Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇧🇾 В Андреевском зале Большого Кремлёвского дворца Президент России В.В.Путин вручил Президенту Республики Беларусь А.Г.Лукашенко высшую государственную награду Российской Федерации – орден Святого апостола Андрея Первозванного.
А.Г.Лукашенко удостоен награды за выдающиеся заслуги в развитии отношений союзничества и стратегического партнёрства между Россией и Белоруссией, укреплении дружественных связей между российским и белорусским народами, а также за большой личный вклад в создание и эффективную деятельность Союзного государства.
💬 В.В.Путин: Мы собрались в Андреевском зале Большого Кремлёвского дворца на торжественную церемонию, чтобы вручить Президенту Белоруссии Александру Григорьевичу Лукашенко высшую государственную награду Российской Федерации – орден Святого апостола Андрея Первозванного.
Этот старейший орден России был учреждён более трёх веков назад Петром Великим в честь Андрея Первозванного, христианского святого и подвижника, апостола и мученика, покровителя русской земли и православной церкви, особо почитаемого в обеих наших странах.
🎖Согласно статуту этого ордена, им награждаются как видные российские государственные деятели, так и зарубежные лидеры за исключительные заслуги в деле укрепления связей с нашей страной.
И Вы, уважаемый Александр Григорьевич, конечно же, достойны этой высшей награды. Награждение вас орденом Андрея Первозванного отражает признательность России за Ваш выдающийся вклад в развитие российско-белорусских отношений союзничества и стратегического партнёрства.
В основе этих отношений лежат незыблемые принципы дружбы и добрососедства, взаимного уважения и учёта интересов друг друга и, конечно же, общая история, общие нравственные, духовные ценности, крепкие семейные и родственные узы между многими россиянами и белорусами.
☝️ Именно на такой прочной основе, на таком прочном фундаменте Россия и Белоруссия строит Союзное государство, в рамках которого надёжно обеспечивается общая оборона и безопасность, создано единое экономическое, правовое, гуманитарное пространство.
Вы, уважаемый Александр Григорьевич, стояли у истоков создания Союзного государства и вносите весомый вклад в его укрепление и развитие. Мы знаем Вас как последовательного и убеждённого сторонника сохранения и расширения тесных связей на всём пространстве Содружества Независимых Государств.
<...>
Уверен, что общими усилиями мы продолжим развивать российско-белорусское сотрудничество. Будем и далее крепить взаимовыгодное экономическое и тесное взаимодействие, надёжно защищать безопасность двух стран и нашего общего Союзного государства.
🤝 Уважаемый Александр Григорьевич! От всей души поздравляю Вас с высшей российской наградой и желаю Вам доброго здоровья, дальнейших успехов в государственной деятельности. А родному для нас белорусскому народу – мира, стабильности и процветания.
#РоссияБелоруссия
А.Г.Лукашенко удостоен награды за выдающиеся заслуги в развитии отношений союзничества и стратегического партнёрства между Россией и Белоруссией, укреплении дружественных связей между российским и белорусским народами, а также за большой личный вклад в создание и эффективную деятельность Союзного государства.
💬 В.В.Путин: Мы собрались в Андреевском зале Большого Кремлёвского дворца на торжественную церемонию, чтобы вручить Президенту Белоруссии Александру Григорьевичу Лукашенко высшую государственную награду Российской Федерации – орден Святого апостола Андрея Первозванного.
Этот старейший орден России был учреждён более трёх веков назад Петром Великим в честь Андрея Первозванного, христианского святого и подвижника, апостола и мученика, покровителя русской земли и православной церкви, особо почитаемого в обеих наших странах.
🎖Согласно статуту этого ордена, им награждаются как видные российские государственные деятели, так и зарубежные лидеры за исключительные заслуги в деле укрепления связей с нашей страной.
И Вы, уважаемый Александр Григорьевич, конечно же, достойны этой высшей награды. Награждение вас орденом Андрея Первозванного отражает признательность России за Ваш выдающийся вклад в развитие российско-белорусских отношений союзничества и стратегического партнёрства.
В основе этих отношений лежат незыблемые принципы дружбы и добрососедства, взаимного уважения и учёта интересов друг друга и, конечно же, общая история, общие нравственные, духовные ценности, крепкие семейные и родственные узы между многими россиянами и белорусами.
☝️ Именно на такой прочной основе, на таком прочном фундаменте Россия и Белоруссия строит Союзное государство, в рамках которого надёжно обеспечивается общая оборона и безопасность, создано единое экономическое, правовое, гуманитарное пространство.
Вы, уважаемый Александр Григорьевич, стояли у истоков создания Союзного государства и вносите весомый вклад в его укрепление и развитие. Мы знаем Вас как последовательного и убеждённого сторонника сохранения и расширения тесных связей на всём пространстве Содружества Независимых Государств.
<...>
Уверен, что общими усилиями мы продолжим развивать российско-белорусское сотрудничество. Будем и далее крепить взаимовыгодное экономическое и тесное взаимодействие, надёжно защищать безопасность двух стран и нашего общего Союзного государства.
🤝 Уважаемый Александр Григорьевич! От всей души поздравляю Вас с высшей российской наградой и желаю Вам доброго здоровья, дальнейших успехов в государственной деятельности. А родному для нас белорусскому народу – мира, стабильности и процветания.
#РоссияБелоруссия
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🎙 Обращение глав государств – участников #СНГ к народам стран Содружества и мировой общественности в связи с 80-летием Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов
💬 Мы, главы государств – участников Содружества Независимых Государств, призываем народы государств Содружества и народы мира не допускать возрождения фашизма, нацизма, милитаризма, пресекать попытки развязывания новой мировой войны.
80 лет назад была одержана историческая Победа многонационального советского народа в Великой Отечественной войне. Эта война, ставшая самой кровопролитной в истории человечества, унесла жизни миллионов наших соотечественников, погибших на фронтах войны, в партизанских отрядах, под бомбёжками, замученных в оккупации и концентрационных лагерях, умерших от холода и голода.
Попытки возложить равную ответственность за развязывание войны на Советский Союз и нацистскую Германию аморальны и кощунственны по отношению к памяти освободителей мира от «коричневой чумы».
❗️ Призываем осуждать и привлекать к ответственности тех, кто оскорбляет память воинов-освободителей и прославляет нацистских преступников и их приспешников.
В этой связи приветствуем резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН «Борьба с героизацией нацизма, неонацизмом и другими видами практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости», а также выражаем приверженность целям и принципам Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
☝️ Наш общий долг – свято чтить память погибших за свободу и мир на Земле, всеми силами защищать правое дело, за которое они сражались и отдавали свои жизни, всемерно крепить единство всех людей доброй воли в борьбе против любых проявлений нацизма и неонацизма, а также угрозы новой мировой войны.
#МыПомним #Победа80
💬 Мы, главы государств – участников Содружества Независимых Государств, призываем народы государств Содружества и народы мира не допускать возрождения фашизма, нацизма, милитаризма, пресекать попытки развязывания новой мировой войны.
80 лет назад была одержана историческая Победа многонационального советского народа в Великой Отечественной войне. Эта война, ставшая самой кровопролитной в истории человечества, унесла жизни миллионов наших соотечественников, погибших на фронтах войны, в партизанских отрядах, под бомбёжками, замученных в оккупации и концентрационных лагерях, умерших от холода и голода.
Попытки возложить равную ответственность за развязывание войны на Советский Союз и нацистскую Германию аморальны и кощунственны по отношению к памяти освободителей мира от «коричневой чумы».
❗️ Призываем осуждать и привлекать к ответственности тех, кто оскорбляет память воинов-освободителей и прославляет нацистских преступников и их приспешников.
В этой связи приветствуем резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН «Борьба с героизацией нацизма, неонацизмом и другими видами практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости», а также выражаем приверженность целям и принципам Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
☝️ Наш общий долг – свято чтить память погибших за свободу и мир на Земле, всеми силами защищать правое дело, за которое они сражались и отдавали свои жизни, всемерно крепить единство всех людей доброй воли в борьбе против любых проявлений нацизма и неонацизма, а также угрозы новой мировой войны.
#МыПомним #Победа80
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇧🇾 On October 9, President of Russia Vladimir Putin presented the Order of St Andrew the Apostle the First-Called, the highest state decoration of the Russian Federation, to President of the Republic of Belarus Alexander Lukashenko in a ceremony held in St Andrew’s Hall of the Grand Kremlin Palace.
Alexander Lukashenko was decorated for his outstanding achievements in developing allied relations and strategic partnership between Russia and Belarus, strengthening friendly ties between the peoples of Russia and Belarus, as well as for making a significant personal contribution to the creation of the Union State and ensuring its effective operation.
💬 President Putin: We have gathered in St Andrew’s Hall of the Grand Kremlin Palace to take part in a ceremony for presenting the highest state decoration of the Russian Federation, the Order of St Andrew the Apostle the First-Called, to President of Belarus Alexander Lukashenko.
This is Russia’s oldest order, instituted more than three centuries ago by Peter the Great in honour of St Andrew the Apostle the First-Called, who was a Christian saint, religious leader, apostle and martyr. He is also the patron of the Russian land and the Orthodox Church and has enjoyed special respect in both Russia and Belarus.
🎖 According to the statute for this order, it can be awarded to prominent Russian government officials, as well as foreign leaders for their outstanding service in strengthening ties with our country.
Mr Lukashenko, you certainly are worthy of this high decoration. By bestowing the Order of St Andrew the Apostle the First-Called upon you, Russia expresses its gratitude for your outstanding contribution to developing Russia-Belarus relations, alliance and strategic partnership.
These relations rest on a solid foundation formed by the perennial principles of friendship and cooperation, mutual respect and due regard for each other’s interests, as well as shared spiritual values, and the fact that many people in Russia and Belarus have close family ties.
☝️ This solid foundation has served as a bedrock for Russia and Belarus in their efforts to build the Union State, which has effectively guaranteed our common defence and security, and created a common economic, legal and humanitarian space.
Mr Lukashenko, you stood at the roots of the Union State and made a meaningful contribution to strengthening and developing it. We know you as a persistent and unwavering advocate of preserving and expanding close ties across the space formed by the Commonwealth of Independent States.
<...>
I am certain that our combined efforts will enable us to make further strides in promoting #RussiaBelarus cooperation. We will seek to further reinforce our mutually beneficial economic ties and close contacts, while effectively ensuring security for our countries and the Union State.
🤝 Mr Lukashenko, I would like to extend my heartfelt congratulations to you on receiving Russia’s highest state decoration and wish you good health and success in your public duties. I wish the people of Belarus, our brotherly nation, peace, stability and prosperity.
Alexander Lukashenko was decorated for his outstanding achievements in developing allied relations and strategic partnership between Russia and Belarus, strengthening friendly ties between the peoples of Russia and Belarus, as well as for making a significant personal contribution to the creation of the Union State and ensuring its effective operation.
💬 President Putin: We have gathered in St Andrew’s Hall of the Grand Kremlin Palace to take part in a ceremony for presenting the highest state decoration of the Russian Federation, the Order of St Andrew the Apostle the First-Called, to President of Belarus Alexander Lukashenko.
This is Russia’s oldest order, instituted more than three centuries ago by Peter the Great in honour of St Andrew the Apostle the First-Called, who was a Christian saint, religious leader, apostle and martyr. He is also the patron of the Russian land and the Orthodox Church and has enjoyed special respect in both Russia and Belarus.
🎖 According to the statute for this order, it can be awarded to prominent Russian government officials, as well as foreign leaders for their outstanding service in strengthening ties with our country.
Mr Lukashenko, you certainly are worthy of this high decoration. By bestowing the Order of St Andrew the Apostle the First-Called upon you, Russia expresses its gratitude for your outstanding contribution to developing Russia-Belarus relations, alliance and strategic partnership.
These relations rest on a solid foundation formed by the perennial principles of friendship and cooperation, mutual respect and due regard for each other’s interests, as well as shared spiritual values, and the fact that many people in Russia and Belarus have close family ties.
☝️ This solid foundation has served as a bedrock for Russia and Belarus in their efforts to build the Union State, which has effectively guaranteed our common defence and security, and created a common economic, legal and humanitarian space.
Mr Lukashenko, you stood at the roots of the Union State and made a meaningful contribution to strengthening and developing it. We know you as a persistent and unwavering advocate of preserving and expanding close ties across the space formed by the Commonwealth of Independent States.
<...>
I am certain that our combined efforts will enable us to make further strides in promoting #RussiaBelarus cooperation. We will seek to further reinforce our mutually beneficial economic ties and close contacts, while effectively ensuring security for our countries and the Union State.
🤝 Mr Lukashenko, I would like to extend my heartfelt congratulations to you on receiving Russia’s highest state decoration and wish you good health and success in your public duties. I wish the people of Belarus, our brotherly nation, peace, stability and prosperity.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Выступление Президента России В.Путина на Пленарном заседании Международного форума «Взаимосвязь времён и цивилизаций – основа мира и развития»
📍 Ашхабад, 11 октября 2024 года
💬 В.Путин: Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!
Уважаемые дамы и господа! Друзья!
Международный форум «Взаимосвязь времён и цивилизаций – основы мира и развития», приуроченный к 300-летию со Дня рождения мыслителя и философа, поэта и общественного деятеля Махтумкули Фраги, сегодня, в современном мире является весьма актуальным.
Махтумкули Фраги заслуженно считают великим гуманистом, основоположником туркменской поэзии и литературы, а произведения Махтумкули, его богатейшее творческое наследие по праву входят в золотой фонд мировой культуры. <...>
В годы Второй мировой войны, – как говорили в Советском союзе и как называли эту войну – в годы Великой Отечественной войны в письмах на фронт туркменским бойцам их родные цитировали стихи поэта, старались ободрить воинов, вселить в них смелость и отвагу. Процитирую одну из этих фраз: «Идут под сенью праведных знамён все наши племена со всех сторон».
<...>
Далеко опередивший свою эпоху, Махтумкули никогда не останавливался в творческом и духовном поиске и всегда стремился к познанию и истине. Силой своего гения он сумел предвосхитить будущее своего края и народа. Своим творчеством Махтумкули неизменно взывал к чистоте, справедливости и равенству не только в отношениях между людьми, но и между целыми государствами, между нациями. <...>
Всё это и сегодня близко и понятно здравомыслящим людям. И особенно актуально и востребовано в нынешней непростой обстановке, когда мир сталкивается с беспрецедентными угрозами, порождаемыми цивилизационными разломами, межнациональными и межконфессиональными конфликтами, когда международные отношения вступили в эпоху глобальных коренных изменений, когда формируется новый миропорядок, отражающий многообразие всей планеты, и этот естественный процесс носит необратимый характер.
Появляются новые мощные центры экономического роста, финансового и политического влияния, прежде всего здесь, на Глобальном Востоке, на Глобальном Юге в целом. Эти новые центры стремятся сохранить и укрепить суверенитет и социокультурную идентичность, ищут пути гармоничного развития в соответствии со своими традициями и с опорой на национальные интересы.
Государства мирового большинства, частью которого является и Россия, и все представленные на форуме страны, выступают в духе философских подходов Махтумкули за более справедливое распределение благ, за последовательную демократизацию международной жизни. Убеждены, что всеобщий мир и всеобъемлющее развитие могут быть обеспечены только на основе учёта мнения каждого народа, при уважении права каждого государства на свой суверенный курс, на своё мировоззрение, на свои традиции и религиозные представления.
❗️Подчеркну: Россия выступает за максимально широкую международную дискуссию о параметрах взаимодействия в формирующемся многополярном мире, открыта для обсуждения вопросов выстраивания нового миропорядка со всеми нашими друзьями, партнёрами и единомышленниками, в том числе в рамках #СНГ, #Евразэс, Шанхайской организации сотрудничества #ШОС и #БРИКС.
Именно в таком ключе готовимся к проведению 22–24 октября в Казани саммитов БРИКС и БРИКС плюс/аутрич. Мы, конечно, хотели бы приветствовать на мероприятиях в Казани хозяина нашей встречи Сердара Гурбангулыевича Бердымухамедова и многих других лидеров, присутствующих на этом форуме.
🤝 В заключение, пользуясь случаем, хотел бы особо поблагодарить нынешнее руководство Туркменистана – его Президента, а также национального лидера туркменского народа Гурбангулы Мяликгулыевича Бердымухамедова за то, что они, следуя заветам Махтумкули, вносят значительный вклад в сохранение мира и стабильности в нашем общем регионе, в расширение многопланового сотрудничества и партнёрства.
📍 Ашхабад, 11 октября 2024 года
💬 В.Путин: Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!
Уважаемые дамы и господа! Друзья!
Международный форум «Взаимосвязь времён и цивилизаций – основы мира и развития», приуроченный к 300-летию со Дня рождения мыслителя и философа, поэта и общественного деятеля Махтумкули Фраги, сегодня, в современном мире является весьма актуальным.
Махтумкули Фраги заслуженно считают великим гуманистом, основоположником туркменской поэзии и литературы, а произведения Махтумкули, его богатейшее творческое наследие по праву входят в золотой фонд мировой культуры. <...>
В годы Второй мировой войны, – как говорили в Советском союзе и как называли эту войну – в годы Великой Отечественной войны в письмах на фронт туркменским бойцам их родные цитировали стихи поэта, старались ободрить воинов, вселить в них смелость и отвагу. Процитирую одну из этих фраз: «Идут под сенью праведных знамён все наши племена со всех сторон».
<...>
Далеко опередивший свою эпоху, Махтумкули никогда не останавливался в творческом и духовном поиске и всегда стремился к познанию и истине. Силой своего гения он сумел предвосхитить будущее своего края и народа. Своим творчеством Махтумкули неизменно взывал к чистоте, справедливости и равенству не только в отношениях между людьми, но и между целыми государствами, между нациями. <...>
Всё это и сегодня близко и понятно здравомыслящим людям. И особенно актуально и востребовано в нынешней непростой обстановке, когда мир сталкивается с беспрецедентными угрозами, порождаемыми цивилизационными разломами, межнациональными и межконфессиональными конфликтами, когда международные отношения вступили в эпоху глобальных коренных изменений, когда формируется новый миропорядок, отражающий многообразие всей планеты, и этот естественный процесс носит необратимый характер.
Появляются новые мощные центры экономического роста, финансового и политического влияния, прежде всего здесь, на Глобальном Востоке, на Глобальном Юге в целом. Эти новые центры стремятся сохранить и укрепить суверенитет и социокультурную идентичность, ищут пути гармоничного развития в соответствии со своими традициями и с опорой на национальные интересы.
Государства мирового большинства, частью которого является и Россия, и все представленные на форуме страны, выступают в духе философских подходов Махтумкули за более справедливое распределение благ, за последовательную демократизацию международной жизни. Убеждены, что всеобщий мир и всеобъемлющее развитие могут быть обеспечены только на основе учёта мнения каждого народа, при уважении права каждого государства на свой суверенный курс, на своё мировоззрение, на свои традиции и религиозные представления.
❗️Подчеркну: Россия выступает за максимально широкую международную дискуссию о параметрах взаимодействия в формирующемся многополярном мире, открыта для обсуждения вопросов выстраивания нового миропорядка со всеми нашими друзьями, партнёрами и единомышленниками, в том числе в рамках #СНГ, #Евразэс, Шанхайской организации сотрудничества #ШОС и #БРИКС.
Именно в таком ключе готовимся к проведению 22–24 октября в Казани саммитов БРИКС и БРИКС плюс/аутрич. Мы, конечно, хотели бы приветствовать на мероприятиях в Казани хозяина нашей встречи Сердара Гурбангулыевича Бердымухамедова и многих других лидеров, присутствующих на этом форуме.
🤝 В заключение, пользуясь случаем, хотел бы особо поблагодарить нынешнее руководство Туркменистана – его Президента, а также национального лидера туркменского народа Гурбангулы Мяликгулыевича Бердымухамедова за то, что они, следуя заветам Махтумкули, вносят значительный вклад в сохранение мира и стабильности в нашем общем регионе, в расширение многопланового сотрудничества и партнёрства.
Forwarded from Евразийская экономическая комиссия
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Директор Департамента трудовой миграции ЕЭК Алтынай Омурбекова перечислила основные преимущества единого рынка труда ЕАЭС⤵️
✔️на граждан стран ЕАЭС не распространяются квоты на трудовую деятельность,
✔️им не требуется специальное разрешение на работу,
✔️ они могут находиться в государстве трудоустройства без регистрации 30 дней,
✔️ им дается 90 дней на поиск работы и заключение трудового договора,
✔️в случае досрочного расторжения трудового договора по истечении 90 дней дается еще 15 дней на поиск работы,
✔️социальное страхование гражданам стран ЕАЭС обеспечивается в том же объеме и в том же порядке, что и для граждан государства трудоустройства,
✔️документы об образовании взаимно признаются,
✔️признаются ученые степени,
✔️граждане стран ЕАЭС могут вступать в профсоюзы,
✔️доходы облагаются по той же ставке, что и для граждан государства трудоустройства.
#ЕЭК #ЕАЭС #Рассказываем_о_ЕАЭС #рыноктрудаЕАЭС
✔️на граждан стран ЕАЭС не распространяются квоты на трудовую деятельность,
✔️им не требуется специальное разрешение на работу,
✔️ они могут находиться в государстве трудоустройства без регистрации 30 дней,
✔️ им дается 90 дней на поиск работы и заключение трудового договора,
✔️в случае досрочного расторжения трудового договора по истечении 90 дней дается еще 15 дней на поиск работы,
✔️социальное страхование гражданам стран ЕАЭС обеспечивается в том же объеме и в том же порядке, что и для граждан государства трудоустройства,
✔️документы об образовании взаимно признаются,
✔️признаются ученые степени,
✔️граждане стран ЕАЭС могут вступать в профсоюзы,
✔️доходы облагаются по той же ставке, что и для граждан государства трудоустройства.
#ЕЭК #ЕАЭС #Рассказываем_о_ЕАЭС #рыноктрудаЕАЭС
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇹🇲 On October 11, President of Russia Vladimir Putin had a meeting with the national leader of the Turkmen people and Speaker of Halk Maslahaty (People’s Council) of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedov.
💬 Vladimir Putin: Thank you very much, Mr Berdimuhamedov. I am also delighted to see you. In fact, we have not met for quite some time, and I genuinely appreciate the opportunity to have this face-to-face meeting with you and this conversation.
Russia and Turkmenistan have built a positive track record in promoting their strategic partnership, which is largely attributable to your efforts. You laid the groundwork for forging this close, trust-based relationship between our countries. We sincerely welcome this position and will do everything to maintain this momentum.
We have developed a positive relationship with the current President, which includes both official and personal ties. He regularly visits Russia, and was there just recently for the #CIS summit in Moscow. We look forward to seeing him in Kazan at the #BRICS Leaders’ Summit. I believe that these meetings will be quite interesting and beneficial. There will be many countries there. In fact, as of today, 35 countries have registered to attend the summit. We also expect to see your President at the CIS leaders’ meeting in St Petersburg on New Year’s Eve.
There has been positive momentum in our trade and economic ties, and effective projects are underway.
🤝 We see progress in our region-to-region ties. In fact, 6️⃣0️⃣ Russian regions have been working closely with their friends and partners in Turkmenistan. It is quite natural for Tatarstan, the Astrakhan Region, as well as St Petersburg to lead the pack in this category.
Read in full
#RussiaTurkmenistan
💬 Vladimir Putin: Thank you very much, Mr Berdimuhamedov. I am also delighted to see you. In fact, we have not met for quite some time, and I genuinely appreciate the opportunity to have this face-to-face meeting with you and this conversation.
Russia and Turkmenistan have built a positive track record in promoting their strategic partnership, which is largely attributable to your efforts. You laid the groundwork for forging this close, trust-based relationship between our countries. We sincerely welcome this position and will do everything to maintain this momentum.
We have developed a positive relationship with the current President, which includes both official and personal ties. He regularly visits Russia, and was there just recently for the #CIS summit in Moscow. We look forward to seeing him in Kazan at the #BRICS Leaders’ Summit. I believe that these meetings will be quite interesting and beneficial. There will be many countries there. In fact, as of today, 35 countries have registered to attend the summit. We also expect to see your President at the CIS leaders’ meeting in St Petersburg on New Year’s Eve.
There has been positive momentum in our trade and economic ties, and effective projects are underway.
🤝 We see progress in our region-to-region ties. In fact, 6️⃣0️⃣ Russian regions have been working closely with their friends and partners in Turkmenistan. It is quite natural for Tatarstan, the Astrakhan Region, as well as St Petersburg to lead the pack in this category.
Read in full
#RussiaTurkmenistan
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🗓 9 и 10 октября в Москве Уполномоченным по правам человека Российской Федерации Т.Н.Москальковой были проведены IX заседание Евразийского альянса омбудсменов, посвящённое защите прав человека в условиях цифровизации общества, и VIII Международная научно-практическая конференция «Проблемы защиты прав человека: обмен лучшими практиками омбудсменов».
📄 Своё приветственное слово участникам конференции направил Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров.
🌏 В мероприятиях приняли участие омбудсмены и руководители национальных правозащитных институтов из более чем 50 государств Европы, Азии, Африки и Латинской Америки. МИД России был представлен заместителем Министра С.В.Вершининым и Уполномоченным по вопросам прав человека, демократии и верховенства права, директором Департамента многостороннего сотрудничества по правам человека Г.Е.Лукьянцевым.
Состоялось обсуждение актуальных вопросов международного взаимодействия национальных правозащитных институтов, правового регулирования их деятельности, применяемых механизмов защиты основных прав и свобод человека, а также насущных правозащитных вызовов и возможных совместных путей их преодоления.
🤝 Российская сторона приветствует развитие такого взаимоуважительного и конструктивного диалога и убеждена, что проведение подобных встреч будет способствовать выдвижению новых идей и формированию перспективных подходов к решению наиболее острых вопросов защиты прав человека, равно как и внесёт значимый вклад в дальнейшее укрепление как национальных систем защиты прав человека, так и механизмов правозащитного сотрудничества на международном уровне.
📄 Своё приветственное слово участникам конференции направил Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров.
🌏 В мероприятиях приняли участие омбудсмены и руководители национальных правозащитных институтов из более чем 50 государств Европы, Азии, Африки и Латинской Америки. МИД России был представлен заместителем Министра С.В.Вершининым и Уполномоченным по вопросам прав человека, демократии и верховенства права, директором Департамента многостороннего сотрудничества по правам человека Г.Е.Лукьянцевым.
Состоялось обсуждение актуальных вопросов международного взаимодействия национальных правозащитных институтов, правового регулирования их деятельности, применяемых механизмов защиты основных прав и свобод человека, а также насущных правозащитных вызовов и возможных совместных путей их преодоления.
🤝 Российская сторона приветствует развитие такого взаимоуважительного и конструктивного диалога и убеждена, что проведение подобных встреч будет способствовать выдвижению новых идей и формированию перспективных подходов к решению наиболее острых вопросов защиты прав человека, равно как и внесёт значимый вклад в дальнейшее укрепление как национальных систем защиты прав человека, так и механизмов правозащитного сотрудничества на международном уровне.
Forwarded from 🇷🇺🇱🇻 Посольство России в Латвии
🎖С глубоким уважением и благодарностью говорим мы о мужестве, стойкости и сплоченности, о ратных и трудовых свершениях поколения Героев-Освободителей. Память о беспримерном подвиге воинов-красноармейцев останется в наших сердцах навечно!
Вечная слава Героям-Освободителям!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МГИМО. Официально
МГИМО – 80!
14 октября МГИМО и мгимовцы всех поколений отмечают 80-летие нашего Университета.
В далеком 1944 году созданный годом ранее Факультет международных отношений Московского университета был преобразован в отдельный институт.
За 80 лет институт вырос в большой Университет.
Сегодня МГИМО – это тысячи студентов, 14 факультетов и учебных институтов, 3 кампуса в Москве, Московской области и Ташкенте и, безусловно, символ образования самого высокого качества.
За этот период Университет прошел большой путь – у нас богатая история, но все только начинается!
С днем рождения, родной МГИМО, молодости и мудрости, успехов и новых достижений!
#МГИМО80
14 октября МГИМО и мгимовцы всех поколений отмечают 80-летие нашего Университета.
В далеком 1944 году созданный годом ранее Факультет международных отношений Московского университета был преобразован в отдельный институт.
За 80 лет институт вырос в большой Университет.
Сегодня МГИМО – это тысячи студентов, 14 факультетов и учебных институтов, 3 кампуса в Москве, Московской области и Ташкенте и, безусловно, символ образования самого высокого качества.
За этот период Университет прошел большой путь – у нас богатая история, но все только начинается!
С днем рождения, родной МГИМО, молодости и мудрости, успехов и новых достижений!
#МГИМО80
Forwarded from Embassy of Russia in the USA / Посольство России в США
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM