СМИ, общественные организации демонстративно переходят на белорусский язык. Причём всего на один день. Потом снова возвращаются к русскому. Понять это не так просто, если не учитывать весь политический контекст.
День родного языка стал активно популяризироваться в нашей стране разного рода "общественными инициативами" типа "Мова Нанова" и НКО, прежде всего, "Таварыствам беларускай мовы". Делалось это в пику "государственному" Дню белорусской письменности, который проводится ежегодно в первое воскресенье сентября.
Очень быстро День родного языка оброс разного рода "імпрэзамі" и стал одной из точек сбора для "змагароў". Думаю, всем памятны те времена.
Скажу за себя. Я родился в БССР, в Советском Союзе, являюсь гражданином суверенной Республики Беларусь. И с самого рождения осознаю себя белорусом. Первые свои слова я произнёс на русском языке. Но также отлично говорю и на белорусском. В родных Смиловичах все говорили по-русски с большим или меньшим белоруским произношением. Мы всегда использовали большое количество белорусских слов в быту: ганак, сенцы, брама, парэчкі, дзічка и т.д.
В советской школе мы изучали два родных языка. Советская учительница за каждый русизм на уроках белорусского с упреком называла нас "русаками". Поверьте, в этом не было ничего обидного, ни грамма национализма. Я только думал: "Русак? Заяц? Почему?"
Впервые полностью белорусскоязычного человека я встретил уже в Минске в конце 80-х годов. Это был наш учитель белорусского языка и литературы. Мы, дети, очень любили эти уроки. Нам нравились белорусские стихи, проза, особенно байкі Кандрата Крапівы. Круто заходили и правила белорусской грамматики, особенно знаменитое "як чуецца, так і пішацца". А в жизни продолжали говорить по-русски. Нас никто не заставлял. Просто все это выглядело естественно.
Помню, очень хотел почитать "Планету обезьян". Достал её только по-белорусски, так я погрузился в мир "Планеты малпаў".
Вполне осознанно я поступил на белорусскоязычное отделение истфака БГУ. И мы продолжали говорить, читать и писать на двух языках. До сих пор во время выступлений в России я время от времени использую белорусские термины.
У меня, как, думаю, и у большинства белорусов, два родных языка: белорусский и русский. Двуязычие стало частью нашей национальной идеи. В этом наша сила и одна из основ гражданского мира. И для меня День белорусского языка - это все-таки День белорусской письменности, связанный с датами выхода первых печатных книг Франциска Скорины в 1517 году.
А на белорусском языке я говорю, читаю и пишу, пою, когда моей душе угодно, вне зависимости от календаря ЮНЕСКО. При всем уважении к борцам за бенгальский язык -- кто использовал уже поисковик, тот понимает.
Некоторые госучреждения, СМИ, общественные организации демонстративно переходят на белорусский язык. Причём всего на один день. Потом снова возвращаются к русскому. Понять это не так просто, если не учитывать весь политический контекст.
День родного языка стал активно популяризироваться в нашей стране разного рода "общественными инициативами" типа "Мова Нанова" и НКО, прежде всего, "Таварыствам беларускай мовы". Делалось это в пику "государственному" Дню белорусской письменности, который проводится ежегодно в первое воскресенье сентября.
Очень быстро День родного языка оброс разного рода "імпрэзамі" и стал одной из точек сбора для "змагароў". Думаю, всем памятны те времена.
Скажу за себя. Я родился в БССР, в Советском Союзе, являюсь гражданином суверенной Республики Беларусь. И с самого рождения осознаю себя белорусом. Первые свои слова я произнёс на русском языке. Но также отлично говорю и на белорусском. В родных Смиловичах все говорили по-русски с большим или меньшим белоруским произношением. Мы всегда использовали большое количество белорусских слов в быту: ганак, сенцы, брама, парэчкі, дзічка и т.д.
В советской школе мы изучали два родных языка. Советская учительница за каждый русизм на уроках белорусского с упреком называла нас "русаками". Поверьте, в этом не было ничего обидного, ни грамма национализма. Я только думал: "Русак? Заяц? Почему?"
Впервые полностью белорусскоязычного человека я встретил уже в Минске в конце 80-х годов. Это был наш учитель белорусского языка и литературы. Мы, дети, очень любили эти уроки. Нам нравились белорусские стихи, проза, особенно байкі Кандрата Крапівы. Круто заходили и правила белорусской грамматики, особенно знаменитое "як чуецца, так і пішацца". А в жизни продолжали говорить по-русски. Нас никто не заставлял. Просто все это выглядело естественно.
Помню, очень хотел почитать "Планету обезьян". Достал её только по-белорусски, так я погрузился в мир "Планеты малпаў".
Вполне осознанно я поступил на белорусскоязычное отделение истфака БГУ. И мы продолжали говорить, читать и писать на двух языках. До сих пор во время выступлений в России я время от времени использую белорусские термины.
У меня, как, думаю, и у большинства белорусов, два родных языка: белорусский и русский. Двуязычие стало частью нашей национальной идеи. В этом наша сила и одна из основ гражданского мира. И для меня День белорусского языка - это все-таки День белорусской письменности, связанный с датами выхода первых печатных книг Франциска Скорины в 1517 году.
А на белорусском языке я говорю, читаю и пишу, пою, когда моей душе угодно, вне зависимости от календаря ЮНЕСКО. При всем уважении к борцам за бенгальский язык -- кто использовал уже поисковик, тот понимает.
Не знаю, как сейчас, но в прежние годы наши учебники по истории втемяшивали школьникам и студентам мысль о том, что "злой царизм" в стремлении "русифицировать" Беларусь "забараніў Статуты ВКЛ".
Вот как отреагировал на отмену "царызмам" Статута ВКЛ польский эмигрант, враг Российской империи Ян Гаштовт (1800-1871) в своём труде Pan Sędzic (1839 г.):
🗣 "Ах, этот старый S... как он меня разозлил... какие варварские правила!.. какие дикие мысли!.. Да, они все были такими в те времена. Мой отец был таким; у них крестьянин меньше значил, чем скот; их Статут Литовский не наказывает даже за убийство крестьянина; денежная оплата, называемая головщизной, была всем наказанием. О дикость! Я вовсе не жалею, что этот Статут, хотя и памятник родного права, не имеет больше законности в уголовных делах. Это живое свидетельство варварства наших отцов..."
Зато отдельные потомки холопов очень сильно скучают по панской плёточке 😀
Вот как отреагировал на отмену "царызмам" Статута ВКЛ польский эмигрант, враг Российской империи Ян Гаштовт (1800-1871) в своём труде Pan Sędzic (1839 г.):
🗣 "Ах, этот старый S... как он меня разозлил... какие варварские правила!.. какие дикие мысли!.. Да, они все были такими в те времена. Мой отец был таким; у них крестьянин меньше значил, чем скот; их Статут Литовский не наказывает даже за убийство крестьянина; денежная оплата, называемая головщизной, была всем наказанием. О дикость! Я вовсе не жалею, что этот Статут, хотя и памятник родного права, не имеет больше законности в уголовных делах. Это живое свидетельство варварства наших отцов..."
Зато отдельные потомки холопов очень сильно скучают по панской плёточке 😀
Представитель дипломатической службы ЕС посоветовал "обратиться к врачу" Нестору Летописцу и Михаилу Афанасьевичу Булгакову. Мы бы посоветовали господину Стано обратиться к своему учителю по истории, который дал дипломату крайне скудные познания, когда тот ещё был маленьким пиздюком 😊
https://yangx.top/bbbreaking/175985
https://yangx.top/bbbreaking/175985
Telegram
Раньше всех. Ну почти.
Представитель дипломатической службы ЕС Петер Стано предложил зампреду Совета безопасности России Дмитрию Медведеву «обратиться к врачу» после его слов о том, что Киев — русский город