Дети-репатрианты из Сирии участвуют в конкурсе «Сокровище Нартов», который пройдет в Москве с 26.11 по 07.12. https://aheku.net/events/v-moskve-projdet-konkurs-sokrovishhe-narotov
Меню кафе "Адыгская кухня" на Братиславском рынке. Обещают добавить туда дэлэн. Это фэстфуд ответвление ресторана "Высота 5642". Халяль. Вкусно, качественно и уютно - сам проверил. Рекомендую? Да!
Audio
Держите немного доброй национал-попсы из Адыгеи для настроения. Кстати, там живут счастливые люди - не знают, что такое хычины. Руслан Барчо - ЛЪЭГЪУНЫГЪЭМ ИКЪУТАМЭ :)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Къэбэртаемэ уясэты.
- Къэбэртаеу сызэптырэм
Я гущаIэ шъоупс,
Я шъуатэ псы закI,
Сахэзэгъэщтэп."
https://aheku.net/articles/russian/etnografiya/5605
Къэбэртаемэ уясэты.
- Къэбэртаеу сызэптырэм
Я гущаIэ шъоупс,
Я шъуатэ псы закI,
Сахэзэгъэщтэп."
https://aheku.net/articles/russian/etnografiya/5605
Вот читаю я ооооочень старые черкесские частушки на тему адыгского межсубэтнического брачного взаимодействия и прихожу к выводу, что с тех давних пор ничего не поменялось. Стабильный мы народ, однако.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Бжъэдыгъумэ уясэты.
- Бжъэдыгъоу сызэптырэм
Яхэгъэгу пэналъ,
ПэнэлъэIор я мэщ,
Зэхэщаер я коц,
ХьамцIыер я пындж,
Сахэзэгъэщтэп.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Къэбэртаемэ уясэты.
- Къэбэртаеу сызэптырэм
Я гущаIэ шъоупс,
Я шъуатэ псы закI,
Сахэзэгъэщтэп.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Абдзахэмэ уясэты.
- Абдзахэу сызэптхэрэр
Пхъэцым къырэгушхо,
ЛIакъом къогушхукIы,
КъысэгушхокIымэ,
Сахэзэгъэщтэп.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
КIэмгуемэ уясэты.
- КIэмгуеу сызэптхэрэр
Зэдэцокъэплъых,
Зэдэгулъагэх,
Я пщыхэр инэрал,
Я оркъхэр пэлкоуныч,
КъысэпэгэкIымэ,
Сахэзэгъэщтэп.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Шапсыгъэмэ уясэты,
- Шапсыгъэу сызэптхэрэр
Къэпталы кIэфых,
Шы къэфырыех,
Сахэзэгъэщт, - Iуагъ.
-----------------------------------------------
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Бжедугам тебя отдаю.
- У бжедугов, которым меня отдаешь,
Их страна – колючие заросли,
Среди колючек – их просо,
Их пшеница жидкая,
Рожь для них – рис*,
С ними я не уживусь.
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Кабардинцам тебя отдаю.
- У кабардинцев, которым меня отдаешь,
Слова медовые,
Их вино водянистое,
С ними я не уживусь.
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Абадзехам тебя отдаю.
- Абадзехи, которым меня отдаешь,
Дикостью гордятся,
Родом кичатся.
Передо мной если будут заноситься,
С ними я не уживусь.
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Темиргоевцам тебя отдаю.
- Темиргоевцы, которым меня отдаешь,
Сплошь в красной обуви**,
Сплошь высокомерные,
Их князья – генералы,
Их дворяне – полковники.
Со мной если заносчивыми будут,
С ними я не уживусь.
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Шапсугам тебя отдаю.
- Шапсуги, которым меня отдаешь,
В кафтанах светлых,
Лошадей часто угоняют.
С ними я уживусь, - сказала.
[ * Т.е. дорогая пища.
** Т.е. сплошь дворяне.]
Материал из статьи Мадины Паштовой "Субэтнонимический текст-маркировка в адыгской фольклорной культуре"
https://aheku.net/articles/russian/etnografiya/5605
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Бжъэдыгъумэ уясэты.
- Бжъэдыгъоу сызэптырэм
Яхэгъэгу пэналъ,
ПэнэлъэIор я мэщ,
Зэхэщаер я коц,
ХьамцIыер я пындж,
Сахэзэгъэщтэп.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Къэбэртаемэ уясэты.
- Къэбэртаеу сызэптырэм
Я гущаIэ шъоупс,
Я шъуатэ псы закI,
Сахэзэгъэщтэп.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Абдзахэмэ уясэты.
- Абдзахэу сызэптхэрэр
Пхъэцым къырэгушхо,
ЛIакъом къогушхукIы,
КъысэгушхокIымэ,
Сахэзэгъэщтэп.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
КIэмгуемэ уясэты.
- КIэмгуеу сызэптхэрэр
Зэдэцокъэплъых,
Зэдэгулъагэх,
Я пщыхэр инэрал,
Я оркъхэр пэлкоуныч,
КъысэпэгэкIымэ,
Сахэзэгъэщтэп.
- Хэт гущэм уестын, ЩырытIым?
Шапсыгъэмэ уясэты,
- Шапсыгъэу сызэптхэрэр
Къэпталы кIэфых,
Шы къэфырыех,
Сахэзэгъэщт, - Iуагъ.
-----------------------------------------------
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Бжедугам тебя отдаю.
- У бжедугов, которым меня отдаешь,
Их страна – колючие заросли,
Среди колючек – их просо,
Их пшеница жидкая,
Рожь для них – рис*,
С ними я не уживусь.
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Кабардинцам тебя отдаю.
- У кабардинцев, которым меня отдаешь,
Слова медовые,
Их вино водянистое,
С ними я не уживусь.
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Абадзехам тебя отдаю.
- Абадзехи, которым меня отдаешь,
Дикостью гордятся,
Родом кичатся.
Передо мной если будут заноситься,
С ними я не уживусь.
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Темиргоевцам тебя отдаю.
- Темиргоевцы, которым меня отдаешь,
Сплошь в красной обуви**,
Сплошь высокомерные,
Их князья – генералы,
Их дворяне – полковники.
Со мной если заносчивыми будут,
С ними я не уживусь.
- За кого тебя отдать, Ширитим?
Шапсугам тебя отдаю.
- Шапсуги, которым меня отдаешь,
В кафтанах светлых,
Лошадей часто угоняют.
С ними я уживусь, - сказала.
[ * Т.е. дорогая пища.
** Т.е. сплошь дворяне.]
Материал из статьи Мадины Паштовой "Субэтнонимический текст-маркировка в адыгской фольклорной культуре"
https://aheku.net/articles/russian/etnografiya/5605
В этом учебном году в Адыгее планируют начать реализацию проекта, направленного на углубленное изучение адыгейского языка, а также культуры, обычаев и традиций
https://www.yuga.ru/news/437197/
https://www.yuga.ru/news/437197/
Юга.ру
В Адыгее запустят пилотный проект по углубленному изучению адыгейского языка
В этом учебном году в Адыгее планируют начать реализацию проекта, направленного на углубленное изучение адыгейского языка, а также культуры, обычаев и традиций
Audio
Печальная и прекрасная инструментальная композиция «Гупсысэ». Исполнят Зубер Еуаз.
В середине декабря в Москве состоится презентация книги о князьях Черкасских. Если кому то интересно поучаствовать, то кликайте сюда. Сейчас бы их назвали мигрантами (в лучшем случае) ...