Ми боремося за свободу й незалежність для України. За гідність, за право на життя для всіх наших людей, в усій Україні. Україна завжди буде вдячною кожному і кожній, хто бʼється за неї. Нашим воїнам. Нашим героям.
____
We are fighting for freedom and independence for Ukraine. For dignity, for the right to life for all our people, all over Ukraine. Ukraine will always be grateful to everyone who fights for it. To our soldiers. To our heroes.
Photo: Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Slava Ratynski, Alex Babenko, Serhii Mykhalchuk, David Guttenfelder, Erçin Ertürk, Manu Brabo.
____
We are fighting for freedom and independence for Ukraine. For dignity, for the right to life for all our people, all over Ukraine. Ukraine will always be grateful to everyone who fights for it. To our soldiers. To our heroes.
Photo: Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Slava Ratynski, Alex Babenko, Serhii Mykhalchuk, David Guttenfelder, Erçin Ertürk, Manu Brabo.
Чергова Ставка. Доповіді командувачів Залужного, Сирського, Тарнавського – ситуація на фронті, просування, оборона.
Нові оборонні пакети. Доповідь міністра Резнікова. Покращення логістики постачання – віце-прем’єр Кубраков.
Нарощування власного виробництва, зокрема хороший результат щодо БПЛА. Нарощування обсягів ремонту. Доповіді мінстратегпрому Камишіна та командувача Гуляка.
Захист атомних станцій та північного кордону. Результати перевірки готовності сил оборони до виконання відповідних завдань. Доповіді міністра Клименка, голови ДПСУ Дейнеки, головного інспектора МО Воронченка.
З урахуванням даних розвідки та вжитих заходів загроза вторгнення з Білорусі – відсутня. Доповідь начальника ГУР МО Буданова.
Нові оборонні пакети. Доповідь міністра Резнікова. Покращення логістики постачання – віце-прем’єр Кубраков.
Нарощування власного виробництва, зокрема хороший результат щодо БПЛА. Нарощування обсягів ремонту. Доповіді мінстратегпрому Камишіна та командувача Гуляка.
Захист атомних станцій та північного кордону. Результати перевірки готовності сил оборони до виконання відповідних завдань. Доповіді міністра Клименка, голови ДПСУ Дейнеки, головного інспектора МО Воронченка.
З урахуванням даних розвідки та вжитих заходів загроза вторгнення з Білорусі – відсутня. Доповідь начальника ГУР МО Буданова.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів засідання Ставки – дуже детальне й сфокусоване передусім на передовій. Ситуація на всіх ключових напрямках дій: як захист від російських штурмів, так і наші активні кроки вперед. Плюс усе, що для цього важливо: снаряди та зброя, техніка, раціональність використання снарядів, постачання від партнерів і наше, українське виробництво, логістика.
Були, як і завжди на Ставці, доповіді наших командувачів. Головком, командувачі оперативних напрямків: Залужний, Сирський, Тарнавський. Командири з конкретних ділянок передової. А також міністр внутрішніх справ Клименко. Керівник Прикордонної служби Дейнеко. Була важлива доповідь керівника ГУР Буданова щодо ситуації на території Білорусі – дуже уважно стежимо, що там відбувається з погляду безпеки: станом на сьогодні масштабних загроз немає. Повне наше зосередження – на фронті.
Маємо всі розуміти дуже чітко – максимально чітко, що російські сили на наших південних та східних землях вкладаються всім, чим можуть, у те, щоб зупинити наших воїнів. І кожна тисяча метрів просування вперед, кожен успіх кожної нашої бойової бригади заслуговує на вдячність. Усі, хто йде на штурм, усі, хто відбиває ворожі штурми, молодці. І я вдячний кожному нашому воїну!
Слава всім, хто бʼється заради України! Дякую кожному і кожній, хто захищає нашу державу!
Слава Україні!
Були, як і завжди на Ставці, доповіді наших командувачів. Головком, командувачі оперативних напрямків: Залужний, Сирський, Тарнавський. Командири з конкретних ділянок передової. А також міністр внутрішніх справ Клименко. Керівник Прикордонної служби Дейнеко. Була важлива доповідь керівника ГУР Буданова щодо ситуації на території Білорусі – дуже уважно стежимо, що там відбувається з погляду безпеки: станом на сьогодні масштабних загроз немає. Повне наше зосередження – на фронті.
Маємо всі розуміти дуже чітко – максимально чітко, що російські сили на наших південних та східних землях вкладаються всім, чим можуть, у те, щоб зупинити наших воїнів. І кожна тисяча метрів просування вперед, кожен успіх кожної нашої бойової бригади заслуговує на вдячність. Усі, хто йде на штурм, усі, хто відбиває ворожі штурми, молодці. І я вдячний кожному нашому воїну!
Слава всім, хто бʼється заради України! Дякую кожному і кожній, хто захищає нашу державу!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
I held a very detailed meeting of the Staff, focused primarily on the frontline. The situation in all key areas of action - both defense against Russian assaults and our active steps forward. Plus everything that is important for this. Shells, weapons, equipment. The rational use of shells, supplies from partners and our own Ukrainian production. Logistics.
As always at the Staff, there were reports from our commanders: The Commander-in-Chief, the commanders of operational directions... Zaluzhny, Syrsky, Tarnavsky... Commanders from specific areas of the frontline. And also Minister of Internal Affairs Klymenko. Head of the Border Guard Service Deyneko. There was an important report by Chief of the Main Intelligence Directorate Budanov on the situation in Belarus - we are closely monitoring what is happening there in terms of security. As of today, there are no large-scale threats. Our full focus is on the frontline.
We must all understand very clearly - as clearly as possible - that the Russian forces on our southern and eastern lands are investing everything they can to stop our warriors. And every thousand meters of advance, every success of each of our combat brigades deserves gratitude. Everyone who goes on the offensive, everyone who repels enemy attacks, are doing a great job, and I am grateful to each of our warriors!
Glory to all those who are fighting for Ukraine! I thank everyone who defends our country!
Glory to Ukraine!
As always at the Staff, there were reports from our commanders: The Commander-in-Chief, the commanders of operational directions... Zaluzhny, Syrsky, Tarnavsky... Commanders from specific areas of the frontline. And also Minister of Internal Affairs Klymenko. Head of the Border Guard Service Deyneko. There was an important report by Chief of the Main Intelligence Directorate Budanov on the situation in Belarus - we are closely monitoring what is happening there in terms of security. As of today, there are no large-scale threats. Our full focus is on the frontline.
We must all understand very clearly - as clearly as possible - that the Russian forces on our southern and eastern lands are investing everything they can to stop our warriors. And every thousand meters of advance, every success of each of our combat brigades deserves gratitude. Everyone who goes on the offensive, everyone who repels enemy attacks, are doing a great job, and I am grateful to each of our warriors!
Glory to all those who are fighting for Ukraine! I thank everyone who defends our country!
Glory to Ukraine!
Зараз в Україні, на нашій землі, у нашому небі, ми можемо вирішити питання фундаментальної російської загрози нашій спільній безпеці. Наша оборона у цій війні гарантує, що більше в Європу загарбники не прийдуть.
Свобода – точно вистоїть. І це головне, що ми зараз забезпечуємо усі разом – наші воїни і кожен, хто допомагає нашим воїнам.
——
Now in Ukraine, on our land, in our sky, we can solve the issue of the fundamental Russian threat to our common security. Our defense in this war guarantees that no more invaders will come to Europe.
Freedom will definitely endure, and this is the main thing we are now ensuring all together – our warriors and everyone who helps our warriors.
Photo: Erçin Ertürk, Oleksandr Kozlovsky, the Mariupol 56th Separate Motorized Infantry Brigade, the Donetsk Separate Brigade of Territorial Defense Forces, David Guttenfelder for NY Times, the Yakiv Handziuk 59th Separate Motorized Infantry Brigade, Alex Babenko.
Свобода – точно вистоїть. І це головне, що ми зараз забезпечуємо усі разом – наші воїни і кожен, хто допомагає нашим воїнам.
——
Now in Ukraine, on our land, in our sky, we can solve the issue of the fundamental Russian threat to our common security. Our defense in this war guarantees that no more invaders will come to Europe.
Freedom will definitely endure, and this is the main thing we are now ensuring all together – our warriors and everyone who helps our warriors.
Photo: Erçin Ertürk, Oleksandr Kozlovsky, the Mariupol 56th Separate Motorized Infantry Brigade, the Donetsk Separate Brigade of Territorial Defense Forces, David Guttenfelder for NY Times, the Yakiv Handziuk 59th Separate Motorized Infantry Brigade, Alex Babenko.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні в Україні – Президент Республіки Корея Юн Сок Йоль та перша леді Кім Кон Хі.
Під час цього візиту – першого в історії наших відносин – ми обговорюємо все те, що важливо для нормального і безпечного життя людей, для міжнародного порядку, заснованого на правилах.
Повернення депортованих дорослих і дітей, реалізація #ФормулаМиру та підготовка Глобального саміту миру, продовольча й енергетична безпека та економічна співпраця... Впевнений, що разом ми дамо більше сили нашим народам і глобальним позиціям України та Республіки Корея. 🇺🇦 🇰🇷
——
Today, President of the Republic of Korea Yoon Suk Yeol and First Lady Kim Keon Hee are in Ukraine.
During this visit, the first in the history of our relations, we are discussing everything that is important for the normal and safe life of people, for the rules-based international order.
The return of deported adults and children, the implementation of the #PeaceFormula and the preparation of the Global Peace Summit, food and energy security and economic cooperation... I am sure together we will give more strength to our nations and the global positions of Ukraine and the Republic of Korea. 🇺🇦 🇰🇷
Під час цього візиту – першого в історії наших відносин – ми обговорюємо все те, що важливо для нормального і безпечного життя людей, для міжнародного порядку, заснованого на правилах.
Повернення депортованих дорослих і дітей, реалізація #ФормулаМиру та підготовка Глобального саміту миру, продовольча й енергетична безпека та економічна співпраця... Впевнений, що разом ми дамо більше сили нашим народам і глобальним позиціям України та Республіки Корея. 🇺🇦 🇰🇷
——
Today, President of the Republic of Korea Yoon Suk Yeol and First Lady Kim Keon Hee are in Ukraine.
During this visit, the first in the history of our relations, we are discussing everything that is important for the normal and safe life of people, for the rules-based international order.
The return of deported adults and children, the implementation of the #PeaceFormula and the preparation of the Global Peace Summit, food and energy security and economic cooperation... I am sure together we will give more strength to our nations and the global positions of Ukraine and the Republic of Korea. 🇺🇦 🇰🇷
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Пан Президент Республіки Корея був сьогодні в Бучі та Ірпені і на власні очі бачив наслідки російської окупації. Але ж Буча та Ірпінь – лише два з тисяч українських міст, які зазнали ударів російського терору. Масштаб принесених Росією страждань і руйнувань – колосальний. Отже, колосальним має бути і масштаб глобальної співпраці для того, щоб повернути безпеку та гарантувати стабільний мир.
Кілька мільйонів наших людей зараз – на окупованій території або силою депортовані в Росію. Дорослі та діти. Для нас дуже важливо повернути їх усіх на свободу, додому, в Україну. Знов обʼєднати родини, розділені війною. Розділення – це одне із найстрашнішого, що несе війна. Ми маємо знов дати можливість всім українським дітям жити у безпеці, без війни, знущань і насильства.
Я вдячний вам, пане Президенте і першій леді, усьому вашому народу за підтримку наших зусиль заради миру та безпеки наших людей, заради повернення українських дітей, вкрадених Росією, за ваші нові ініціативи фінансової, технічної та гуманітарної підтримки України.
🇺🇦 🇰🇷
Кілька мільйонів наших людей зараз – на окупованій території або силою депортовані в Росію. Дорослі та діти. Для нас дуже важливо повернути їх усіх на свободу, додому, в Україну. Знов обʼєднати родини, розділені війною. Розділення – це одне із найстрашнішого, що несе війна. Ми маємо знов дати можливість всім українським дітям жити у безпеці, без війни, знущань і насильства.
Я вдячний вам, пане Президенте і першій леді, усьому вашому народу за підтримку наших зусиль заради миру та безпеки наших людей, заради повернення українських дітей, вкрадених Росією, за ваші нові ініціативи фінансової, технічної та гуманітарної підтримки України.
🇺🇦 🇰🇷