Z- ПОЭЗИЯ
781 subscribers
5.33K photos
1.32K videos
17 files
1.11K links
Стихи, песни, поэтические плакаты, малая проза, литературная критика современных авторов в поддержку СВО, а также заметки, репортажи о мероприятиях в поддержку СВО, в которых участвует редакция блога.
Наша группа в контакте:
https://vk.com/club217951071
加入频道
2 июня в Москве открылся Книжный фестиваль "Красная площадь".
На стенде Союза писателей России были представлены, в том числе: первый в истории СССР и России сборник военных стихов на русском и тувинском языках с параллельным переводом «Za Россию! Za Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») (составитель - Игорь Витюк, автор идеи и переводчик на тувинский язык - Чечена Монгуш) и сборник женской патриотической поэзии «Оберег» (составители - Нина Попова и Елизавета Хапланова). Обе книги посвящены Специальной военной операции и российским военнослужащим, героически сражающимся на фронтах СВО.

На фото — составитель и редактор сборника «Zа Россию! Zа Туву!», Секретарь Союза писателей России, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, полковник запаса, ветеран боевых действий Игорь Витюк и заместитель председателя правления Союза писателей России, один из составителей сборника «Оберег» Нина Попова.


#ZСтихи #ZаРоссиюZаТуву #Оберег
🔥9👍4
"Zа Россию! Zа Туву!" — теперь и в Балашихе

Первый в истории русско-тувинский сборник стихотворений в поддержку СВО в параллельном переводе "Zа Россию! Zа Туву!" (автор идеи — Chechena Mongush, редактор и составитель — Секретарь СПР Игорь Витюк) в МБУК "ЦБС" во время фестиваля национальных культур России.

Ответственную миссию по передаче книги в библиотеку осуществила Галина Романова, член Союза писателей России, член Союза журналистов, член редакционной коллегии литературно-публицистического журнала «Балашиха: Голоса сердец», член Правления ЛИТО «Метафора» Городского округа Балашиха.

Напомним, что в книгу вошли произведения российских поэтов в параллельном переводе на тувинский язык, а также стихотворения тувинской поэтессы Чечены Монгуш — в переводе на русский язык.
Большая часть тиража была отправлена на фронт, в подразделения, выполняющие боевые задачи в зоне СВО, а также на освобождённых территориях.

Редакция интернет-журнала Z-Поэзия выражает благодарность Галине Романовой и надеется, что книга "Zа Россию! Zа Туву!" займёт достойное место в ЦБС им. Ф. И. Тютчева и будет вызывать неподдельный интерес у читателей.

#ZаРоссиюZаТуву #КнигаZаРоссиюZаТуву #Балашиха #ZПодмосковье
6
02 июня 2023 года в "Литературном дворце" в г. Туран состоялась презентация первой в истории книги стихотворений, посвящённых СВО, в параллельном русско-тувинском переводе "Zа Россию! Zа Туву!" (составитель и редактор — Заслуженный работник культуры РФ, Секретарь Союза писателей России, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк, автор идеи, поэтесса и переводчик Чечена Монгуш, переводчики на русский язык Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева).

Примечательно, что презентация сборника стала первым мероприятием в парке, накануне торжественно открытом Главой Тувы В. Т. Ховалыг.

В ходе презентации Чечена Монгуш прочла патриотические стихотворения из сборника, с видеообращениями выступили Игорь Витюк и Сергей Лобанов, один из авторов сборника, в настоящее время выполняющий боевые задачи в зоне Специальной военной операции. С поздравительными речами обратились официальные лица и уважаемые люди Турана.

Чечена Монгуш отметила, что эта презентация очень сблизила всех, кто искренне переживает и гордится нашими ребятами, защищающими сейчас Россию на фронте, а сборник — сплотил и поэтов, и переводчиков, и читателей, и показал, как важна такая поддержка бойцов на их малой родине.

Напомним, что большая часть тиража сборника "Zа Россию! Zа Туву!" отправилась на фронт в подразделения, выполняющие боевые задачи в зоне СВО, и на освобождённые территории.

#ZаРоссиюZаТуву #КнигаZаРоссиюZаТуву #ZПодмосковье #Тува #Пушкино #ПушкиноСегодня
🔥7
На автотрассе федерального значения Р257 «Енисей» (Красноярск – Тыва – граница с Монголией) при въезде в городское поселение Туран Республики Тыва с 5 июля установлен баннер с изображением обложки первой в истории русско-тувинской книги военных стихотворений в параллельном переводе «ZА РОССИЮ! ZА ТУВУ!» (стихи в поддержку Специальной военной операции, составитель и редактор — Заслуженный работник культуры РФ, Секретарь Союза писателей России, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк, автор идеи - поэтесса и переводчик Чечена Монгуш, переводчики на русский язык: Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева).

Теперь каждый путешественник, въезжающий в Республику Тыва со стороны Красноярского края, видит обложку книги стихов «ZА РОССИЮ! ZА ТУВУ!» («РОССИЯ ДЭЭШ! ТЫВА ДЭЭШ!»).

__
#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву #Тыва #Тува #Туран #ЧеченаМонгуш
🔥7❤‍🔥11