Forwarded from The Circassian Times Ⓣ
▪︎Почему среди адыгов мало тех, кто готов отстаивать интересы своего народа.
▪︎Наркотики, оружие, запрещенная литература.
▪︎Генерал Эммануэль
▪︎Почему важно сохранять и развивать национальную культуру
▪︎Изменения в гос.нац. политике - “государствообразующий народ” и закон “о добровольном изучении национальных языков”
▪︎Дети родной язык и культура
▪︎Федеральные власти в межнациональных конфликтах
▪︎Закон об исторической правде: поможет ли разоблачать фальсификации, касающиеся межнациональных вопросов
▪︎Почему право на историческую память черкесов остро воспринимается другими народами
▪︎Почему тема лошадей стала камнем преткновения
▪︎ Могут ли межнациональные конфликты на Кавказе перейти в фазу вооруженных
▪︎ Может ли религия стать инструментом примирения народов
▪︎ Хабзэ одно на все времена, или оно пластично и может меняться в соответствии с реалиями времени?
На эти и многие другие вопросы ответил Аскер Хаширов в интервью Lyana Janks.
▪︎Наркотики, оружие, запрещенная литература.
▪︎Генерал Эммануэль
▪︎Почему важно сохранять и развивать национальную культуру
▪︎Изменения в гос.нац. политике - “государствообразующий народ” и закон “о добровольном изучении национальных языков”
▪︎Дети родной язык и культура
▪︎Федеральные власти в межнациональных конфликтах
▪︎Закон об исторической правде: поможет ли разоблачать фальсификации, касающиеся межнациональных вопросов
▪︎Почему право на историческую память черкесов остро воспринимается другими народами
▪︎Почему тема лошадей стала камнем преткновения
▪︎ Могут ли межнациональные конфликты на Кавказе перейти в фазу вооруженных
▪︎ Может ли религия стать инструментом примирения народов
▪︎ Хабзэ одно на все времена, или оно пластично и может меняться в соответствии с реалиями времени?
На эти и многие другие вопросы ответил Аскер Хаширов в интервью Lyana Janks.
YouTube
Аскер Хаширов: о фальсификациях и гос.нац. политике | Большое интервью с Ляной Джэнкс
Контент охраняется авторскими правами и братвой ©
Видео не спонсировано (751 подписчик)
Интервьюируемый гость - Аскер Хаширов. Полковник МЧС запаса, на данный момент является аспирантом исторического факультета КБГУ. Ведет ютуб-канал, посвященный истории…
Видео не спонсировано (751 подписчик)
Интервьюируемый гость - Аскер Хаширов. Полковник МЧС запаса, на данный момент является аспирантом исторического факультета КБГУ. Ведет ютуб-канал, посвященный истории…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Санкт-Петербурге с 18 мая по 1 июня проходит выставка Хамида Савкуева.
Место экспонирования: Итальянский зал Санкт-Петербургской академии художеств имени Ильи Репина (Санкт-Петербург, Васильевский остров, Университетская наб,.17)
Место экспонирования: Итальянский зал Санкт-Петербургской академии художеств имени Ильи Репина (Санкт-Петербург, Васильевский остров, Университетская наб,.17)
Forwarded from Rihaniya
Всаднику Исламу Хутову, выехавшему 21 мая в Нальчик на шествие в День памяти жертв Кавказской войны на коне аннулировали составленный в отношении него административный протокол. Сам всадник полагает, что протокол аннулировали после того, как его случай получил огласку.
Фотография документа облетела, без преувеличения, весь черкесский мир. Желающих оплатить Хутову протокол набралось, по меньшей мере, три десятка человек
Фотография документа облетела, без преувеличения, весь черкесский мир. Желающих оплатить Хутову протокол набралось, по меньшей мере, три десятка человек
Насыщенный и интересный выпуск о музыке и жизни популярного музыканта, Заслуженного Артиста Адыгеи и Карачаево-Черкесской Республики.
YouTube
Мекулов РУЛИТ #8 Аслан ТЛЕБЗУ I Кавказская музыка, популярность, фейки, Черные Глаза, курьезы
Насыщенный и интересный выпуск о музыке и жизни популярного музыканта, Заслуженного Артиста Адыгеи и Карачаево-Черкесской Республики
0:00 Начало! Из Майкопа с любовью!
1:31 Необычный монумент
2:21 Аслан Тлебзу!
3:41 Неожиданный факт
4:56 Едем едем в соседнее…
0:00 Начало! Из Майкопа с любовью!
1:31 Необычный монумент
2:21 Аслан Тлебзу!
3:41 Неожиданный факт
4:56 Едем едем в соседнее…
Ибрагим Яганов рассказал о событиях в Нальчике 21 мая в коротком интервью "Газете Юга".
Кто организовал шествие?
- Никто его не организовывал. Люди сами организовались и пришли на место, с которого каждый год шествие начинается. Люди, для которых этот день - сакральный. Это уже народная традиция. И те, кто пытается его запретить, поступают не только незаконно, но и безнравственно. Никаких проблем с шествием никогда не было. Некоторые утверждают, что это был запрет из Москвы. Но я думаю, что это наглая ложь. Москве сейчас не до этих шествий - все внимание сосредоточено на Украине. Это все наши местные чиновники в попытке отличиться перед федеральной властью. Та часть населения, для которой эти траурные мероприятия очень важны, чувствует горечь от отношения властей к этому дню. И власть вместо того, чтобы поддержать эти чувства, наоборот, пытается искусственным путем создать конфликт.
Почему на митинге освистали выступление президента МЧА Хаути Сохрокова?
- Он вышел к микрофону и зачитал с бумажки какой-то старомодный доклад в стиле КПСС. К тому же доклад этот был длинным, нудным и бессмысленным. Естественно, молодежь стала протестовать, освистывать его. К ним подошел какой-то гражданин и начал стыдить. Я не смог не отреагировать и сказал ему, что молодежь имеет право выражать свое мнение. Слышал, что теперь говорят, что в такой день адыги не должны быть шумными, должны быть сдержанными и так далее... Это мероприятие власти изначально развернули в неадыгское русло. Если они планировали его провести согласно хабзэ, нужно было отнестись к траур-ным мероприятиям с уважением. А не вспоминать о хабзэ только тогда, когда им это выгодно. Не каждый, кто много прожил, яв-ляется старшим. И не каждый старший является тамадой.
Кто организовал шествие?
- Никто его не организовывал. Люди сами организовались и пришли на место, с которого каждый год шествие начинается. Люди, для которых этот день - сакральный. Это уже народная традиция. И те, кто пытается его запретить, поступают не только незаконно, но и безнравственно. Никаких проблем с шествием никогда не было. Некоторые утверждают, что это был запрет из Москвы. Но я думаю, что это наглая ложь. Москве сейчас не до этих шествий - все внимание сосредоточено на Украине. Это все наши местные чиновники в попытке отличиться перед федеральной властью. Та часть населения, для которой эти траурные мероприятия очень важны, чувствует горечь от отношения властей к этому дню. И власть вместо того, чтобы поддержать эти чувства, наоборот, пытается искусственным путем создать конфликт.
Почему на митинге освистали выступление президента МЧА Хаути Сохрокова?
- Он вышел к микрофону и зачитал с бумажки какой-то старомодный доклад в стиле КПСС. К тому же доклад этот был длинным, нудным и бессмысленным. Естественно, молодежь стала протестовать, освистывать его. К ним подошел какой-то гражданин и начал стыдить. Я не смог не отреагировать и сказал ему, что молодежь имеет право выражать свое мнение. Слышал, что теперь говорят, что в такой день адыги не должны быть шумными, должны быть сдержанными и так далее... Это мероприятие власти изначально развернули в неадыгское русло. Если они планировали его провести согласно хабзэ, нужно было отнестись к траур-ным мероприятиям с уважением. А не вспоминать о хабзэ только тогда, когда им это выгодно. Не каждый, кто много прожил, яв-ляется старшим. И не каждый старший является тамадой.
Большая, интересная передача с Билялом Маховым.
Сегодня, 29 мая, исполняется 70 лет легендарному тренеру по вольной борьбе, основателю и руководителю Училища олимпийского резерва в Хасавюрте, в прошлом главному тренеру сборных Дагестана и России Магомеду Гусейнову. Предлагаем вашему вниманию программу телеканала "Матч ТВ" про Магомеда Гусейнова и его ученика, олимпийского чемпиона Биляла Махова "1+1".
Сегодня, 29 мая, исполняется 70 лет легендарному тренеру по вольной борьбе, основателю и руководителю Училища олимпийского резерва в Хасавюрте, в прошлом главному тренеру сборных Дагестана и России Магомеду Гусейнову. Предлагаем вашему вниманию программу телеканала "Матч ТВ" про Магомеда Гусейнова и его ученика, олимпийского чемпиона Биляла Махова "1+1".
Федерация спортивной борьбы России
ВИДЕО! 1+1. Билял Махов и Магомед Гусейнов, ВИДЕО! 1+1. Билял Махов и Магомед Гусейнов
Сегодня, 29 мая, исполняется 70 лет легендарному тренеру по вольной борьбе, основателю и руководителю Училища олимпийского резерва в Хасавюрте, в прошлом главному тренеру сборных Дагестана и России Магомеду Гусейнову. Предлагаем вашему вниманию программу…
На Красной площади прозвучат стихи на черкесском языке
С 3 по 6 июня в рамках книжного фестиваля «Красная площадь» в Москве пройдет Восьмой Фестиваль национальных литератур России НацЛитФест, на котором, в числе других национальных языков, будут представлены черкесский язык и литература.
НацЛитФест призван познакомить широкий круг читателей с национальными литературами России.
В рамках мероприятий на Красной площади 3 июня состоятся поэтические чтения на языках коренных народов России, в которых примут участие поэтесса из Кабардино-Балкарии Зарина Канукова и поэт из Карачаево-Черкесии Зураб Бемурзов. Чтения на национальных языках будут сопровождаться субтитрами на русском языке.
4 июня пройдет языковой мастер-класс «Адыгейский язык» от младшего научного сотрудника Института языкознания РАН Никиты Кузнецова.
5 июня состоится дискуссия «Проблемы двуязычия в национальных литературах» с участием Зарины Кануковой и Зураба Бемурзова. В тот же день молодёжный театр «Сыринэ» из Кабардино-Балкарии выступит на концерте «Антология сказок. Путешествие по сказочным мирам коренных народов России».
6 июня в день рождения А. С. Пушкина на Пушкинской площади также пройдут традиционные поэтические чтения, в которых примут участие поэты и поэтессы, пишущие на языках коренных народов России.
Полную программу можно посмотреть по ссылке http://www.natlitrf.ru/program2022
В НацЛитФесте примут участие более 60 человек со всей России — писатели, поэты, лингвисты, языковые активисты, журналисты, блогеры, музыканты. В рамках фестиваля пройдут лекции и творческие встречи, дискуссии и открытая запись подкаста, презентации изданий, языковые мастер-классы, концертная программа и специальная программа для детей.
С 3 по 6 июня в рамках книжного фестиваля «Красная площадь» в Москве пройдет Восьмой Фестиваль национальных литератур России НацЛитФест, на котором, в числе других национальных языков, будут представлены черкесский язык и литература.
НацЛитФест призван познакомить широкий круг читателей с национальными литературами России.
В рамках мероприятий на Красной площади 3 июня состоятся поэтические чтения на языках коренных народов России, в которых примут участие поэтесса из Кабардино-Балкарии Зарина Канукова и поэт из Карачаево-Черкесии Зураб Бемурзов. Чтения на национальных языках будут сопровождаться субтитрами на русском языке.
4 июня пройдет языковой мастер-класс «Адыгейский язык» от младшего научного сотрудника Института языкознания РАН Никиты Кузнецова.
5 июня состоится дискуссия «Проблемы двуязычия в национальных литературах» с участием Зарины Кануковой и Зураба Бемурзова. В тот же день молодёжный театр «Сыринэ» из Кабардино-Балкарии выступит на концерте «Антология сказок. Путешествие по сказочным мирам коренных народов России».
6 июня в день рождения А. С. Пушкина на Пушкинской площади также пройдут традиционные поэтические чтения, в которых примут участие поэты и поэтессы, пишущие на языках коренных народов России.
Полную программу можно посмотреть по ссылке http://www.natlitrf.ru/program2022
В НацЛитФесте примут участие более 60 человек со всей России — писатели, поэты, лингвисты, языковые активисты, журналисты, блогеры, музыканты. В рамках фестиваля пройдут лекции и творческие встречи, дискуссии и открытая запись подкаста, презентации изданий, языковые мастер-классы, концертная программа и специальная программа для детей.
www.natlitrf.ru
Программа 2022
Программа мероприятий Фестиваля национальных литератур народов России с 3 по 6 июня 2022 года
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дмитрий Карпов:
Фрагмент выступления. Про Кавказ и культуру. Про то как важно использовать особенности культуры на Кавказе для создания разнообразных образовательных и воспитательных проектов. Про театр в горах и театральность этнической традиции. Что Кавказ это территория настоящего детства и настоящих свадеб. Республика свадеб. Центр свадеб в стране. Про семью. Про несостоявшийся развод одной пары и как удалось за один день расписаться другой. Это самая особенная моя беседа даже по интонации и тематике, очень личная. Это очень романтичный взгляд — ведь Кавказ, Кабарда, это очень романтичное место на планете.
Фрагмент выступления. Про Кавказ и культуру. Про то как важно использовать особенности культуры на Кавказе для создания разнообразных образовательных и воспитательных проектов. Про театр в горах и театральность этнической традиции. Что Кавказ это территория настоящего детства и настоящих свадеб. Республика свадеб. Центр свадеб в стране. Про семью. Про несостоявшийся развод одной пары и как удалось за один день расписаться другой. Это самая особенная моя беседа даже по интонации и тематике, очень личная. Это очень романтичный взгляд — ведь Кавказ, Кабарда, это очень романтичное место на планете.
Штаб Тотального диктанта планирует проведение консолидирующего мероприятия для организаторов ежегодных диктантов на национальных языках. Мы хотим обсудить организационные вопросы и лингвистические трудности в проведении таких акций, наметить пути эффективного сотрудничества и взаимодействия. Если вы занимаетесь проведением диктантов на национальных языках, свяжитесь с Индирой Нефляшевой в телеграм @indiranef или по почте [email protected]
Forwarded from Осторожно, новости
В Госдуму внесли законопроект о сдаче ЕГЭ по родным языкам коренных народов России.
Его предложила депутат “Единой России” от Башкирии Эльвира Аиткулова и Государственное Собрание Республики. В документе указано, что каждый россиянин имеет право на пользование родным языком и на свободный выбор языка общения. При этом «Родной язык и родная литература» являются обязательными для изучения на всех уровнях общего образования, но остаются единственным предметом, который отсутствует в государственном экзамене.
И изучение родного языка не позволяет поступить в университет. Представители Башкирии просят исправить это и ввести новое ЕГЭ (ведь есть даже по китайскому). Также чиновники просят не закреплять школы, где идет обучение на родном языке (например, башкирском) за муниципальными районами (по их словам, это ведет к тому, что туда попадают дети, которые не хотят его учить, родители пишут заявления и теряется весь смысл идеи).
Его предложила депутат “Единой России” от Башкирии Эльвира Аиткулова и Государственное Собрание Республики. В документе указано, что каждый россиянин имеет право на пользование родным языком и на свободный выбор языка общения. При этом «Родной язык и родная литература» являются обязательными для изучения на всех уровнях общего образования, но остаются единственным предметом, который отсутствует в государственном экзамене.
И изучение родного языка не позволяет поступить в университет. Представители Башкирии просят исправить это и ввести новое ЕГЭ (ведь есть даже по китайскому). Также чиновники просят не закреплять школы, где идет обучение на родном языке (например, башкирском) за муниципальными районами (по их словам, это ведет к тому, что туда попадают дети, которые не хотят его учить, родители пишут заявления и теряется весь смысл идеи).
Forwarded from Книжная среда (Sreda book)
https://youtu.be/4mRKgUNzvtI
Новое интервью автора «Непокоренных» Магомеда Адзинова на родном языке
В этом интервью Магомед рассказал об удивительных случаях из жизни, о мотивации взяться за перо, как у него отбили желание писать, как находился на волосок от смерти и о многом другом
Новое интервью автора «Непокоренных» Магомеда Адзинова на родном языке
В этом интервью Магомед рассказал об удивительных случаях из жизни, о мотивации взяться за перо, как у него отбили желание писать, как находился на волосок от смерти и о многом другом
YouTube
Адзын Мухьэмэд -- "Непокорённые"
Forwarded from Rajdian — [ӕ] (Алик Пухати)
Мæхæмæт на книжной ярмарке на Красной площади. Фактурный братишка ☝️
Telegram
Книжная среда (Sreda book)
На наш призыв поддержать уже откликнулось несколько человек, и это не может не радовать!)
Книжная ярмарка на Красной площади, стенд Кабардино-Балкарской Республики
Книжная ярмарка на Красной площади, стенд Кабардино-Балкарской Республики
Forwarded from КАРЗЕДЖ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#Тхьэрбзылъхугъэщ
Теплъэгъуэр зыгъэхьэзырар журналист Жэман Мадинэщ
Теплъэгъуэр зыгъэхьэзырар журналист Жэман Мадинэщ
Forwarded from ГАЗЕТА ЮГА
Практически каждый пятый житель Кабардино-Балкарии живет за чертой бедности, получая доход ниже величины прожиточного минимума.
———————————————————
Подпишитесь онлайн и получайте газету на дом - https://podpiska.pochta.ru/press/%D0%9F3742
———————————————————
Подпишитесь онлайн и получайте газету на дом - https://podpiska.pochta.ru/press/%D0%9F3742
Forwarded from КАРЗЕДЖ
6 ИЮНЯ. ЧЕРКЕССК. В Москве на Красной площади в рамках фестиваля поэт, писатель журналист Зураб Бемурзов прочел стихотворения на черкесском языке.
С 3 по 6 июня в рамках книжного фестиваля «Красная площадь» в Москве проходит Восьмой Фестиваль национальных литератур России НацЛитФест, на котором представлены также черкесский язык и литература.
Поэт, писатель и журналист Зураб Бемурзов был приглашен на мероприятие и выступил с чтением стихотворений на черкесском языке.
«Любовь к своей Родине немыслима без любви к своему родному языку. Вопреки разным мнениям, родные языки - это то, что нас объединяет и взаимно обогащает в многонациональной стране.Что в очередной раз и подчеркнул этот фестиваль», – поделился с корреспондентом РИА «Карачаево-Черкесия» Зураб Бемурзов.
Следует отметить, что НацЛитФест призван познакомить широкий круг читателей с национальными литературами России.
В рамках мероприятий на Красной площади прошли поэтические чтения на языках коренных народов России, состоялась дискуссия «Проблемы двуязычия в национальных литературах» также с участием Зураба Бемурзова.
Напомним, в НацЛитФесте принимают участие писатели, поэты, лингвисты, языковые активисты, журналисты, блогеры, музыканты со всей России. В рамках фестиваля прошли лекции и творческие встречи, дискуссии и открытая запись подкаста, презентации изданий, языковые мастер-классы, концертная программа и специальная программа для детей.
Источник:
https://www.riakchr.ru/na-krasnoy-ploshchadi-v-moskve-prozvuchali-stikhi-na-cherkesskom-yazyke/
С 3 по 6 июня в рамках книжного фестиваля «Красная площадь» в Москве проходит Восьмой Фестиваль национальных литератур России НацЛитФест, на котором представлены также черкесский язык и литература.
Поэт, писатель и журналист Зураб Бемурзов был приглашен на мероприятие и выступил с чтением стихотворений на черкесском языке.
«Любовь к своей Родине немыслима без любви к своему родному языку. Вопреки разным мнениям, родные языки - это то, что нас объединяет и взаимно обогащает в многонациональной стране.Что в очередной раз и подчеркнул этот фестиваль», – поделился с корреспондентом РИА «Карачаево-Черкесия» Зураб Бемурзов.
Следует отметить, что НацЛитФест призван познакомить широкий круг читателей с национальными литературами России.
В рамках мероприятий на Красной площади прошли поэтические чтения на языках коренных народов России, состоялась дискуссия «Проблемы двуязычия в национальных литературах» также с участием Зураба Бемурзова.
Напомним, в НацЛитФесте принимают участие писатели, поэты, лингвисты, языковые активисты, журналисты, блогеры, музыканты со всей России. В рамках фестиваля прошли лекции и творческие встречи, дискуссии и открытая запись подкаста, презентации изданий, языковые мастер-классы, концертная программа и специальная программа для детей.
Источник:
https://www.riakchr.ru/na-krasnoy-ploshchadi-v-moskve-prozvuchali-stikhi-na-cherkesskom-yazyke/
Forwarded from КАРЗЕДЖ
,,Российская газета" опубликовала обзор дискуссии по проблемам двуязычия в литературе, состоявшейся на Красной площади в рамках книжного фестиваля, и привела в том числе мой комментарий из выступления по этому поводу:
В третий день работы фестиваля "Красная площадь" на одной из площадок художественной литературы национальные авторы обсудили проблему двуязычия в писательской работе. В дискуссии под руководством Максима Амелина приняли участие поэтесса Зарина Канукова из Кабардино-Балкарской республики, Айбулат Сисанбаев, автор из Башкортостана, писатель Зураб Бемурзов из Карачаево-Черкесской республики и поэт-песенник из Мурманской области Роман Яковлев.
Перед национальными авторами всегда стоит вопрос - писать на родном языке, тем самым поддерживая и популяризируя его, но при этом рискуя не найти достаточную аудиторию, или пойти простым путем, издаваясь на русском языке и охватывая широкий круг читателей, при этом как бы сепарируясь от своей национальной принадлежности.
Зураб Бемурзов, поэт, прозаик и драматург из Карачаево-Черкесской республики:
- На мой взгляд, это выбор между колбасой и свободой, когда писатель предпочитает удобство. Уход от национального языка в пользу русского дает туманные перспективы. У каждого языка есть своя этика и своя совесть, и когда мы уходим от своего языка, мы предаем свою совесть и переходим на то, что нам сложно понять внутри себя, не говоря уже о том, что это "что-то" надо передать читателю. Проблема двуязычия касается малых народов, и если сравнивать между их языками и русским, то национальные языки проигрывают, и это та проблема, которую необходимо решить. Думаю, что главная причина, по которой писатели предпочитают русский язык национальному, - отсутствие школы переводчиков. Каждый поэт и автор хочет быть услышан, но, не имея хороших переводчиков в своих регионах, писатели вынуждены довольствоваться малым.
Источник:
https://rg.ru/2022/06/05/russkij-provodnik-mezhdu-nacionalnymi-iazykami.html
В третий день работы фестиваля "Красная площадь" на одной из площадок художественной литературы национальные авторы обсудили проблему двуязычия в писательской работе. В дискуссии под руководством Максима Амелина приняли участие поэтесса Зарина Канукова из Кабардино-Балкарской республики, Айбулат Сисанбаев, автор из Башкортостана, писатель Зураб Бемурзов из Карачаево-Черкесской республики и поэт-песенник из Мурманской области Роман Яковлев.
Перед национальными авторами всегда стоит вопрос - писать на родном языке, тем самым поддерживая и популяризируя его, но при этом рискуя не найти достаточную аудиторию, или пойти простым путем, издаваясь на русском языке и охватывая широкий круг читателей, при этом как бы сепарируясь от своей национальной принадлежности.
Зураб Бемурзов, поэт, прозаик и драматург из Карачаево-Черкесской республики:
- На мой взгляд, это выбор между колбасой и свободой, когда писатель предпочитает удобство. Уход от национального языка в пользу русского дает туманные перспективы. У каждого языка есть своя этика и своя совесть, и когда мы уходим от своего языка, мы предаем свою совесть и переходим на то, что нам сложно понять внутри себя, не говоря уже о том, что это "что-то" надо передать читателю. Проблема двуязычия касается малых народов, и если сравнивать между их языками и русским, то национальные языки проигрывают, и это та проблема, которую необходимо решить. Думаю, что главная причина, по которой писатели предпочитают русский язык национальному, - отсутствие школы переводчиков. Каждый поэт и автор хочет быть услышан, но, не имея хороших переводчиков в своих регионах, писатели вынуждены довольствоваться малым.
Источник:
https://rg.ru/2022/06/05/russkij-provodnik-mezhdu-nacionalnymi-iazykami.html
Российская газета
Русский - проводник между национальными языками - Российская газета
В третий день работы фестиваля "Красная площадь" на одной из площадок художественной литературы национальные авторы обсудили проблему двуязычия в писательской работе. В дискуссии под руководством Максима Амелина приняли участие поэтесса Зарина Канукова из…
Если кому-то интересны перспективы торговли России и ОАЭ в изложении Г-на Канокова А.Б., то вам сюда - https://yangx.top/arsenkanokov
Telegram
Арсен Каноков
Представитель органа исполнительной власти КБР в СФ РФ, Президент Адыгской (черкесской) международной академии наук. Официальный канал.
arsenkanokov.ru
vk.com/kanokov_arsen
arsenkanokov.ru
vk.com/kanokov_arsen
10 июня в Черкесске состоится премьерный показ повести-феерии Александра Грина «Алые паруса», в адаптации драматурга Зураба Бемурзова и в постановке режиссера Андзора Емкужева.
Черкесский театр им.Акова покажет зрителям музыкальный спектакль на русском языке с множеством песен и красивой хореографией о непоколебимой вере и возвышенной мечте, о том, что каждый может сделать для близкого человека чудо.
Желающих приглашают на премьеру 10 июня в 19-00 по адресу город Черкесск улица Октябрьская, 211.
Следует отметить, что Черкесский театр им.Акова поставил спектакль «Алые паруса», как подарок выпускникам учебных заведений Карачаево-Черкесии.
Напомним, проект включён в программу «Пушкинская карта».
Более подробно в источнике
https://www.riakchr.ru/cherkesskiy-teatr-im-akova-podgotovil-dlya-vypusknikov-karachaevo-cherkesii-spektakl-alye-parusa/
Черкесский театр им.Акова покажет зрителям музыкальный спектакль на русском языке с множеством песен и красивой хореографией о непоколебимой вере и возвышенной мечте, о том, что каждый может сделать для близкого человека чудо.
Желающих приглашают на премьеру 10 июня в 19-00 по адресу город Черкесск улица Октябрьская, 211.
Следует отметить, что Черкесский театр им.Акова поставил спектакль «Алые паруса», как подарок выпускникам учебных заведений Карачаево-Черкесии.
Напомним, проект включён в программу «Пушкинская карта».
Более подробно в источнике
https://www.riakchr.ru/cherkesskiy-teatr-im-akova-podgotovil-dlya-vypusknikov-karachaevo-cherkesii-spektakl-alye-parusa/
Forwarded from Нетипичная Адыгея
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
18 июня на водопадах Руфабго пройдёт традиционный гастрономический праздник – День халюжа. Начало в 12:00.