Тот самый телеграм-канал | Тотальный диктант pinned «Тотальный диктант. Главное 💌 Отвечаем на самые частые вопросы и даем полезные ссылки! Информация будет обновляться. 🔴 Что такое Тотальный диктант? Когда пройдет акция? Тотальный диктант — ежегодная просветительская акция в форме добровольного диктанта для…»
🤖 Чат-бот — правильно писать через дефис. Словарная статья слова «чат-бот» появилась на ресурсе «Академос» в 2021 году.
А чат-бот Тотального диктанта появился в 2024 году.
Раньше он помогал только во ВКонтакте, теперь отвечает и в Телеграме: @Total_dictation_Bot!
Подскажет, как зарегистрироваться, восстановить пароль и нужна ли запятая (или тире) в сложном предложении. Последнее — шутка! 🙂
А в остальном чат-бот такой же отзывчивый, как наша поддержка. Мы учли частые вопросы, а если вашего нет в списке — жмите «Другой вопрос», и он позовет человека!
Вернемся к русскому языку. Одушевленное ли слово «чат-бот» или нет? Пока это слово не описано достаточно (зафиксировано лишь правильное написание), но слово «робот», от которого появилось сокращение «бот», одушевленное. Склоняется «чат-бот» по принципу одушевленных существительных: я похвалил чат-бота.
И пока русский язык колеблется, как оценить объект — живым или неживым, чат-бот Тотального диктанта готов помогать всем. Без колебаний.
А чат-бот Тотального диктанта появился в 2024 году.
Раньше он помогал только во ВКонтакте, теперь отвечает и в Телеграме: @Total_dictation_Bot!
Подскажет, как зарегистрироваться, восстановить пароль и нужна ли запятая (или тире) в сложном предложении. Последнее — шутка! 🙂
А в остальном чат-бот такой же отзывчивый, как наша поддержка. Мы учли частые вопросы, а если вашего нет в списке — жмите «Другой вопрос», и он позовет человека!
Вернемся к русскому языку. Одушевленное ли слово «чат-бот» или нет? Пока это слово не описано достаточно (зафиксировано лишь правильное написание), но слово «робот», от которого появилось сокращение «бот», одушевленное. Склоняется «чат-бот» по принципу одушевленных существительных: я похвалил чат-бота.
И пока русский язык колеблется, как оценить объект — живым или неживым, чат-бот Тотального диктанта готов помогать всем. Без колебаний.
Слушайте и вдохновляйтесь! Делимся ссылкой на новый выпуск подкаста «Седьмой урок» с Мариной Москвиной, автором Тотального диктанта — 2025.
Этот выпуск — о детстве писательницы в знаменитом доме Нирнзее, секретах работы над текстом диктанта, написании «Романа с Луной», о любви к семье, а также о притчах, которые дают надежду в темные времена.
🎧Слушать подкаст
Этот выпуск — о детстве писательницы в знаменитом доме Нирнзее, секретах работы над текстом диктанта, написании «Романа с Луной», о любви к семье, а также о притчах, которые дают надежду в темные времена.
🎧Слушать подкаст
band.link
Седьмой урок - Писательница и журналист. Марина Москвина | BandLink
Listen, download or stream Писательница и журналист. Марина Москвина now!
12 слов Тотального 🧥 КАМЗОЛ
#12словтотального — традиционная рубрика, посвященная интересным и сложным словам, которые встретятся в тексте диктанта этого года.
#12словтотального — традиционная рубрика, посвященная интересным и сложным словам, которые встретятся в тексте диктанта этого года.
Камзол — это старинная короткая мужская одежда, обычно без рукавов, впоследствии замененная жилетом. Как известно, «панталоны, фрак, жилет — всех этих слов на русском нет», вот и камзол — слово заимствованное. Пришло оно к нам из немецкого или французского языка, а первоисточник — итальянское camiciuola. Надевали камзол под верхнюю одежду: Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги (А. С. Пушкин, «Капитанская дочка»).
Рассказ об истории слова продолжает Саша Терёшкина, филолог, преподаватель итальянского языка Итальянского центра НГУ: «В современном итальянском слово camiciuola [камичуóла] можно назвать устаревшим. Словарь Де Мауро приводит это слово с такой пометой: «низкий уровень использования; слова являются редкими, но всё еще встречаются с некоторой частотой в текстах и речи XX века». В словарной статье camiciuola дается ссылка на слово camiciola [камичóла], и вот уже к нему даны такие толкования: 1) общепринятое: летняя блузка из легкой ткани с короткими рукавами, особенно для женщин или детей; 2) диалектное тосканское: нательная рубашка; 3) устаревшее, использующееся как термин в области истории одежды: атласный лиф/жилет/корсаж, закрывающий только грудь | жилет, безрукавка для заключенных. Добавим, что camiciola можно использовать как уменьшительный вариант слова ‘рубашка’ (о котором поговорим далее), а в самостоятельном употреблении сейчас оно часто описывает предмет женского нижнего белья, представляющий собой короткий топ на бретельках свободного покроя или в обтяжку.
Восходит camiciola к очень распространенному в современном итальянском слову camicia [ками́ча] ‘рубашка’, ‘сорочка’; ‘обшивка, кожух, внешнее покрытие’. В одном словаре этимология слова camicia описывается так: от позднелатинского camisia и camisa, неясного происхождения. В другом издании приведена следующая версия: «Camicia от лат. camisia, которое встречается у Св. Иеронима в значении одежды, используемой военными, и, как полагают, было пришедшим из Галлии словом народного языка, который, должно быть, заимствовал его из Германии: chamisia, гот. Hameithja, hamithiо, от корня -ham- ‘одевать, надевать’; древнее ирландское caimmse — вид длинной одежды. Другие предполагают от арабского quamiҫ ‘туника’, которое есть в Коране, но не имеет соответствия в других семитских языках, и которое Манн возводит к санскритскому kshauma ‘лен, льняная ткань’, что морфологически не кажется правильным некоторым филологам. Исидор приводит в качестве происхождения латинское cama ‘постель, кровать’, которое сохранилось в испанском и португальском, поскольку это одежда, в которой спят».
Рассказ об истории слова продолжает Саша Терёшкина, филолог, преподаватель итальянского языка Итальянского центра НГУ: «В современном итальянском слово camiciuola [камичуóла] можно назвать устаревшим. Словарь Де Мауро приводит это слово с такой пометой: «низкий уровень использования; слова являются редкими, но всё еще встречаются с некоторой частотой в текстах и речи XX века». В словарной статье camiciuola дается ссылка на слово camiciola [камичóла], и вот уже к нему даны такие толкования: 1) общепринятое: летняя блузка из легкой ткани с короткими рукавами, особенно для женщин или детей; 2) диалектное тосканское: нательная рубашка; 3) устаревшее, использующееся как термин в области истории одежды: атласный лиф/жилет/корсаж, закрывающий только грудь | жилет, безрукавка для заключенных. Добавим, что camiciola можно использовать как уменьшительный вариант слова ‘рубашка’ (о котором поговорим далее), а в самостоятельном употреблении сейчас оно часто описывает предмет женского нижнего белья, представляющий собой короткий топ на бретельках свободного покроя или в обтяжку.
Восходит camiciola к очень распространенному в современном итальянском слову camicia [ками́ча] ‘рубашка’, ‘сорочка’; ‘обшивка, кожух, внешнее покрытие’. В одном словаре этимология слова camicia описывается так: от позднелатинского camisia и camisa, неясного происхождения. В другом издании приведена следующая версия: «Camicia от лат. camisia, которое встречается у Св. Иеронима в значении одежды, используемой военными, и, как полагают, было пришедшим из Галлии словом народного языка, который, должно быть, заимствовал его из Германии: chamisia, гот. Hameithja, hamithiо, от корня -ham- ‘одевать, надевать’; древнее ирландское caimmse — вид длинной одежды. Другие предполагают от арабского quamiҫ ‘туника’, которое есть в Коране, но не имеет соответствия в других семитских языках, и которое Манн возводит к санскритскому kshauma ‘лен, льняная ткань’, что морфологически не кажется правильным некоторым филологам. Исидор приводит в качестве происхождения латинское cama ‘постель, кровать’, которое сохранилось в испанском и португальском, поскольку это одежда, в которой спят».
Начинается второе занятие онлайн-школы! ✍️
Проведет его председатель Филологического совета Тотального диктанта, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Владимир Пахомов.
📕 Смотреть второе занятие
#подготовка
Проведет его председатель Филологического совета Тотального диктанта, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Владимир Пахомов.
📕 Смотреть второе занятие
#подготовка
VK Видео
Онлайн-школа Тотального диктанта — 2025 | Занятие 2
Онлайн-школа будет проходить по средам с 12 марта по 2 апреля и включает в себя четыре занятия. На каждом из занятий слушатели будут писать диктант, основанный на произведении автора Тотального диктанта Марины Москвиной. После этого участники школы будут…