BBC News | Русская служба
403K subscribers
15.7K photos
2.39K videos
20 files
42.9K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
加入频道
Audio
Подкаст "Пассажиры Йомей Мару". Эпизод 2 – Виолончелист
Пресс-служба Мосгорсуда заявила, что получает многочисленные сообщения о "минировании" московских судов.

Сообщения о взрывных устройствах были приняты из 10 судов.

Позже сообщили, что Останкинский и Кунцевский суды приступили к работе в обычном режиме. После осмотра помещений судов кинологами, взрывных устройств обнаружено не было.
Врача одной из сетевых клиник Москвы Алену Дружинину задержали по уголовному делу о торговле детьми.

Уголовное дело возбудили в 2020 году после того, как в московской квартире обнаружили пятерых младенцев, выношенных суррогатными матерями для китайских граждан.

Дружинина находится в изоляторе временного содержания. Накануне к ней пришли с обыском, рассказал "Новой газете" ее адвокат Калой Ахильгов.

https://bbc.in/3hTadxg
BBC News | Русская служба
Сообщается, что ограничен доступ посетителей и в сам Мосгорсуд. Пресс-служба заявляет, что ожидает приезда кинологов.
Четыре суда проверены кинологами и работают в штатном режиме.

Взрывных устройств не обнаружено, сообщает пресс-служба Мосгорсуда.
BBC News | Русская служба
Четыре суда проверены кинологами и работают в штатном режиме. Взрывных устройств не обнаружено, сообщает пресс-служба Мосгорсуда.
"В Мосгорсуде эвакуация не проводилась в настоящее время на территории суда работают следственная группа в составе дознавателя, оперуполномоченного и кинолога, которые проводят проверку в апелляционном корпусе. Основной корпус проверен. Вход на территорию суда ограничен", - заявил руководитель пожарной службы Мосгорсуда Валерий Лазарев.

Также пресс-служба Мосгорсуда сообщает, что на данный момент информация о "минировании" поступила из 15 судов.
Эммануэль Макрон оказался в числе мировых лидеров, чьи телефоны могли подвергнуться хакерской атаке, сообщают СМИ.

Считается, что хакеры намеревались запустить в эти телефоны вирусную программу Pegasus, и с ее помощью подслушивать разговоры.

Pegasus - программа, разработанная базирующейся в Израиле компанией NSO Group.

В общей сложности в списке, который интересовал клиентов NSO, содержалось около 50 тыс. номеров, в том числе и номер Макрона.

https://bbc.in/3eBcjQs
На фоне третьей волны коронавируса в России РПЦ снова, как в прошлом году, просит священников вводить санитарные меры в храмах.

Но многие православные недовольны перспективой обязательной вакцинации, а некоторые категорически выступают против прививки от ковида в принципе.

Из-за роста заболеваемости случаются конфликты между церковной и светской властью: в июле в Екатеринбурге губернатор попытался запретить "Царский крестный ход", который каждый год проходит в годовщину убийства Николая II и его семьи.

Ничего не получилось - в ночь с 17 на 18 июля множество людей вышли на улицы.

Русская служба Би-би-си рассказывает, как прошло "массовое мероприятие" и как третья волна ковида влияет на РПЦ.

https://bbc.in/3x0sk9a
BBC News | Русская служба
"В Мосгорсуде эвакуация не проводилась в настоящее время на территории суда работают следственная группа в составе дознавателя, оперуполномоченного и кинолога, которые проводят проверку в апелляционном корпусе. Основной корпус проверен. Вход на территорию…
Московские суды работают в штатном режиме, звонки о “минировании” оказались ложными, сообщили в Мосгорсуде.

На данный момент сообщается о "минировании" 26 районных судов Москвы.

Сам Мосгорсуд, где ранее из-за этих сообщений был ограничен доступ посетителей, работает в штатном режиме, сообщает пресс-служба.
Федеральный суд США приговорил россиянина Петра Левашова, обвинявшегося в киберпреступлениях, к уже отбытому им сроку тюремного заключения.

В 2018 году 40-летний петербуржец признал свою вину во взломе компьютерных сетей, финансовом мошенничестве и хищении личных данных.

Он отсидел в американской тюрьме 33 месяца и больше туда не вернется, хотя прокуроры просили для него 12 лет.

https://bbc.in/36NNb4G
Летние Олимпийские игры 2032 года пройдут в австралийском Брисбене.

Такое решение было принято по итогам 138-й сессии Международного олимпийского комитета. Дата открытия соревнований - 23 июля.

При этом Брисбен был единственным кандидатом на проведение Игр.

https://bbc.in/2Ux6UmI
История девушки, сбившей на пешеходном переходе в Москве троих детей, вызвала дискуссии о том, как сделать российские дороги безопаснее и не допустить повторения этой трагедии.

В Британии уровень смертности в результате ДТП - один из самых низких в Европе и в мире, но так было не всегда: полвека назад этот показатель был в пять раз выше.

Русская служба Би-би-си спросила экспертов, как снижали смертность на британских дорогах и что из этого опыта может перенять Россия.

https://bbc.in/2UwdABy
BBC News | Русская служба
Ильназа Галявиева, устроившего стрельбу в школе Казани, признали невменяемым. Тогда при нападении погибли девять человек. https://bbc.in/2W43HLU
В СК опровергли информацию о завершении экспертизы Ильнязу Галявиеву, устроившему стрельбу в казанской школе.

Ранее "Газета ОНК" сообщала, что эксперты центра им. Сербского признали, что 19-летний Галявиев был невменяем в момент совершения преступления.
Суд продлил арест экс-директору “Открытой России” Андрею Пивоварову до 29 октября.

Его защита обжалует это решение, сообщают “Открытые медиа”.

Напомним, что Пивоварова задержали в Петербурге в конце мая этого года.

Как ранее сообщала Русской службе Би-би-си адвокат Елена Бородина, Пивоварова задержали по уголовному делу по ст. 284.1 УК (осуществление деятельности нежелательной организации), которое было заведено управлением Следственного комитета по Краснодарскому краю 29 мая - через два дня после того, как РОО "Открытая Россия" объявила о полной ликвидации.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Зрение не нужно, если ты видишь мечту".

Паралимпиец Лекс Джиллетт потерял зрение в детстве. Сейчас ему 36, он четырехкратный медалист Паралимпиады, чемпион мира и обладатель мирового рекорда в прыжках в длину.

Но останавливаться на этом американец не собирается.
Глава ЦИК Элла Памфилова прокомментировала попытку партии "Яблоко" оспорить через суд отказ от общедоступных видеотрансляций с избирательных участков.
В начале лета в Венгрии приняли закон о защите детей, в котором прописан ряд мер по регулированию сексуального образования в школах.
 
В частности, прописан запрет на проведение в школах уроков на тему сексуальной ориентации без согласия родителей, ограничения на показ детям материалов, могущих повлиять на ориентацию и материалов о смене пола.
 
Большинство стран ЕС и Еврокомиссия резко осудили этот закон за дискриминацию сексуальных меньшинств.
 
Более того, Еврокомиссия начала в отношении Венгрии юридическое дело и ограничила доступ к ряду фондов ЕС.
 
Но венгерского премьера это не остановило: теперь он заявил, что в стране пройдет референдум по статьям нового закона.
 
"На кону - будущее наших детей, и мы не вправе отступить", - заявил Виктор Орбан.
 
https://bbc.in/3rrDqCY
YouTube заблокировал расследование ФБК (признан экстремистской организацией в России) о главе Ростуризма Зарине Догузовой.

На это обратили внимание в "МБХ медиа".

По данным издания, видео заблокировано за "нарушение авторских прав" по жалобе некой Надежды Стрелец.

Как предположили в "МБХ медиа", скорее всего, речь идет о YouTube-блогере с 300 тысячами подписчиков, у которой несколько месяцев назад вышло интервью с Зариной Догузовой.

Блогер отказалась комментировать "МБХ медиа" информацию о блокировке видео.

Расследование о Зарине Догузовой ФБК опубликовал 6 июля. В расследовании, в частности, говорилось о том, что Догузова якобы получила квартиру площадью 105 квадратных метров на Садовнической набережной в Москве как нуждающаяся в социальном жилье.

По оценке ФБК, стоимость квартиры составляет порядка 60 миллионов рублей. В государственном реестре недвижимости, как отметили авторы расследования, сведения о квартире главы Ростуризма были засекречены без указания причин.