Forwarded from Михаил Юспа
Ольга, вообще нужно сильно постараться, чтобы найти что-то из культуры на русском.
В Минске все вывески на исторических объектах будут строго на белорусском или белорусско-английском.
ТЮГ - это тэатр юнага гледача - театр юного зрителя.
#Минск #Беларусь #идеология #МовнаяСереда #СоюзноеГосударство
😜 Подписаться
В Минске все вывески на исторических объектах будут строго на белорусском или белорусско-английском.
ТЮГ - это тэатр юнага гледача - театр юного зрителя.
#Минск #Беларусь #идеология #МовнаяСереда #СоюзноеГосударство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Часть 2
Услышав неоднократно повторённый народный вопрос о том, почему польский шляхтич-террорист Калиновский до сих пор находится в белорусском пантеоне героев и на шильдах названий улиц и площадей белорусских городов, на сцену с ответами вышел пан, простите, профессор И. А. Марзалюк.
ГосСМИ БелТА выпустило ролик с председателем депутатской комиссии Игорем Александровичем Марзалюком под названием ""Заговор был готов!" // Про РЕАЛЬНОГО Калиновского, Муравьёва "вешателя" и партийное задание Танка". Видео сопровождено вводной статьёй ""Один - герой, другой - исчадие ада!" Марзалюк про образы Калиновского и Муравьёва". Согласитесь, и тот и другой заголовки уже задают тон разговора не в пользу разгромившего Калиновского и его собратьев-террористов Муравьёва.
Я не буду пересказывать лекцию, так как Вы можете оценить её сами в предлагемом видео, найденном на просторах Телеграмма, к которому был добавлен мой логотип, или прочитать краткий разнос данного "исторического" шедевра в прекрасной заметке у Ольги Бондаревой.
Со своей стороны прокомментирую последние минуты ролика, которые И. А. Марзалюк посвятил Муравьёву.
Муравьёв представляется профессором Марзалюком, переходящим при его упоминании сразу на повышенный тон, что отражает отношение к этому достойному члену белорусского героического пантеона, как агрессор, завозивший российских чиновников и "высказывавший недоверие всему местному, что было на землях Беларуси и Литвы".
Честно говоря, импорт чиновников с других земель представляется абсолютно оправданным: ещё в 17 веке был введён запрет на занятие ряда должностей православными, что означало требование сменить самоидентификацию вместе с религией с русской на польскую, если человек хотел построить карьеру. За 3 четверти столетия польской вольницы после разделов Польши, при попустительстве центральных имперских властей на землях Западной Руси (современная территория Беларуси) произошли несколько польских восстаний. Вплоть до контрмер Муравьёва не прекращалась полонизация местного русского населения, хотя оно сразу сделало свой цивилизационный выбор, массово перейдя из униатства в православие.
Профессор рассказывает про некую "безудержную русификацию "Беларуси и Литвы без учёта местных особенностей, без учёта позиции местной интеллигенции".
К сожалению, Игорь Александрович не приводит конкретных примеров этого действа. Мы же можем отметить, что Муравьёв страстно желал сделать русский университет в Вильно, но у него ничего не вышло.
Забавно и то, что под упоминаемой профессором местной интеллигенцией, чьё мнение забыли спросить, подразумевается всё та же польская шляхта.
Может Игорь Александрович предлагает разделить чаяния "интеллигенции" по восстановлению Польши, которому помешал Муравьёв в 1863, разрубив восстание Калиновского?
Другая часть интеллигенции, зародившаяся благодаря появлению социальных лифтов для русских жителей Польши после её разделов, представляла лагерь западнорусов, видевших будущее их земли (современная Беларусь) только в рамках общерусского единства. Основателем этого течения считается Михаил Осипович Коялович, которого профессор пренебрежительно кличет "Мыхайло" и выставляет оппонентом Муравьёва.
Занимательная интерпретация.
Профессор показывет недоверие Муравьёва "белорусскому православию" через попытки высылки священников после восстания. Только, вот, забывает упомянуть, что ряд служителей поддержали восстание.
Часть 2
#марзалюк #беларусь #СоюзноеГосударство #идеология #политика #КлубМолодыхИсториков #РУСПРОСВЕТ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Подписчики подсказали, что Русский драматический театр имени Максима Горького теперь называется "Национальный академический драматический театр имени Максима Горького".
Не знаю в какой исторический момента его переименовали, но поразительно то, что в народном сознании он остаётся "Русским театром", но никак не национальным.
Вот, что значит - укрепившиеся мыслительные шаблоны - габитусы.
Кстати, театр расположен в Минской хоральной синагоге, построенной в 1906 году в мавританском стиле.
На Ваш взгляд, можно ли обозначенный подход к смене названия театра назвать дерусификацией, или это будет "натягиванием совы на глобус"?
Как мы с Вами знаем, парламентскую комиссию по культуре возглавляет профессор И. А. Марзалюк.
#дерусификация #белорусизация #беларусь #СоюзноеГосударство #политика #идеология
😜 Подписаться
Не знаю в какой исторический момента его переименовали, но поразительно то, что в народном сознании он остаётся "Русским театром", но никак не национальным.
Вот, что значит - укрепившиеся мыслительные шаблоны - габитусы.
Кстати, театр расположен в Минской хоральной синагоге, построенной в 1906 году в мавританском стиле.
На Ваш взгляд, можно ли обозначенный подход к смене названия театра назвать дерусификацией, или это будет "натягиванием совы на глобус"?
Как мы с Вами знаем, парламентскую комиссию по культуре возглавляет профессор И. А. Марзалюк.
#дерусификация #белорусизация #беларусь #СоюзноеГосударство #политика #идеология
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Нашёл документ о смене названия с "Государственный академический русский драматический театр имени М. Горького" на "Национальный академический драматический театр имени М. Горького".
Это произошло в 1999 году на основании предложения Министерства культуры.
Интересно, что постановление Совета Министров по этому поводу издано на белорусском языке.
#дерусификация #белорусизация #беларусь #СоюзноеГосударство #политика #идеология #мова
😜 Подписаться
Это произошло в 1999 году на основании предложения Министерства культуры.
Интересно, что постановление Совета Министров по этому поводу издано на белорусском языке.
#дерусификация #белорусизация #беларусь #СоюзноеГосударство #политика #идеология #мова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Подписчик поделилась ответом одного из учреждений образования Беларуси на вопрос почему в белорусской образовательной программе белорусский язык перподносится детям родным, если в семье родной - русский.
Текст ответа, конечно, максимально пространный, дабы исключить возможность критики, но, всё же, исполнители допустили промашку.
Отвечая на второй вопрос автора заявления по поводу исключения из образовательной программы рассказа "Каштовные зихатливые каменчики" бывшая первый заместитель министра образования Ирина Анатольевна Старовойтова указывет, что текст произведения направлен на "формирование у учащихся патриотических ценностей", под которыми понимаются "Родина, белорусская нация, национальная культура, национально-культурная идентичность, ценностное отношение к белорусскому языку".
Ориентируясь на обозначенный ценностный список можно осторожно предположить, что у русского язык в ценностном ряду "белорусской нации" иной статус. И опять мы везде видим всё национальное.
По традиции представляю Вам весь текст письма, чтобы Вы сами могли прочитать и сделать выводы.
#мова #дерусификация #белорусизация #беларусь #русскийязык #СоюзноеГосударство
😜 Подписаться
Текст ответа, конечно, максимально пространный, дабы исключить возможность критики, но, всё же, исполнители допустили промашку.
Отвечая на второй вопрос автора заявления по поводу исключения из образовательной программы рассказа "Каштовные зихатливые каменчики" бывшая первый заместитель министра образования Ирина Анатольевна Старовойтова указывет, что текст произведения направлен на "формирование у учащихся патриотических ценностей", под которыми понимаются "Родина, белорусская нация, национальная культура, национально-культурная идентичность, ценностное отношение к белорусскому языку".
Ориентируясь на обозначенный ценностный список можно осторожно предположить, что у русского язык в ценностном ряду "белорусской нации" иной статус. И опять мы везде видим всё национальное.
По традиции представляю Вам весь текст письма, чтобы Вы сами могли прочитать и сделать выводы.
#мова #дерусификация #белорусизация #беларусь #русскийязык #СоюзноеГосударство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM