Адыгэ Хэку
4.97K subscribers
2.96K photos
722 videos
13 files
2.52K links
Актуальные материалы черкесского мира.
Для связи - [email protected].
加入频道
«Черкес» из серии почтовых антикварных открыток Великобритании: Raphael Tuck & Sons
Новогодняя открытка от черкесской художницы Зайны Эль-Сайед.
В текущем декабре исполнилось бы 95 лет ученому-филологу Гяургиеву Хатике Закираевичу и поэту, педагогу Сокурову Мусарби Гисовичу. Оба мужчины родились в селе Арик (Борыкъуей) в 1929 году. О жизненном пути каждого из них можно узнать из публикаций доктора филологических наук Зеры Баковой (см. ссылки).
Дорогие друзья!

Открыта подписка на книгу народного художника Республики Адыгея, дипломанта Российской академии художеств Замудина Гучева
«АДЫГСКИЕ (ЧЕРКЕССКИЕ) ЦИНОВКИ»!

Энциклопедическое издание «Адыгские (черкесские) циновки» – уникальное собрание информации и фотоматериалов об адыгских художественных циновках – неотъемлемой части традиционной культуры адыгов.
Книга является результатом многолетних исследований и практического освоения древнего художественного ремесла адыгов. Она состоит из предисловия, аналитической части, каталога и приложений. В предисловии две статьи: доктора исторических наук, научного сотрудника главной категории отдела Кавказа, Средней Азии и Казахстана Российского этнографического музея В.А.Дмитриева и Е.Г.Царевой – кандидата исторических наук, члена Постоянного организационного Комитета Международной конференции по восточному ковроделию, ведущего научного сотрудника Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук.
Дмитриев В.А. определяет место адыгских циновок в классификационном ряду циновок Кавказа. Царева Е.Г. отмечает, что монография является важным историческим источником для исследований текстильных практик народов Евразии.
В аналитической части, используя собранный с 1980 года обширный полевой и библиографический материал в виде информации и фотографий, автор исследует историю изучения и бытования циновок, их виды, формы декорирования, функциональные особенности и технологию изготовления.
В результате изысканий выявлено и зафиксировано более 600 единиц образцов больших и малых традиционных циновок (в их числе две уникальные соломенные циновки коврового типа), изготовленных за период конца XVIII –начала XXI вв. Из них в каталог включены 549 фотографий и описаний циновок. В настоящее время они хранятся: в Национальном музее Республики Адыгея, Российском этнографическом музее (Санкт-Петербург), Краснодарском государственном историко-археологическом музее- заповеднике им.Е.Д.Фелицына (г.Краснодар), региональных музеях Северного Кавказа, Институте гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук (г. Нальчик) и диаспоры, частных собраниях и в адыгских семьях. В каталоге также представлены циновки современных народных мастеров и профессиональных художников.
Массив циновок классифицирован на четыре вида, согласно их размерам, предназначению, форме, использованному материалу, технике исполнения, цветовой гамме и типам орнаментальных композиций:
– циновки для уваливания шерсти;
– большие одноцветные циновки;
– малые одноцветные и разноцветные циновки;
– соломенные двухцветные ковры-циновки.
Все циновки атрибутированы с указанием названия, мастера, адреса и времени изготовления, использованных материалов, техники плетения, места хранения.
Книга сопровождается ценными приложениями в виде рассказов европейских и российских авторов, воочию наблюдавших функции циновок в быту адыгов. Также представлены полевые материалы, собранные автором в 1980–1985 годах во время экспедиций по населенным пунктам Адыгейской автономной области и Кабардино-Балкарской АССР. Они позволили составить словарь микролексики циновок на адыгейском и кабардинском диалектах. Одним из важных приложений является статья искусствоведа А.Г.Кушу «Художественные средства декоративного оформления адыгских циновок», в которой проведен глубокий анализ художественных особенностей циновок.
Главными целями книги являются восстановление культурных ценностей и сохранение традиционной культуры адыгов, оживление интереса современников ко всему прекрасному, созданному нашими предками, введение в международный научный оборот результатов исследований.
Монография адресована специалистам в области традиционного декоративно-прикладного искусства, культурологам, студентам, работникам культуры и всем, интересующимся материальной и духовной культурой адыгов (черкесов).

• Книга презентабельного класса
• Формат – А4, твердая обложка с тиснением
• Мелованная бумага
• Объем – 580 страниц
• Иллюстрации – 750 фотографий и рисунков
Книга будет опубликована в 2025 году!

1. Оплата через сбербанк онлайн на телефон автора +7 928 6638329

2. Для регистрации подписчика необходимо сообщить по указанному номеру телефона или на эл. адрес – [email protected] :
• фамилия, имя;
• количество книг;
• номер телефона.

3. Цена одной книги – 3500 рублей
4. Подписка завершается 15-го февраля 2025 года!

Тел. для справок: +7 928 6638329
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from ЛЕГЕНДЫ (iZenMaster)
Однако, фlэхъус апщи

Когда-то, ещё в прошлом веке, так случилось, что я целый месяц учился в одной из средних школ города Нальчика. И вроде бы ничего особенного. Школа и школа. Ботаники, девчонки с бантами, хулиганьё, «пойдём, выйдем» на переменах. Всё, как везде.
Но было одно существенное отличие от других школ, в которых мне довелось учиться за 10 лет, а поменял я их целых семь раз. Это наличие в образовательной программе урока родного языка - «кабардинского». Он вроде и сейчас так называется.
Я сидел на этих уроках и отчаянно напрягал извилины, чтобы сообразить перевод, и о чём вообще идёт речь. Родной язык я знал плохо, да и сейчас не многим лучше. А наша прекрасная учительница рассказывала нам о забавных, как ей казалось, различиях между диалектами черкесского языка и о том, что часто мы - «адыгейцы и кабардинцы» - не вполне понимаем речь друг друга.
Многое изменилось с тех пор. Количество часов в школах, отведенных на эти уроки, неуклонно сокращалось. Родной язык в какой-то момент вдруг стал «не современным», «не модным». Не нужным. Особенно «прогрессивные» родители стремились к тому, чтобы их дети хорошо говорили на каком угодно языке, только не на родном, который вообще-то должен присутствовать в их «настройках по умолчанию».
И вот на днях случилось неожиданное и приятное откровение. Мелочь, на первый взгляд.
В комментариях к посту в одном из черкесских пабликов я стал свидетелем общения двух молодых людей, которые переписываясь на черкесском языке, но при этом на разных диалектах, совершенно спокойно понимали друг друга и даже запросто переходили с одного диалекта на другой.
Меняется отношение к знанию родного языка? Похоже на то.
Появилось стремление буквально лучше понимать друг друга? Да.
Радует? Безусловно.
Хотя подобные случаи невозможно назвать каким-то прорывом, учитывая огромную проблему преподавания родного языка в формате современного школьного образования. А популяризация его изучения по-прежнему остаётся уделом энтузиастов. Но хочется верить, что эти перемены приобретут системный характер и станут положительной тенденцией.
А язык, как базовый элемент культуры любого народа, не исчезнет, но воспрянет.
Такие дела)

ЛЕГЕНДЫ
Завтра пройдёт День открытых дверей в Музее Якуба Коблева в Майкопе

Мероприятие приурочено к 85-летию со дня рождения прославленного тренера.

Музей Якуба Коблева был открыт в Институте физкультуры и дзюдо Адыгейского государственного университета 3 марта 2013 года. Здесь представлены экспонаты из домашнего архива доктора педагогических наук, профессора, член-корреспондента Российской академии образования, заслуженного тренера СССР и России Я. К. Коблева (награды, личные вещи, документы).

📎Музей расположен в Институте физкультуры и дзюдо АГУ по адресу: Майкоп, ул. Советская, 193, 2 этаж.

❗️Посетителей ждут с 10:00 до 15:00

❗️Вход свободный

📸 АГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Ored Recordings (Bulat)
Mustafa Unal - Djegu Session: Circassian & Abkhazian Music from London

Новый релиз звучит также удивительно, как и его название: это музыка абхазов и черкесов Турции, но перенесенная в реалии Лондона.

Мустафа Унал вырос в небольшой деревне под Самсуном. Его с детства окружала музыка, сыгранная на диатонической гармошке Hohner.

Родители, родственники и соседи играли по любому поводу: свадьба, приезд гостей или просто семейная посиделка.
Позже он переехал в Лондон, где еще больше сконцентрировался на инструменте. Там он не только сохранял стиль деревенских игрищ-джэгу, но и впитывал европейскую манеру игры на Hohner.
Поэтому в первую очередь дебютный альбом Мустафы Унала - потрясающая музыка, которой нам не терпится поделиться. Но еще это и повод поговорить о границах идентичности, языке и культуре.

Помимо аудиозаписей мы издаем и видео-плейлист с джэгу-сессией, снятой прямо в лондонской квартире Мустафы. Ссылку на видео оставим в комментариях.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Когда-то давным-давно в адыгском ауле жил молодой пастух Ислам. Он влюбился в прекрасную девушку, но не знал, как признаться ей в любви. Открыто высказывать свои чувства у адыгов было не принято. Долгие дни и ночи мучился Ислам, мечтая о своей возлюбленной. Но однажды он увидел орла и орлицу, парящих в небе. Птицы плавно кружили над высокими горами, и то отдалялись, как бы любуясь друг другом издалека, то сближались. Их полет вдохновил Ислама. На одном из торжеств юноша пригласил свою возлюбленную на танец и, подражая орлам, повел ее по кругу. Девушка отвечала Исламу взаимностью, и поэтому разгадала его замысел. Так молодые люди признались друг другу в любви через танец».

Так и родился танец «Исламей»
🦅
Forwarded from Circassian Media
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
История черкесов в Сирии насыщена активным участием во внутриполитических процессах. Однако, эти события всегда сопровождались попытками получить право на возвращение на родину.


𝑪𝒊𝒓𝒄𝒂𝒔𝒔𝒊𝒂𝒏 𝑴𝒆𝒅𝒊𝒂
Нажми 👉Подписаться
Forwarded from Zhamancool
В 1948г молодой черкес Абдул Карим Шавабзука прибыл в Амман из Рима и добился аудиенции короля Абдаллы I ибн Хусейна. Шавабзука сообщил Его Величеству, что во время Второй Мировой войны и оккупации Кавказа гитлеровской Германией несколько черкесов присоединились к немецким войскам. После падения режима они оказались в Риме и искали убежища в Ватикане, но им было отказано в защите. По условиям «Ялтинских» соглашений их должны были выдать Советскому Союзу. Шавабзука попросил короля принять этих черкесов-мусульман в качестве Иорданских подданных.
Абдалла l удовлетворил его просьбу. Расходы на переезд в Иорданию оплатило правительство и частично черкесы Аммана.
В целом две группы из нескольких десятков адыгов получили гражданство и Иорданские паспорта.
На фото черкесы Аммана отмечают это событие с новоприбывшими земляками.

Просьба относиться к публикации, как к сухому набору фактов. Фашизм – зло, и никто его здесь не оправдывает😒

#circassian_style
Forwarded from itbze | IT & язык
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🌟 CircassianAI — Черкесский Искусственный Интеллект 🌟

СircassianAI — бета-версия модели нейронной сети, способной генерировать текст на русском и кабардино-черкесском языках.

Обучение CircassianAI проводилось на большом массиве данных, включающем как моноязычные тексты, так и параллельные корпусы на русском и кабардино-черкесском языках, что позволяет модели обеспечивать высокий уровень понимания контекста и точность генерации текста на обоих языках.

Обучалась нейронная сеть на 10.000 объемных текстах и 180.000 параллельных предложений на кабардино-черкесском языке. Благодарность хочется выразить преподавателям, помогающим в составлении и проверке корпуса. На основе данных так же был обновлен переводчик @zedzekbot

🏮Основной функционал CircassianAI:

☄️Ответы на вопросы:
Модель способна отвечать на любые вопросы, включая сложные темы, касающиеся языка, традиций, истории и культуры адыгов. Она станет незаменимым помощником для всех, кто интересуется черкесским наследием.

☄️ Генерация текстов:
CircassianAI может составлять тексты на различные темы, будь то статьи, эссе, рассказы или даже деловая переписка. Тексты создаются с учётом заданной тематики и стилистики.

☄️Ассистирование:
Модель выступает в роли интеллектуального помощника, способного помогать с обучением, переводом, созданием учебных материалов или решением повседневных задач, связанных с языком.

🌟 CircassianAI — это не просто модель искусственного интеллекта, это вклад в сохранение уникального культурного наследия адыгов. Благодаря своей гибкости и функциональности она станет незаменимым помощником для носителей языка, исследователей, преподавателей и всех, кто интересуется черкесской культурой.

❗️Это бета-версия. Возможны ошибки, о которых просим писать сюда @itbzefeedbackbot

👍 Telegram бот@circassianAIbot

Web сайтhttps://circassian.ai

| itbze |
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Адыгэ Хэку
29 декабря 2010 года в Кабардино-Балкарии был убит ученый этнограф Аслан Ципинов. Помним и скорбим.
29 декабря для всех обычный предпраздничный день. Для адыгов всего мира - это день, когда был убит ученый, фольклорист, хранитель традиций Аслан Ципинов (1959-2010 г.г.)

***
«Дунеижьыр щымыджэмыпцIэу
ЩIы фIыцIэжьыр щызэпцIагъащIэм…», –
И псэлъафэт Аслъэн ЦIыпIынэм,

Пасэрейри абы дигъащIэрт.
ЩIэми жьыми зыдигъэщIэжырт,
Бзэм и щэхукIэ ар къыдэпсалъэрт.
…Зэтрилъхьэмэ – мыщэщэжу,
Игъэлъалъэмэ – налъэ-налъэу…

Удэплъеймэ – уэгу мыджэмыпцIэу,
Укъеплъыхмэ – дызэпцIагъащIэу…
Уэ гъэпцIагъэкIэ ущIэзышым
Шэр техуарэт иту уи пащхьэм…

Зы фIэкI мыхъуми, ар зы дзэ фIыцIэт,
Щхьэрэ Iэрэ пытами, цIыхукъым,
Ер и кIуэцIти, гыбзэр и тхыцIэт…
Зэрихьами цIэ, ар цIыху щылъхукъым.

…КъытхэкIат дэ Аслъэн ЦIыпIынэр,
Щэхуу псалъэрэ жыжьэ къиплъу.
Нэплъэжыгъуэу лъэпкъым иIэнур
ПсэкIэ даIуэрэ гукIэ къищIэу…

ЩIыр зэгуэхуркъым, щIыр зэгуочыр,
Гур уфIыцIыркъым, гущхьэр къочэ.
ШэчыгъуафIэкIэ уемыджэну
Джэрпэджэжу гуауэр къэджэнущ…

Зы гупсысэм сызэтриIыгъэщ:
КъигъэщIари, ищIари - лIыгъэщ…

2012

#КъаныкъуэЗаринэ
Forwarded from Ored Recordings (Bulat)
На ютубе мы выложили видеоверсию недавнего альбома Мустафы Унала из Лондона.

Британской визы у нас нет, поэтому к музыканту ездил Паша Макляровский. Видео получились красивые, а не как обычно. До этого Паша снимал оба клипа Jrpjej и помогал с организацией Luminary Recordings в лезгинском селе Хрюг.

О релизе. Circassian & Abkhazian Music from London в названии - это не просто слоган о братсве адыгов и абхазов + яркая, но не очень важная локация записи. Все по делу. Сам Мустафа абхаз, который исполнял музыку адыго-абхазской диаспоры Турции. Там в музыкальном плане различия между музыкой двух народов несущественны. И у наших и у абхазов примерно один и тот же репертуар мелодий. И даже тусят и устраивают джэгу они вместе. Поэтому это ровно та музыка, которую можно услышать в абхазских и адыгских аулах под Самсуном.

С другой стороны на Мустафу сильно повлиял стиль диатонической гармошки, который распространен в Лондоне. Музыкант общается с лондонской тусовкой, учится и разрабатывает собственное звучание. Особенно это слышно по тому, как он использует бас.

Правда коллабораций с англичанами у него пока не получаются.

«Время от времени мы ведем долгие исторические дискуссии о том, как черкес из Турции приехал в Лондон и играет на той же коробке, что и они, но в совершенно другом стиле. Все они находят это увлекательным, но стиль музыки полностью отличается от традиционной английской музыки, и музыкального взаимопонимания у нас не случается»

Об этом всем подробно мы, кстати, написали в описании на бэндкемпе.