Сегодня, 30 января, день рождения у нашего друга, прекрасной тувинской поэтессы и переводчицы, члена Союза писателей Тувы Чечены Монгуш.
От всей души мы поздравляем Чечену с днём рождения! Желаем крепкого здоровья, личного счастья, вдохновения на новые произведения о Родине, а также — нашей общей победы!
И в честь дня её рождения мы опубликуем ранее не печатавшийся перевод её стихотворения "Возмездие грядёт".
Перевод выполнен лучшей поэтессой Подмосковья, членом Союза писателей России Оксаной Москаленко.
ВОЗМЕЗДИЕ ГРЯДЁТ
Потомки величайшего народа,
Мы снова доверяемся судьбе,
Ведь у тувинца – издревле порода:
Бросаться в бой и побеждать в борьбе.
На Украине, в логове змеином,
Отравлены и души, и сердца,
Нацистская змея и душит сына,
И мужа превращает во вдовца.
Фашизм, жаль, не добили в сорок пятом,
И грозный ворог снова на коне.
Но лучшие российские ребята
Опять готовы послужить стране.
Убийцы беззащитных будут плакать,
И матери по сыновьям рыдать,
Но каждому Господь воздаст во благо, –
Не захотите больше воевать!
Перевод с тувинского языка Оксана Москаленко
КӨРГҮЗЕ БЭЭР...
Өөр-өнер өндүр чоннуң салгалдары
Өгбелерниң тынын салгаш хостажып каан,
Өске черде база катап арыг ханын
Өртемчейге тайбың дээштиң өргүп турлар...
Аа сүдү эриннерде кадып четпээн,
Авазының чалыы, чараш оолдарының
Амы-тынын хырны тотпас кара фашист —
Амырга-Моос сыырып-ла тур, харааданчыын...
Украина, чыланнарга чаглак болуп,
Уяны сен таарымчалыг тудуп бердиң.
Удавас ам хөрээңдиве союп үнгеш,
Узун мойнуң боостаалааш, сени төдер.
Кавайында өскүс арткан ажы-төлдүң,
Караңгыда ыызын төккен иелерниң
Карааның суу далай болуп чалгып четкеш,
Кажан-на бир ажыын сеңээ көргүзе бээр...
© Чечена Монгуш, член Союза писателей Тувы
#ZСтихиЧеченыМонгуш
#СтихиЧеченыМонгуш #ZДухоподъёмная
#Тува #ZПереводыОксаныМоскаленко #Пушкино #ZПодмосковье #ПоэзияZ
От всей души мы поздравляем Чечену с днём рождения! Желаем крепкого здоровья, личного счастья, вдохновения на новые произведения о Родине, а также — нашей общей победы!
И в честь дня её рождения мы опубликуем ранее не печатавшийся перевод её стихотворения "Возмездие грядёт".
Перевод выполнен лучшей поэтессой Подмосковья, членом Союза писателей России Оксаной Москаленко.
ВОЗМЕЗДИЕ ГРЯДЁТ
Потомки величайшего народа,
Мы снова доверяемся судьбе,
Ведь у тувинца – издревле порода:
Бросаться в бой и побеждать в борьбе.
На Украине, в логове змеином,
Отравлены и души, и сердца,
Нацистская змея и душит сына,
И мужа превращает во вдовца.
Фашизм, жаль, не добили в сорок пятом,
И грозный ворог снова на коне.
Но лучшие российские ребята
Опять готовы послужить стране.
Убийцы беззащитных будут плакать,
И матери по сыновьям рыдать,
Но каждому Господь воздаст во благо, –
Не захотите больше воевать!
Перевод с тувинского языка Оксана Москаленко
КӨРГҮЗЕ БЭЭР...
Өөр-өнер өндүр чоннуң салгалдары
Өгбелерниң тынын салгаш хостажып каан,
Өске черде база катап арыг ханын
Өртемчейге тайбың дээштиң өргүп турлар...
Аа сүдү эриннерде кадып четпээн,
Авазының чалыы, чараш оолдарының
Амы-тынын хырны тотпас кара фашист —
Амырга-Моос сыырып-ла тур, харааданчыын...
Украина, чыланнарга чаглак болуп,
Уяны сен таарымчалыг тудуп бердиң.
Удавас ам хөрээңдиве союп үнгеш,
Узун мойнуң боостаалааш, сени төдер.
Кавайында өскүс арткан ажы-төлдүң,
Караңгыда ыызын төккен иелерниң
Карааның суу далай болуп чалгып четкеш,
Кажан-на бир ажыын сеңээ көргүзе бээр...
© Чечена Монгуш, член Союза писателей Тувы
#ZСтихиЧеченыМонгуш
#СтихиЧеченыМонгуш #ZДухоподъёмная
#Тува #ZПереводыОксаныМоскаленко #Пушкино #ZПодмосковье #ПоэзияZ
👍5❤4
Поэтический плакат Чечены Монгуш сегодня представляет Творческая мастерская "Летящее Перо":
Оберег от врагов и от бед
Укрывает бойцов, словно плед.
Отогреет, спасёт из огня,
Оберег мой — святая броня.
© Чечена Монгуш, член Союза писателей Тувы, респ. Тува
#ZСтихиЧеченыМонгуш
#СтихиЧеченыМонгуш
#ПоэтическиеПлакатыСВО
#поэзияZ #ZПлакаты #ЛетящееПеро #МастерскаяЛетящееПеро
#КнигаСилаVПравде #ZаРоссию #ZТува
Оберег от врагов и от бед
Укрывает бойцов, словно плед.
Отогреет, спасёт из огня,
Оберег мой — святая броня.
© Чечена Монгуш, член Союза писателей Тувы, респ. Тува
#ZСтихиЧеченыМонгуш
#СтихиЧеченыМонгуш
#ПоэтическиеПлакатыСВО
#поэзияZ #ZПлакаты #ЛетящееПеро #МастерскаяЛетящееПеро
#КнигаСилаVПравде #ZаРоссию #ZТува
❤4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Книга "Zа Россию! Zа Туву!" (составитель и редактор -- поэт, член Союза писателей России Игорь Витюк) - значимое событие в культуре России.
Автор идеи, поэт и переводчик на тувинский язык Чечена Монгуш провела презентацию в Кызыле (Тува).
Съёмочная группа телеканала "Россия 1" программы "Вести - Тыва" побывала на мероприятии.
Смотрим репортаж с события!
#ZСтихи #КнигаZаРоссиюZаТуву #ZСтихиИгоряВитюка #ZСтихиЧеченыМонгуш #СтихиИгоряВитюка #СтихиЧеченыМонгуш #ZПодмосковье #Тува #Пушкино
Автор идеи, поэт и переводчик на тувинский язык Чечена Монгуш провела презентацию в Кызыле (Тува).
Съёмочная группа телеканала "Россия 1" программы "Вести - Тыва" побывала на мероприятии.
Смотрим репортаж с события!
#ZСтихи #КнигаZаРоссиюZаТуву #ZСтихиИгоряВитюка #ZСтихиЧеченыМонгуш #СтихиИгоряВитюка #СтихиЧеченыМонгуш #ZПодмосковье #Тува #Пушкино
🔥8