Адыгэ Хэку
4.96K subscribers
2.96K photos
720 videos
13 files
2.52K links
Актуальные материалы черкесского мира.
Для связи - [email protected].
加入频道
Forwarded from ЛЕГЕНДЫ (iZenMaster)
Однако, фlэхъус апщи

Когда-то, ещё в прошлом веке, так случилось, что я целый месяц учился в одной из средних школ города Нальчика. И вроде бы ничего особенного. Школа и школа. Ботаники, девчонки с бантами, хулиганьё, «пойдём, выйдем» на переменах. Всё, как везде.
Но было одно существенное отличие от других школ, в которых мне довелось учиться за 10 лет, а поменял я их целых семь раз. Это наличие в образовательной программе урока родного языка - «кабардинского». Он вроде и сейчас так называется.
Я сидел на этих уроках и отчаянно напрягал извилины, чтобы сообразить перевод, и о чём вообще идёт речь. Родной язык я знал плохо, да и сейчас не многим лучше. А наша прекрасная учительница рассказывала нам о забавных, как ей казалось, различиях между диалектами черкесского языка и о том, что часто мы - «адыгейцы и кабардинцы» - не вполне понимаем речь друг друга.
Многое изменилось с тех пор. Количество часов в школах, отведенных на эти уроки, неуклонно сокращалось. Родной язык в какой-то момент вдруг стал «не современным», «не модным». Не нужным. Особенно «прогрессивные» родители стремились к тому, чтобы их дети хорошо говорили на каком угодно языке, только не на родном, который вообще-то должен присутствовать в их «настройках по умолчанию».
И вот на днях случилось неожиданное и приятное откровение. Мелочь, на первый взгляд.
В комментариях к посту в одном из черкесских пабликов я стал свидетелем общения двух молодых людей, которые переписываясь на черкесском языке, но при этом на разных диалектах, совершенно спокойно понимали друг друга и даже запросто переходили с одного диалекта на другой.
Меняется отношение к знанию родного языка? Похоже на то.
Появилось стремление буквально лучше понимать друг друга? Да.
Радует? Безусловно.
Хотя подобные случаи невозможно назвать каким-то прорывом, учитывая огромную проблему преподавания родного языка в формате современного школьного образования. А популяризация его изучения по-прежнему остаётся уделом энтузиастов. Но хочется верить, что эти перемены приобретут системный характер и станут положительной тенденцией.
А язык, как базовый элемент культуры любого народа, не исчезнет, но воспрянет.
Такие дела)

ЛЕГЕНДЫ
Завтра пройдёт День открытых дверей в Музее Якуба Коблева в Майкопе

Мероприятие приурочено к 85-летию со дня рождения прославленного тренера.

Музей Якуба Коблева был открыт в Институте физкультуры и дзюдо Адыгейского государственного университета 3 марта 2013 года. Здесь представлены экспонаты из домашнего архива доктора педагогических наук, профессора, член-корреспондента Российской академии образования, заслуженного тренера СССР и России Я. К. Коблева (награды, личные вещи, документы).

📎Музей расположен в Институте физкультуры и дзюдо АГУ по адресу: Майкоп, ул. Советская, 193, 2 этаж.

❗️Посетителей ждут с 10:00 до 15:00

❗️Вход свободный

📸 АГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Ored Recordings (Bulat)
Mustafa Unal - Djegu Session: Circassian & Abkhazian Music from London

Новый релиз звучит также удивительно, как и его название: это музыка абхазов и черкесов Турции, но перенесенная в реалии Лондона.

Мустафа Унал вырос в небольшой деревне под Самсуном. Его с детства окружала музыка, сыгранная на диатонической гармошке Hohner.

Родители, родственники и соседи играли по любому поводу: свадьба, приезд гостей или просто семейная посиделка.
Позже он переехал в Лондон, где еще больше сконцентрировался на инструменте. Там он не только сохранял стиль деревенских игрищ-джэгу, но и впитывал европейскую манеру игры на Hohner.
Поэтому в первую очередь дебютный альбом Мустафы Унала - потрясающая музыка, которой нам не терпится поделиться. Но еще это и повод поговорить о границах идентичности, языке и культуре.

Помимо аудиозаписей мы издаем и видео-плейлист с джэгу-сессией, снятой прямо в лондонской квартире Мустафы. Ссылку на видео оставим в комментариях.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Когда-то давным-давно в адыгском ауле жил молодой пастух Ислам. Он влюбился в прекрасную девушку, но не знал, как признаться ей в любви. Открыто высказывать свои чувства у адыгов было не принято. Долгие дни и ночи мучился Ислам, мечтая о своей возлюбленной. Но однажды он увидел орла и орлицу, парящих в небе. Птицы плавно кружили над высокими горами, и то отдалялись, как бы любуясь друг другом издалека, то сближались. Их полет вдохновил Ислама. На одном из торжеств юноша пригласил свою возлюбленную на танец и, подражая орлам, повел ее по кругу. Девушка отвечала Исламу взаимностью, и поэтому разгадала его замысел. Так молодые люди признались друг другу в любви через танец».

Так и родился танец «Исламей»
🦅
Forwarded from Circassian Media
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
История черкесов в Сирии насыщена активным участием во внутриполитических процессах. Однако, эти события всегда сопровождались попытками получить право на возвращение на родину.


𝑪𝒊𝒓𝒄𝒂𝒔𝒔𝒊𝒂𝒏 𝑴𝒆𝒅𝒊𝒂
Нажми 👉Подписаться
Forwarded from Zhamancool
В 1948г молодой черкес Абдул Карим Шавабзука прибыл в Амман из Рима и добился аудиенции короля Абдаллы I ибн Хусейна. Шавабзука сообщил Его Величеству, что во время Второй Мировой войны и оккупации Кавказа гитлеровской Германией несколько черкесов присоединились к немецким войскам. После падения режима они оказались в Риме и искали убежища в Ватикане, но им было отказано в защите. По условиям «Ялтинских» соглашений их должны были выдать Советскому Союзу. Шавабзука попросил короля принять этих черкесов-мусульман в качестве Иорданских подданных.
Абдалла l удовлетворил его просьбу. Расходы на переезд в Иорданию оплатило правительство и частично черкесы Аммана.
В целом две группы из нескольких десятков адыгов получили гражданство и Иорданские паспорта.
На фото черкесы Аммана отмечают это событие с новоприбывшими земляками.

Просьба относиться к публикации, как к сухому набору фактов. Фашизм – зло, и никто его здесь не оправдывает😒

#circassian_style
Forwarded from itbze | IT & язык
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🌟 CircassianAI — Черкесский Искусственный Интеллект 🌟

СircassianAI — бета-версия модели нейронной сети, способной генерировать текст на русском и кабардино-черкесском языках.

Обучение CircassianAI проводилось на большом массиве данных, включающем как моноязычные тексты, так и параллельные корпусы на русском и кабардино-черкесском языках, что позволяет модели обеспечивать высокий уровень понимания контекста и точность генерации текста на обоих языках.

Обучалась нейронная сеть на 10.000 объемных текстах и 180.000 параллельных предложений на кабардино-черкесском языке. Благодарность хочется выразить преподавателям, помогающим в составлении и проверке корпуса. На основе данных так же был обновлен переводчик @zedzekbot

🏮Основной функционал CircassianAI:

☄️Ответы на вопросы:
Модель способна отвечать на любые вопросы, включая сложные темы, касающиеся языка, традиций, истории и культуры адыгов. Она станет незаменимым помощником для всех, кто интересуется черкесским наследием.

☄️ Генерация текстов:
CircassianAI может составлять тексты на различные темы, будь то статьи, эссе, рассказы или даже деловая переписка. Тексты создаются с учётом заданной тематики и стилистики.

☄️Ассистирование:
Модель выступает в роли интеллектуального помощника, способного помогать с обучением, переводом, созданием учебных материалов или решением повседневных задач, связанных с языком.

🌟 CircassianAI — это не просто модель искусственного интеллекта, это вклад в сохранение уникального культурного наследия адыгов. Благодаря своей гибкости и функциональности она станет незаменимым помощником для носителей языка, исследователей, преподавателей и всех, кто интересуется черкесской культурой.

❗️Это бета-версия. Возможны ошибки, о которых просим писать сюда @itbzefeedbackbot

👍 Telegram бот@circassianAIbot

Web сайтhttps://circassian.ai

| itbze |
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Адыгэ Хэку
29 декабря 2010 года в Кабардино-Балкарии был убит ученый этнограф Аслан Ципинов. Помним и скорбим.
29 декабря для всех обычный предпраздничный день. Для адыгов всего мира - это день, когда был убит ученый, фольклорист, хранитель традиций Аслан Ципинов (1959-2010 г.г.)

***
«Дунеижьыр щымыджэмыпцIэу
ЩIы фIыцIэжьыр щызэпцIагъащIэм…», –
И псэлъафэт Аслъэн ЦIыпIынэм,

Пасэрейри абы дигъащIэрт.
ЩIэми жьыми зыдигъэщIэжырт,
Бзэм и щэхукIэ ар къыдэпсалъэрт.
…Зэтрилъхьэмэ – мыщэщэжу,
Игъэлъалъэмэ – налъэ-налъэу…

Удэплъеймэ – уэгу мыджэмыпцIэу,
Укъеплъыхмэ – дызэпцIагъащIэу…
Уэ гъэпцIагъэкIэ ущIэзышым
Шэр техуарэт иту уи пащхьэм…

Зы фIэкI мыхъуми, ар зы дзэ фIыцIэт,
Щхьэрэ Iэрэ пытами, цIыхукъым,
Ер и кIуэцIти, гыбзэр и тхыцIэт…
Зэрихьами цIэ, ар цIыху щылъхукъым.

…КъытхэкIат дэ Аслъэн ЦIыпIынэр,
Щэхуу псалъэрэ жыжьэ къиплъу.
Нэплъэжыгъуэу лъэпкъым иIэнур
ПсэкIэ даIуэрэ гукIэ къищIэу…

ЩIыр зэгуэхуркъым, щIыр зэгуочыр,
Гур уфIыцIыркъым, гущхьэр къочэ.
ШэчыгъуафIэкIэ уемыджэну
Джэрпэджэжу гуауэр къэджэнущ…

Зы гупсысэм сызэтриIыгъэщ:
КъигъэщIари, ищIари - лIыгъэщ…

2012

#КъаныкъуэЗаринэ
Forwarded from Ored Recordings (Bulat)
На ютубе мы выложили видеоверсию недавнего альбома Мустафы Унала из Лондона.

Британской визы у нас нет, поэтому к музыканту ездил Паша Макляровский. Видео получились красивые, а не как обычно. До этого Паша снимал оба клипа Jrpjej и помогал с организацией Luminary Recordings в лезгинском селе Хрюг.

О релизе. Circassian & Abkhazian Music from London в названии - это не просто слоган о братсве адыгов и абхазов + яркая, но не очень важная локация записи. Все по делу. Сам Мустафа абхаз, который исполнял музыку адыго-абхазской диаспоры Турции. Там в музыкальном плане различия между музыкой двух народов несущественны. И у наших и у абхазов примерно один и тот же репертуар мелодий. И даже тусят и устраивают джэгу они вместе. Поэтому это ровно та музыка, которую можно услышать в абхазских и адыгских аулах под Самсуном.

С другой стороны на Мустафу сильно повлиял стиль диатонической гармошки, который распространен в Лондоне. Музыкант общается с лондонской тусовкой, учится и разрабатывает собственное звучание. Особенно это слышно по тому, как он использует бас.

Правда коллабораций с англичанами у него пока не получаются.

«Время от времени мы ведем долгие исторические дискуссии о том, как черкес из Турции приехал в Лондон и играет на той же коробке, что и они, но в совершенно другом стиле. Все они находят это увлекательным, но стиль музыки полностью отличается от традиционной английской музыки, и музыкального взаимопонимания у нас не случается»

Об этом всем подробно мы, кстати, написали в описании на бэндкемпе.
ЛИТЕРАТУРА ИТАЛЬЯНСКОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ:
ОБРАЗЫ ЧЕРКЕСОВ (АДЫГОВ)
«Образы черкесов (адыгов) в художественной литературе итальянского возрождения» - так называется исследование, а точнее – историко-филологический обзор Фиделя Шомахова, который вышел отдельной книгой в нальчикском издательстве М. и В. Котляровых.
Рассказывает главный редактор издательства Виктор Котляров:
– Читателю предстоит познакомиться с оригинальной, вдумчивой, сложной и одновременно доступной книгой. В этой работе образы черкесов в поэмах Маттео Боярдо, Людовико Ариосто, Торквато Тассо и в других произведениях рассматриваются с позиций имагологии и когнитивистики.
Понимая, что эти термины известны немногим, обратимся к Википедии и напомним, что имагология – научная дисциплина, имеющая предметом изучения образы «других», «чужих» наций, стран, культур, инородных для воспринимающего субъекта. Образ «чужого» изучается в имагологии как стереотип национального сознания,
А когнитиви́стика – междисциплинарное научное направление, объединяющее теорию познания, когнитивную психологию, нейрофизиологию, нейробиологию, когнитивную лингвистику, невербальную коммуникацию и теорию искусственного интеллекта. Согласно когнитивистскому подходу, разум похож на компьютер. Он функционирует на алгоритмах, которые разрабатывает для обработки информации и принятия решений.
«Анализ исторических контекстов, как пишет в аннотации сам автор, позволяет выявить экстралингвистические факты, обусловившие специфику реализации в указанных произведениях гетерообраза черкесов и имеющие отношение к их этнической истории. Исследование затрагивает смежные области итальянистики и адыговедения и построено в соответствии с принципами междисциплинарного подхода.
Вот лишь несколько разделов исследования: «Имаготема «Черкессия» в поэме М. Боярдо «Влюбленный Орланд»; «Рабыни-черкешенки в Италии» и «Монолог служанки-черкешенки в поэме Никколо да Корреджо «Сказание о Кефале».
В приложении публикуется песня «Орланд в Черкесии» в параллельных текстах (на русском и итальянском языках) содержание глав которой говорит само за себя: «Астольф в Черкесии»,. «Ринальд в Черкесии (бой с Кентавром)», «Анджелика в Черкесии».
Библиография этого фундаментального труда содержит первоисточники и переводы, источники на русском иностранных языках, которых в общей сложности более тысячи.
Книгу, которая вышла ограниченным тиражом, можно приобрести только в издательстве.

В. Котляров

Контакты издательства есть здесь: https://kotlyarov-publishers.ru
Друзья, поздравляю вас с новым 2025 годом! Желаю вам и вашим близким крепкого здоровья, счастья, достатка, благополучия и мира!
Channel name was changed to «Адыгэ Хэку – актуальные материалы черкесского мира.»
Channel name was changed to «Адыгэ Хэку»
Forwarded from @Easy_adygebze (Лара)
Команда молодых людей из диаспоры работает над обучением ИИ устному и письменному черкесскому языку. Проект осуществляется через Common Voice, и им нужны волонтеры, которые умеют читать/говорить и писать на черкесском языке. Это довольно простой процесс. Все, что нужно сделать, это создать учетную запись и начать читать основные предложения, которые уже есть в системе, записывая их и проверяя записи других. При создании учетной записи Common Voice нужно выбрать язык как кабардинский. Каждая запись должна быть проверена как минимум двумя людьми, чтобы попасть в базу данных. Они работают как с западным, так и с восточным диалектом, но им нужно больше волонтеров с родины. ИИ необходимо обучить как можно большему количеству разных голосов, как мужских, так и женских, и на данный момент среди участников нет ни одной женщины.
🔗https://commonvoice.mozilla.org/kbd
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«История одного экспоната»

Колыбель (адыг. кушъэ)

Конструкция адыгской люльки проста: это деревянная кроватка с двумя спинками, к которым прикреплены дугообразные полозья, обеспечивающие равномерное покачивание.
Много лет назад адыгский народ верил, что материал изготовления люльки оказывает влияние на здоровье малыша. Например, терновое дерево для люльки категорически не подходило: считалось, что детей в таких люльках будут преследовать несчастья. Не подходила и бузина: дети в такой люльке вырастали вспыльчивыми и конфликтными. Отличным материалом был боярышник — дерево считалось священным, обладающим магической силой. Боярышник рубили в лесу и не переносили через реку, чтобы он не утратил свою мощь. Для защиты малыша от «сглаза» и злых духов использовали обереги: кинжалы, камни различной формы и другие предметы. Люлька из старых коллекций Национального музея представлена на экспозиции «Культура и быт адыгов конца XVIII - начала XIX вв.».
Черкесский боец Янал «Красный лис» Ашмоз получил травму и не выйдет на бой против Нурулло Алиева. Поединок должен был состояться 11 января 2025 года на турнире UFC Fight Night в г. Лас-Вегас (США).

Желаю Яналу скорейшего выздоровления!

Фото из инстапаблика спортсмена.
Американский актер Марлон Брандо в роли крестного отца итальянской мафии Дона Вито Корлеоне, сменившего дорогой европейский костюм на черкеску. Как говорится, подлецу все к лицу.

Черкеску для мафиозо "сшил" нейросетевой художник ssamil.ai