ТАСС цитирует заявление Посла России в Аргентине Дмитрия Феоктистова от 10 апреля 2023 года (опубликовано на сайте Посольства России), в котором, помимо прочего, даются некоторые оценки продолжающемуся сюжету о массовом "наплыве" в страну "родильных туристов", а также "особому вниманию", предметом которого для аргентинских миграционных властей и СМИ за последние 2-3 месяца стали почти исключительно русские люди.
"Отдельная история, напоминающая в изложении руководства аргентинской миграционной службы то ли криминальный роман, то ли шпионский детектив, – это искусственная шумиха вокруг приезда в Аргентину россиян. В феврале с.г. шестерых беременных женщин в течение нескольких суток продержали в транзитной зоне аэропорта, буквально заставив их спать на полу. При этом статистика свидетельствует, что потоки иммигрантов из некоторых латиноамериканских стран значительно больше. Но именно русские стали предметом особого внимания. Бывает, что русская речь на улице становится поводом для проверки документов, с чем столкнулись даже сотрудники нашего Посольства. У меня в Аргентине родились двое детей. Иногда, выходя с ними на прогулку, я думаю о том, остановят ли полицейские и нас, увидев коляску и услышав слова на русском.
Россию и Аргентину связывают не просто 137 лет дипломатических отношений, но и чувства искренней дружбы и симпатии между народами. Напомню, что именно наша страна первой протянула руку помощи Аргентинской Республике в тяжелое время пандемии коронавируса, осуществив масштабные поставки вакцины «Спутник V». Мы вправе рассчитывать на то, что эта дружба и впредь будет выстраиваться на основе взаимности, а Аргентина не отойдёт от своих правочеловеческих стандартов и не опустится до низкопробной русофобии."
#ХроникиНовойМиграции
#ИсторияДипотношений
#консульское
"Отдельная история, напоминающая в изложении руководства аргентинской миграционной службы то ли криминальный роман, то ли шпионский детектив, – это искусственная шумиха вокруг приезда в Аргентину россиян. В феврале с.г. шестерых беременных женщин в течение нескольких суток продержали в транзитной зоне аэропорта, буквально заставив их спать на полу. При этом статистика свидетельствует, что потоки иммигрантов из некоторых латиноамериканских стран значительно больше. Но именно русские стали предметом особого внимания. Бывает, что русская речь на улице становится поводом для проверки документов, с чем столкнулись даже сотрудники нашего Посольства. У меня в Аргентине родились двое детей. Иногда, выходя с ними на прогулку, я думаю о том, остановят ли полицейские и нас, увидев коляску и услышав слова на русском.
Россию и Аргентину связывают не просто 137 лет дипломатических отношений, но и чувства искренней дружбы и симпатии между народами. Напомню, что именно наша страна первой протянула руку помощи Аргентинской Республике в тяжелое время пандемии коронавируса, осуществив масштабные поставки вакцины «Спутник V». Мы вправе рассчитывать на то, что эта дружба и впредь будет выстраиваться на основе взаимности, а Аргентина не отойдёт от своих правочеловеческих стандартов и не опустится до низкопробной русофобии."
#ХроникиНовойМиграции
#ИсторияДипотношений
#консульское
TACC
Посол РФ назвал скандал вокруг приезда россиян в Аргентину "искусственной шумихой"
По словам Дмитрия Феоктистова, в Буэнос-Айресе были зафиксированы случаи, когда "русская речь на улице становится поводом для проверки документов"
Заметка в "Ла Насьон" от 19 января 1919 года (разгар "Трагической недели") об обращении бывшего царского посланника в Аргентине Евгения Штейна в защиту русскоязычных жителей страны и призывом "бить не по паспорту", а разбираться хотя бы индивидуально.
#дореволюционное
#охранка
#ИсторияДипотношений
#дореволюционное
#охранка
#ИсторияДипотношений
А вот заявление дипломатического представителя России в Аргентине 104 года назад, в разгар "Трагической недели" (важное событие для аргентинской истории - массовая забастовка рабочих-социалистов и анархистов, переросшая в попытку вооруженного восстания и вскоре жестоко подавленная армией, полицией, а также ультра-националистическими "защитниками режима"), когда накал русофобии в Аргентине - достиг своего исторического максимума, а боевики "Патриотической лиги" занялись "охотой на русских (под которыми тогда, да зачастую и сейчас, понимали евреев - выходцев из местечек в черте оседлости Российской Империи, бывших в те времена выраженными носителями социалистических идей.
По Буэнос-Айресу прокатилась волна погромов, в отдаленных провинциях полиция хватала русскоязычных прямо на улице и сажала под стражу, подозревая в злоумышлении на покушении на общественный строй. В такой непростой ситуации БЫВШИЙ царский посланник Евгений Штейн пишет в МИД Аргентины ноту с просьбой прекратить бесчинства по национальному признаку и разбираться "индивидуально". Текст ноты перепечатывают все крупнейшие аргентинские СМИ. Вот, например, в "Ла Насьон" от 19 января 1919 года, в переводе:
"Нота российского посланника
Дипломатический представитель России, посланник Штейн, передал в Министерство иностранных дел (Аргентины) ноту, касающуюся событий последних дней. В ноте, признавая, что в русской общине есть беспутные элементы, г-н Штейн говорит, что их не следует путать с честными и трудолюбивыми.
Я с сожалением должен признать, — говорит он, — что в русской общине (Аргентинской) Республики, как, вероятно, и везде, есть элементы, приверженные всем степеням зла; что на эти элементы оказали сильное влияние события в России за последние два года, и что их душевное и нравственное равновесие, и без того неполноценное, было еще более нарушено. Чтобы быть совершенно справедливым и беспристрастным, я должен также признать, что среди простых рабочих и служащих найдутся, может быть, такие, которые, в силу своего невежества и разностороннего характера, станут легкой добычей профессиональных агитаторов, заблуждения которых они не в состоянии распознать. Но было бы несправедливо и неразумно распространять на всю национальную группу праведное негодование, вызванное предосудительными действиями нескольких человек.
Помимо официального положения, — добавляет он, — которое налагает на меня обязанность заботиться об интересах моих сограждан, я пользуюсь преимуществом восьмилетнего проживания в Аргентине, чтобы заверить вас со всей убежденностью моего долгого опыта, что подавляющее большинство русских жителей этой страны, каким бы скромным ни было их экономическое и социальное положение, состоят из честных, трудолюбивых и мирных людей, чей малый бизнес пострадает в первую очередь от любых насильственных беспорядков. Репутация русских фермеров и поселенцев прочно укрепилась; русские рабочие и служащие как класс находятся на одном уровне с представителями других национальностей, а что касается русских учеников, получающих образование в национальных учебных заведениях, то я думаю, что не преувеличиваю, когда говорю, что они ведут себя достойно".
В конце записки г-н Штейн просит правительство оказать высоко ценимую помощь в рассеивании плохой атмосферы, созданной вокруг русской общины недавними событиями."
#дореволюционное
#охранка
#ИсторияДипотношений
По Буэнос-Айресу прокатилась волна погромов, в отдаленных провинциях полиция хватала русскоязычных прямо на улице и сажала под стражу, подозревая в злоумышлении на покушении на общественный строй. В такой непростой ситуации БЫВШИЙ царский посланник Евгений Штейн пишет в МИД Аргентины ноту с просьбой прекратить бесчинства по национальному признаку и разбираться "индивидуально". Текст ноты перепечатывают все крупнейшие аргентинские СМИ. Вот, например, в "Ла Насьон" от 19 января 1919 года, в переводе:
"Нота российского посланника
Дипломатический представитель России, посланник Штейн, передал в Министерство иностранных дел (Аргентины) ноту, касающуюся событий последних дней. В ноте, признавая, что в русской общине есть беспутные элементы, г-н Штейн говорит, что их не следует путать с честными и трудолюбивыми.
Я с сожалением должен признать, — говорит он, — что в русской общине (Аргентинской) Республики, как, вероятно, и везде, есть элементы, приверженные всем степеням зла; что на эти элементы оказали сильное влияние события в России за последние два года, и что их душевное и нравственное равновесие, и без того неполноценное, было еще более нарушено. Чтобы быть совершенно справедливым и беспристрастным, я должен также признать, что среди простых рабочих и служащих найдутся, может быть, такие, которые, в силу своего невежества и разностороннего характера, станут легкой добычей профессиональных агитаторов, заблуждения которых они не в состоянии распознать. Но было бы несправедливо и неразумно распространять на всю национальную группу праведное негодование, вызванное предосудительными действиями нескольких человек.
Помимо официального положения, — добавляет он, — которое налагает на меня обязанность заботиться об интересах моих сограждан, я пользуюсь преимуществом восьмилетнего проживания в Аргентине, чтобы заверить вас со всей убежденностью моего долгого опыта, что подавляющее большинство русских жителей этой страны, каким бы скромным ни было их экономическое и социальное положение, состоят из честных, трудолюбивых и мирных людей, чей малый бизнес пострадает в первую очередь от любых насильственных беспорядков. Репутация русских фермеров и поселенцев прочно укрепилась; русские рабочие и служащие как класс находятся на одном уровне с представителями других национальностей, а что касается русских учеников, получающих образование в национальных учебных заведениях, то я думаю, что не преувеличиваю, когда говорю, что они ведут себя достойно".
В конце записки г-н Штейн просит правительство оказать высоко ценимую помощь в рассеивании плохой атмосферы, созданной вокруг русской общины недавними событиями."
#дореволюционное
#охранка
#ИсторияДипотношений
Telegram
Аргентинское Зарубежье
Заметка в "Ла Насьон" от 19 января 1919 года (разгар "Трагической недели") об обращении бывшего царского посланника в Аргентине Евгения Штейна в защиту русскоязычных жителей страны и призывом "бить не по паспорту", а разбираться хотя бы индивидуально.
…
…
"Надмозговый" вариант перевода официального логотипа Автономного города Буэнос-Айрес на "электронном" свидетельстве о рождении ребенка, предоставляемом в Консульский отдел Посольства России.
На одном из форумов наиболее удачным вариантом перевода слогана "Vamos Buenos Aires"
пользователи признали "Let's roll Buenos Aires".
По-русски, наверно, вернее всего по смыслу было бы "Давай, Буэнос-Айрес, давай-давай".😂
#консульское
#ИммиграцияАмниотическихРантье
На одном из форумов наиболее удачным вариантом перевода слогана "Vamos Buenos Aires"
пользователи признали "Let's roll Buenos Aires".
По-русски, наверно, вернее всего по смыслу было бы "Давай, Буэнос-Айрес, давай-давай".
#консульское
#ИммиграцияАмниотическихРантье
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Буэнос-Айрес город красивый и интересный.
Вот очередная зарисовка из разряда исторических знаний. Если аудитория одобрит, то попробую расти в эту сторону.
П.С. В рамках творческого поиска попробовал оформить материал чуть по новому, через телеграф. Так получается вместить много картинок, а картинки это хорошо.
https://telegra.ph/Nemnogo-ob-istorii-portovogo-goroda-Buehnos-Ajres-v-kotorom-normalnogo-porta-ochen-dolgo-ne-bylo-04-11
С уважением, Eduardo_Igorevich
Вот очередная зарисовка из разряда исторических знаний. Если аудитория одобрит, то попробую расти в эту сторону.
П.С. В рамках творческого поиска попробовал оформить материал чуть по новому, через телеграф. Так получается вместить много картинок, а картинки это хорошо.
https://telegra.ph/Nemnogo-ob-istorii-portovogo-goroda-Buehnos-Ajres-v-kotorom-normalnogo-porta-ochen-dolgo-ne-bylo-04-11
С уважением, Eduardo_Igorevich
Telegraph
Немного об истории портового города Буэнос-Айрес (в котором нормального порта очень долго не было)
Некоторое время назад La Nacion опубликовала отличную статью об истории развития порта в Буэнос-Айрес. Материал оказался интересным, поэтому возьмусь его пересказать. Оказалось, что примерно до конца 19 века порта в Буэнос-Айресе толком и не было. Суда из…
"С мест" сообщают об очередных "подводных камнях" в плане вывоза из Аргентины несовершеннолетних детей граждан России. На этот раз речь пойдет не о родившихся здесь малышах (разбиралось тут), а о тех, кто родился еще до того, как их родители поехали "за аргентинской мечтой".
Общий принцип таков: пока вы находитесь в стране в статусе "туриста", то есть без какого-либо миграционного статуса, то на вас и вашу семью местные правила и нормы еще не распространяются в полной мере. Взятки, что говорится, гладки.
Однако достаточно будет получить хотя бы "прекарию", не говоря о ВНЖ, как будьте любезны немедленно соответствовать. В частности, аргентинские миграционные власти обращают самое пристальное внимание на детей, с кем они выезжают из страны и по каким документам. Иностранные свидетельства о рождении миграция теперь требует оформленными по всем правилам: с апостилем и с переводом, выполненным у СЕРТИФИЦИРОВАННОГО аргентинского переводчика. Мы же помним, что проблема с переводчиками - является сейчас одной из наиболее острой: выросшие на порядок цены и запись на месяцы вперед (граждане целые коллективные письма уже писали и требовали разобраться), - и может сравниться сейчас, пожалуй, только с доступом в консульский отдел Посольства России (там тарифы не выросли, но запись плотно за полгода).
Таким образом, если в Аргентину приезжают русские люди с ребенком, родившемся не в Аргентине, получают затем "прекарию" (например, подав адвокатскую апелляцию на отказ аргентинской миграционной службы продлить "туристическое пребывание" или выдать ВНЖ) или вид на жительство, то теперь вывезти своего ребенка они смогут только по полностью оформленному свидетельству о рождении.
Еще раз - заехать в безвизовом порядке можно с ребенком и вовсе не показывая никаких подтверждающих родство документов, а вот "пустив корни" даже чуть-чуть, получив даже самый легчайший миграционный статус, выехать с ребенком может стать настоящей проблемой.
Да, именно так: аргентинский миграционный статус - это не только права и привилегии, но и обязанности. Поэтому нелишним будет как следует "поискать брод" заранее, а не бросаться в эмиграционный омут очертя голову: как минимум, заранее ставить в России апостили на все свидетельства ЗАГС всех членов семей и как-то тоже заранее подгадывать с переводами, да теперь уже не простыми, азолотыми лицензированными.
#ЭтоАргентина
#ХроникиНовойЭмиграции
#консульское
Общий принцип таков: пока вы находитесь в стране в статусе "туриста", то есть без какого-либо миграционного статуса, то на вас и вашу семью местные правила и нормы еще не распространяются в полной мере. Взятки, что говорится, гладки.
Однако достаточно будет получить хотя бы "прекарию", не говоря о ВНЖ, как будьте любезны немедленно соответствовать. В частности, аргентинские миграционные власти обращают самое пристальное внимание на детей, с кем они выезжают из страны и по каким документам. Иностранные свидетельства о рождении миграция теперь требует оформленными по всем правилам: с апостилем и с переводом, выполненным у СЕРТИФИЦИРОВАННОГО аргентинского переводчика. Мы же помним, что проблема с переводчиками - является сейчас одной из наиболее острой: выросшие на порядок цены и запись на месяцы вперед (граждане целые коллективные письма уже писали и требовали разобраться), - и может сравниться сейчас, пожалуй, только с доступом в консульский отдел Посольства России (там тарифы не выросли, но запись плотно за полгода).
Таким образом, если в Аргентину приезжают русские люди с ребенком, родившемся не в Аргентине, получают затем "прекарию" (например, подав адвокатскую апелляцию на отказ аргентинской миграционной службы продлить "туристическое пребывание" или выдать ВНЖ) или вид на жительство, то теперь вывезти своего ребенка они смогут только по полностью оформленному свидетельству о рождении.
Еще раз - заехать в безвизовом порядке можно с ребенком и вовсе не показывая никаких подтверждающих родство документов, а вот "пустив корни" даже чуть-чуть, получив даже самый легчайший миграционный статус, выехать с ребенком может стать настоящей проблемой.
Да, именно так: аргентинский миграционный статус - это не только права и привилегии, но и обязанности. Поэтому нелишним будет как следует "поискать брод" заранее, а не бросаться в эмиграционный омут очертя голову: как минимум, заранее ставить в России апостили на все свидетельства ЗАГС всех членов семей и как-то тоже заранее подгадывать с переводами, да теперь уже не простыми, а
#ЭтоАргентина
#ХроникиНовойЭмиграции
#консульское
Telegram
Аргентинское Зарубежье
НАПОМИНАНИЕ ПРО ПОРЯДОК ВЫВОЗА ИЗ АРГЕНТИНЫ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ДЕТЕЙ.
К сожалению, возникают все новые и новые случаи, когда семьям российских граждан отказывают в посадке на рейс по причине неурегулированности документов на несовершеннолетних детей.
…
К сожалению, возникают все новые и новые случаи, когда семьям российских граждан отказывают в посадке на рейс по причине неурегулированности документов на несовершеннолетних детей.
…
С Днём Космонавтики, друзья!
В этот день 62 года назад состоялся полет советского космонавта Юрия Гагарина. Вот отчёт с фотографиями Русского дома в Буэнос-Айресе (представительства Россотрудничества) о приуроченной акции в Планетарии в Палермо.
"🚀🇷🇺В Аргентине выставка о Гагарине украсила главный планетарий страны
🌟В Международный день полёта человека в космос на внешних экранах городского планетария «Галилео Галилей» в Буэнос-Айресе была представлена мультимедийная фотовыставка «Гагарин. Первый в космосе», посвящённая годовщине первого полета человека в космос.
Экспозиция была подготовлена Русским домом в Буэнос-Айресе и Роскосмосом совместно с планетарием «Галилео Галилей». Она состоит из архивных фотографий, которые демонстрируются на внешних экранах круглосуточно.
По словам директора Русского дома в Буэнос-Айресе Ольги Муратовой, в Аргентине знают и любят Юрия Гагарина, аргентинцы хорошо знакомы с нашими достижениями в области освоения космоса. Горожане с удовольствием приходят в Русский дом на мероприятия по космической тематике, такие как «Звёздный диктант», кинопоказы художественных и документальных фильмов."
В этот день 62 года назад состоялся полет советского космонавта Юрия Гагарина. Вот отчёт с фотографиями Русского дома в Буэнос-Айресе (представительства Россотрудничества) о приуроченной акции в Планетарии в Палермо.
"🚀🇷🇺В Аргентине выставка о Гагарине украсила главный планетарий страны
🌟В Международный день полёта человека в космос на внешних экранах городского планетария «Галилео Галилей» в Буэнос-Айресе была представлена мультимедийная фотовыставка «Гагарин. Первый в космосе», посвящённая годовщине первого полета человека в космос.
Экспозиция была подготовлена Русским домом в Буэнос-Айресе и Роскосмосом совместно с планетарием «Галилео Галилей». Она состоит из архивных фотографий, которые демонстрируются на внешних экранах круглосуточно.
По словам директора Русского дома в Буэнос-Айресе Ольги Муратовой, в Аргентине знают и любят Юрия Гагарина, аргентинцы хорошо знакомы с нашими достижениями в области освоения космоса. Горожане с удовольствием приходят в Русский дом на мероприятия по космической тематике, такие как «Звёздный диктант», кинопоказы художественных и документальных фильмов."
Forwarded from Отдел газет РНБ
12 апреля 1961 года была открыта новая эра в истории – человек впервые покорил космическое пространство. На следующий день полёт Юрия Гагарина стал главной темой для мировой прессы. Даже те газеты, который ещё несколько дней назад критиковали СССР, признавали торжество советской науки. На сайте Российской национальной библиотеки доступна виртуальная выставка «13 апреля 1961 года: как мир узнал о полёте Гагарина», на которой представлено более 50 изданий – газеты всех союзных республик, европейская, азиатская и американская пресса.