Forwarded from ЛЕГЕНДЫ (iZenMaster)
Наручи
Северо-Западный Кавказ, Черкесия (?)
Сталь, серебро, ткань
Ковка, гравировка, кольчужное плетение, чернение, инкрустация
Мастер Махмуд
1816 г
Из коллекции
Государственного Эрмитажа
Санкт-Петербург
Только предположение - предмет мог быть сделан в Персии или Турции, но доделан (доукрашен) черкесским (кавказским) мастером.
ЛЕГЕНДЫ
Северо-Западный Кавказ, Черкесия (?)
Сталь, серебро, ткань
Ковка, гравировка, кольчужное плетение, чернение, инкрустация
Мастер Махмуд
1816 г
Из коллекции
Государственного Эрмитажа
Санкт-Петербург
Только предположение - предмет мог быть сделан в Персии или Турции, но доделан (доукрашен) черкесским (кавказским) мастером.
ЛЕГЕНДЫ
Forwarded from Bgiris gurbian
Фи махуэ фӏыуэ.
Небольшим тиражом (70 штук) вышел дополненный вариант знаменитого, во многом знакового для черкесов работы Хасана Яхтанигова, «Адыгские тамги». Все желающие купить издание могут написать на ватсап по номеру +7 (938) 694-55-58 (Хызыр Дышеков).
Стоимость: 1000 руб.
Небольшим тиражом (70 штук) вышел дополненный вариант знаменитого, во многом знакового для черкесов работы Хасана Яхтанигова, «Адыгские тамги». Все желающие купить издание могут написать на ватсап по номеру +7 (938) 694-55-58 (Хызыр Дышеков).
Стоимость: 1000 руб.
Forwarded from ЛЕГЕНДЫ (iZenMaster)
Графика по мотивам адыгских сказок, из цикла «Обычаи адыгов», иллюстрации к поэме «Восстание бжедугов» и др.
Теучеж Кат
Сегодня Теучежу Мадиновичу, заслуженному художнику Республики Адыгея и Народному художнику РФ исполняется 80 лет!
С удовольствием поздравляю мастера с юбилеем!
Долгих лет и крепкого здоровья!
И махуэмкlэ сохъуэхъу!
Гуфlэгъуэрэ, узыншагъэ быдэрэ и куэду, илъэсищэ гъащlэ Тхьэм къырит!
Много лет назад именно с его работ, посвящённых нартскому эпосу, адыгским сказкам, мифам и истории началось моё онлайн знакомство с творчеством современных черкесских художников.
Фото работ из коллекций Национального музея Республики Адыгея и Северокавказского филиала Государственного музея искусства народов Востока, Майкоп.
ЛЕГЕНДЫ
Теучеж Кат
Сегодня Теучежу Мадиновичу, заслуженному художнику Республики Адыгея и Народному художнику РФ исполняется 80 лет!
С удовольствием поздравляю мастера с юбилеем!
Долгих лет и крепкого здоровья!
И махуэмкlэ сохъуэхъу!
Гуфlэгъуэрэ, узыншагъэ быдэрэ и куэду, илъэсищэ гъащlэ Тхьэм къырит!
Много лет назад именно с его работ, посвящённых нартскому эпосу, адыгским сказкам, мифам и истории началось моё онлайн знакомство с творчеством современных черкесских художников.
Фото работ из коллекций Национального музея Республики Адыгея и Северокавказского филиала Государственного музея искусства народов Востока, Майкоп.
ЛЕГЕНДЫ
Forwarded from ГТРК Адыгея
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ГТРК "Адыгея" запускает проект "Уроки адыгейского языка". Получасовые телеуроки будут выходить каждую неделю, помогая желающим заговорить на языке древнего народа.
Первый выпуск выйдет в День адыгского языка и письменности, завтра, 14 марта.
ГТРК «Адыгея» | Подписаться
Смотрите нас на Rutube
Первый выпуск выйдет в День адыгского языка и письменности, завтра, 14 марта.
ГТРК «Адыгея» | Подписаться
Смотрите нас на Rutube
Forwarded from Адыгэ Хэку
Сегодня день адыгского языка и письменности. С чем нас всех и поздравляю!
Forwarded from Советская Адыгея
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ЗызэрэпыригъэукIорэикIыгъагъэр — нет, мы не ударили по клавиатуре, а написали одно из самых длинных адыгских слов 🤌
Ко Дню адыгского языка и письменности мы попросили жителей Майкопа прочитать это слово и попытаться его перевести.
Как думаете, что оно означает? 🤔 Свой ответ пишите в комментариях 👇🏼
🎥 Елена Юсеф, Ислам Жачемуков / Советская Адыгея
🟩 Подписаться
Ко Дню адыгского языка и письменности мы попросили жителей Майкопа прочитать это слово и попытаться его перевести.
Как думаете, что оно означает? 🤔 Свой ответ пишите в комментариях 👇🏼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Астемир Апанасов LIVE
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Если бы Боб Марли и Бобби МакФеррин были черкесами:
"Ар lуэхукъым"
1
Сэ сыхуейт мыр хьэл фхуэхъуам
Сыт къэмыхъуми мыр жыфlам:
«Ар lуэхукъым, уэ гуфlэ».
2
Къомыхъулlэм узыхуейр,
Ямылеу умынэщхъей!
«Ар lуэхукъым, уэ гуфlэ».
3
Къохъу ди гъащlэм мыхъун куэд,
Уи гур уэ умыгъэкlуэд.
«Ар lухукъым, уэ гуфlэ».
4
Уэ уи жыпым щепщэм жьыр,
Уищыгъынри хъуам тlэкlу жьы.
«Ар lухукъым, уэ гуфlэ».
5
Пщащэм уидзыу ежьэжам,
Уэ плъэгъунщ зэ щleгъуэжау.
«Ар lуэхукъым, уэ гуфlэ».
6
Уджэламэ къэтэджыж,
Ущыуамэ пэжу щlыж.
«Ар lуэхукъым, уэ гуфlэ».
7
Щыгуфlыкl уэ мы дунейм,
Нобэ гъащlэр уэ ууейщ.
«Арщ lуэхур, уэ гуфlэ!».
"Ар lуэхукъым"
1
Сэ сыхуейт мыр хьэл фхуэхъуам
Сыт къэмыхъуми мыр жыфlам:
«Ар lуэхукъым, уэ гуфlэ».
2
Къомыхъулlэм узыхуейр,
Ямылеу умынэщхъей!
«Ар lуэхукъым, уэ гуфlэ».
3
Къохъу ди гъащlэм мыхъун куэд,
Уи гур уэ умыгъэкlуэд.
«Ар lухукъым, уэ гуфlэ».
4
Уэ уи жыпым щепщэм жьыр,
Уищыгъынри хъуам тlэкlу жьы.
«Ар lухукъым, уэ гуфlэ».
5
Пщащэм уидзыу ежьэжам,
Уэ плъэгъунщ зэ щleгъуэжау.
«Ар lуэхукъым, уэ гуфlэ».
6
Уджэламэ къэтэджыж,
Ущыуамэ пэжу щlыж.
«Ар lуэхукъым, уэ гуфlэ».
7
Щыгуфlыкl уэ мы дунейм,
Нобэ гъащlэр уэ ууейщ.
«Арщ lуэхур, уэ гуфlэ!».