Easy-breezy English
1.31K subscribers
1.16K photos
52 videos
69 files
576 links
Всем привет!
На моем канале вы сможете найти:

📚 Аутентичные статьи, разборы грамматики и лексики, подборки материалов

💡Лайфхаки и рекомендации по изучению инглиша

Консультации и уроки

✍️ @sinastiia – автор
加入频道
Баю-баюшки баю
I'm beginn', beggin you
Русские учебники вообще очень безжалостны. Помню, как мои одногруппницы китаянки жаловались,что на начальном этапе изучения русского по русскому учебнику для китайских студентов им приходилось изучать такие слова как "бетономешалка", "товарищи" и "провокация".
Slippery slope - скользкий путь

Being friends with your boss is a slippery slope.
Tricky moment 🧐

При обсуждении шоппинга всегда упоминаются online shopping и его альтернатива - старый добрый обычный шоппинг с авоськами. И вот здесь все мучаются не могут сказать - real shopping? Звучит по гангстерски. Shopping in reality? немножко по-наркомански.

conventional shopping

But Mr Caruso also claims, more boldly, that his creations are more "real" and authentic than conventional shopping centres.
Channel name was changed to «Easy-breezy.ENG»
Решила развивать телеграм канал и сменила название.

Почему-то меня передергивает от именных школ, курсов и каналов. Беру простое, легкое и расслабленное easy-breezy = very simple, easy, or relaxed, ибо идея такова.

И теперь work and persistence!
Channel photo updated
В процессе создания урока по The Letter Room (2020) с наилюбимейшим Оскаром Айзеком попались такие вот слова, некоторыми делюсь:

Fellas (How we doin' fellas?) = чуваки, мужики

inmate (therapy technique, which would be helpful for some of the inmates) = заключенные

to do someone a favour (Please do me a favor, will ya?) = сделать одолжение

execution (your mom wants me to sit with her for the execution) = казнь

exoneration (he didn't get his exoneration, right?) = оправдание - реабилитация

В общем, не урок а изюм сплошной. Приходите.
Очень частая ошибка у многих
👏1
https://www.youtube.com/watch?v=cVqDQ7mA2nM

Если вы учите иностранный язык, то в любом случае сталкивались с культурой носителей и как она влияет на мышление.

Делюсь крайне интересным TED выступлением на эту тему.
Еще вам типичных сложностей.

Bird looks at you. – Птичка смотрит на тебя.
Bird sees you. – Птичка видит тебя.
Bird watches you. – Птичка наблюдает за тобой.
TOO MUCH THINKING?

#article #read