🌻 Vùng Stavropol, Liên bang Nga
*****
🌻 Ставропольский край, Российская Федерация
*****
🌻 Ставропольский край, Российская Федерация
🪆 CÁC NGÀNH THỦ CÔNG DÂN GIAN CỦA NGA
Nghệ thuật thêu ren Vologda (Vùng tây bắc Nga)
Các chuyên gia cho rằng, nghề thêu ren Vùng Vologda có tuổi đời đã nhiều thế kỷ, mặc dù những chứng cứ chính xác đầu tiên về nó (các ghi chép và sản phẩm có ghi niên đại) đã chỉ xuất hiện vào nửa cuối thế kỷ XIX. Nghề này đã đạt được đỉnh cao đặc biệt đến đầu những năm 1900: khi đó tại tỉnh này đã khai trương trường thêu ren, còn tại Matxcova và Luân Đôn đã hoạt động những kho chuyên dụng. Đã có hơn 40 ngàn nữ thợ làm việc trong nghề thủ công này. Đặc điểm của thêu ren Vologod là hoa văn của nó được tách một cách rõ ràng khỏi nền. Theu ren như thế này một loại hình đặc biệt: trang trí hoa văn lớn được gắn bằng một giải băng liền dài không có hồi kết, tạo ra những hình hài được liên kết với nhau bằng một lưới mỏng – cái móc nối. Như thường lệ, cái móc nối đó là rào hoa văn từ những vòng xuyên suốt, các hình vuông và hình lục giác. Thêu ren được đan khi sử dụng một số đôi kim đan.
Nghệ thuật thêu ren Vologda (Vùng tây bắc Nga)
Các chuyên gia cho rằng, nghề thêu ren Vùng Vologda có tuổi đời đã nhiều thế kỷ, mặc dù những chứng cứ chính xác đầu tiên về nó (các ghi chép và sản phẩm có ghi niên đại) đã chỉ xuất hiện vào nửa cuối thế kỷ XIX. Nghề này đã đạt được đỉnh cao đặc biệt đến đầu những năm 1900: khi đó tại tỉnh này đã khai trương trường thêu ren, còn tại Matxcova và Luân Đôn đã hoạt động những kho chuyên dụng. Đã có hơn 40 ngàn nữ thợ làm việc trong nghề thủ công này. Đặc điểm của thêu ren Vologod là hoa văn của nó được tách một cách rõ ràng khỏi nền. Theu ren như thế này một loại hình đặc biệt: trang trí hoa văn lớn được gắn bằng một giải băng liền dài không có hồi kết, tạo ra những hình hài được liên kết với nhau bằng một lưới mỏng – cái móc nối. Như thường lệ, cái móc nối đó là rào hoa văn từ những vòng xuyên suốt, các hình vuông và hình lục giác. Thêu ren được đan khi sử dụng một số đôi kim đan.
🪆 НАРОДНЫЕ ПРОМЫСЛЫ РОССИИ
Вологодское кружево (Северо-Запад)
Специалисты считают, что вологодскому кружеву уже несколько столетий, хотя первые точные факты о нем (записи и датированные изделия) появились лишь во второй половине XIX века. Особенного размаха промысел достиг к началу 1900-х годов: тогда в губернии открылась кружевная школа, а в Москве и Лондоне работали специальные склады. Ремеслом занимались больше 40 тысяч кружевниц. Особенность вологодского кружева в том, что его узор четко отделен от фона. Такое кружево относится к сцепному типу: крупный орнамент выкладывается сплошной нескончаемой лентой-полосой, образуя фигуры, которые соединяются мелкой сеточкой — сцепом. Как правило, сцеп в вологодском кружеве — это ажурная решетка из сквозных кругов, квадратов и шестиугольников. Плетут кружево с помощью нескольких пар палочек-коклюшек.
🔗 https://www.culture.ru/s/narodnye-promysly-rossii/
Вологодское кружево (Северо-Запад)
Специалисты считают, что вологодскому кружеву уже несколько столетий, хотя первые точные факты о нем (записи и датированные изделия) появились лишь во второй половине XIX века. Особенного размаха промысел достиг к началу 1900-х годов: тогда в губернии открылась кружевная школа, а в Москве и Лондоне работали специальные склады. Ремеслом занимались больше 40 тысяч кружевниц. Особенность вологодского кружева в том, что его узор четко отделен от фона. Такое кружево относится к сцепному типу: крупный орнамент выкладывается сплошной нескончаемой лентой-полосой, образуя фигуры, которые соединяются мелкой сеточкой — сцепом. Как правило, сцеп в вологодском кружеве — это ажурная решетка из сквозных кругов, квадратов и шестиугольников. Плетут кружево с помощью нескольких пар палочек-коклюшек.
🔗 https://www.culture.ru/s/narodnye-promysly-rossii/
www.culture.ru
Народные промыслы России
Цветные росписи, лаковые миниатюры, игрушки и кружева на карте страны
🎙️ Bài phát biểu của Tổng thống Nga V.V.Putin tại Hội nghị thượng đỉnh Tổ chức hợp tác Thượng hải (SCO)
📍 Аstana, 4 tháng 7 năm 2024
Trước hết tôi muốn chào đón toàn thể các bạn và tất nhiên, Tổng thống Belarus A.G.Lukashenko nhân dịp hoàn tất thủ tục kết nạp Cộng hòa Belarus làm thành viên đầy đủ quyền hạn của SCO.
Nga dành một ý nghĩa to lớn cho sự phối hợp hành động có tính đối tác trong khuôn khổ SCO. Chúng tôi hài lòng ghi nhận rằng, sự phối hợp hành động này đang tiếp tục phát triển tiến lên phía trước trên các nguyên tắc bình đẳng, có tính đến các lợi ích của nhau, tôn trọng sự đa dạng về văn hóa-văn minh, tìm kiếm các giải pháp tập thể cho các vấn đề cấp bách trong lĩnh vực an ninh.<...>
📍 Аstana, 4 tháng 7 năm 2024
Trước hết tôi muốn chào đón toàn thể các bạn và tất nhiên, Tổng thống Belarus A.G.Lukashenko nhân dịp hoàn tất thủ tục kết nạp Cộng hòa Belarus làm thành viên đầy đủ quyền hạn của SCO.
Nga dành một ý nghĩa to lớn cho sự phối hợp hành động có tính đối tác trong khuôn khổ SCO. Chúng tôi hài lòng ghi nhận rằng, sự phối hợp hành động này đang tiếp tục phát triển tiến lên phía trước trên các nguyên tắc bình đẳng, có tính đến các lợi ích của nhau, tôn trọng sự đa dạng về văn hóa-văn minh, tìm kiếm các giải pháp tập thể cho các vấn đề cấp bách trong lĩnh vực an ninh.<...>
🎙️ Выступление Президента России В.В.Путина на саммите ШОС
📍 Астана, 4 июля 2024 года
Прежде всего, хочу поприветствовать всех вас и, конечно, Президента Белоруссии А.Г.Лукашенко в связи с завершением процедуры приёма Республики Беларусь в полноправные члены Шанхайской организации сотрудничества.
Россия придаёт большое значение партнёрскому взаимодействию в рамках ШОС. Мы с удовлетворением констатируем, что это взаимодействие продолжает поступательно развиваться на принципах равноправия, учёта интересов друг друга, уважения культурно-цивилизационного многообразия, поиска коллегиальных решений насущных вопросов в сфере безопасности.<...>
📍 Астана, 4 июля 2024 года
Прежде всего, хочу поприветствовать всех вас и, конечно, Президента Белоруссии А.Г.Лукашенко в связи с завершением процедуры приёма Республики Беларусь в полноправные члены Шанхайской организации сотрудничества.
Россия придаёт большое значение партнёрскому взаимодействию в рамках ШОС. Мы с удовлетворением констатируем, что это взаимодействие продолжает поступательно развиваться на принципах равноправия, учёта интересов друг друга, уважения культурно-цивилизационного многообразия, поиска коллегиальных решений насущных вопросов в сфере безопасности.<...>
Forwarded from СОЛОВЬЁВ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Война во Вьетнаме — один из самых масштабных военных конфликтов в истории человечества. На стороне Демократической республики Вьетнам против США воевали около 11 тысяч советских солдат и офицеров и многие годы они хранили это в тайне.
В эту субботу смотрите наш большой специальный проект — Поле битвы: Вьетнам. Целый день в эфире эксклюзивные подробности, новые факты, уникальные материалы и многое другое.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❗️CHIẾN TRƯỜNG: VIỆT NAM
Khoảng 11 nghìn binh sĩ và sĩ quan Liên Xô đã chiến đấu tại Việt Nam chống lại Hoa Kỳ, bảo vệ nền độc lập của nước này. Trong nhiều năm, mọi chuyện xảy ra ở đó đều được giữ bí mật.
💬 Sergei Kolesnik, năm 1964 đã từng phục vụ tại trung đoàn phòng không Putilov-Kirov huân chương Lenin, nhớ lại chuyến đi công vụ của mình tại vùng chiến sự.
Các xạ thủ phòng không Nga cần huấn luyện binh sĩ Việt Nam sử dụng hệ thống phòng không S-75 để chống lại máy bay Mỹ ném bom đất nước suốt ngày đêm.
Người Việt Nam đã thực hiện vụ phóng đầu tiên từ hệ thống phòng không S-75 nghe thấy tiếng nổ và nằm xuống - lần đầu tiên họ nhìn thấy tên lửa hoạt động. Và khi biết mình đã bắn hạ được máy bay địch, họ nhảy cẫng lên vì sung sướng. Buổi chiều, Chủ tịch Hồ Chí Minh đích thân đến vị trí, bắt tay từng huấn luyện viên Nga chúc mừng chiến thắng đầu tiên.
Khoảng 11 nghìn binh sĩ và sĩ quan Liên Xô đã chiến đấu tại Việt Nam chống lại Hoa Kỳ, bảo vệ nền độc lập của nước này. Trong nhiều năm, mọi chuyện xảy ra ở đó đều được giữ bí mật.
💬 Sergei Kolesnik, năm 1964 đã từng phục vụ tại trung đoàn phòng không Putilov-Kirov huân chương Lenin, nhớ lại chuyến đi công vụ của mình tại vùng chiến sự.
Các xạ thủ phòng không Nga cần huấn luyện binh sĩ Việt Nam sử dụng hệ thống phòng không S-75 để chống lại máy bay Mỹ ném bom đất nước suốt ngày đêm.
Người Việt Nam đã thực hiện vụ phóng đầu tiên từ hệ thống phòng không S-75 nghe thấy tiếng nổ và nằm xuống - lần đầu tiên họ nhìn thấy tên lửa hoạt động. Và khi biết mình đã bắn hạ được máy bay địch, họ nhảy cẫng lên vì sung sướng. Buổi chiều, Chủ tịch Hồ Chí Minh đích thân đến vị trí, bắt tay từng huấn luyện viên Nga chúc mừng chiến thắng đầu tiên.
Forwarded from СОЛОВЬЁВ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Около 11 тысяч советских солдат и офицеров воевали во Вьетнаме против США, отстаивая его независимость. Многие годы все, что там происходило, хранилось в тайне.
Сергей Колесник, служивший в 1964 году в Путиловско-Кировском ордена Ленина полку ПВО, вспоминает о своей служебной командировке в зону боевых действий.
Российским зенитчикам нужно было обучить вьетнамских воинов использовать ЗРК С-75 для противодействия американской авиации, которая бомбила страну днем и ночью.
Вьетнамцы, осуществившие первый запуск из ЗРК, услышали взрыв и упали на землю — они видели ракету в действии впервые. А поняв, что сбили вражеский самолет, запрыгали от радости. Вечером на позицию приехал сам Хо Ши Мин и каждому российскому инструктору пожал руку, поздравив с первой победой.
Первую серию спецпроекта, рассказывающего об одном из самых масштабных конфликтов в истории человечества, смотрите на SOLOVIEV.LIVE в 7:00.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📆 Ngày 4 tháng 7 Nga đã tiến hành trong định dạng hội nghị trực tuyến cuộc họp báo toàn cầu thường kỳ dành cho các quốc gia-đồng chí hướng, nói về tiến trình đàm phán về công tác nghiên cứu soạn thảo tại Ủy ban đặc biệt của LHQ Công ước phổ quát về chống tội phạm thông tin
Truy cập việc truyền họp báo này có hơn 100 chuyên viên từ các cơ quan chính sách đối ngoại và các cơ quan bảo vệ luật pháp từ hơn 50 nước thuộc Nam Bán cầu và Phương Đông.
Các thành viên tham gia cuộc họp báo đã chia sẻ các đánh giá của mình đối với dự thảo Công ước tương lai – nó phải được thống nhất tại khóa họp tổng kết của Ủy ban đặc biệt (Niu-York, 29 tháng 7 – 9 tháng 8 ).
🔗 mid.ru/ru/foreign_policy/news/1960894/
Truy cập việc truyền họp báo này có hơn 100 chuyên viên từ các cơ quan chính sách đối ngoại và các cơ quan bảo vệ luật pháp từ hơn 50 nước thuộc Nam Bán cầu và Phương Đông.
Các thành viên tham gia cuộc họp báo đã chia sẻ các đánh giá của mình đối với dự thảo Công ước tương lai – nó phải được thống nhất tại khóa họp tổng kết của Ủy ban đặc biệt (Niu-York, 29 tháng 7 – 9 tháng 8 ).
🔗 mid.ru/ru/foreign_policy/news/1960894/
(Tổ Quốc) - Bộ trưởng Bộ VHTTDL Nguyễn Văn Hùng nhấn mạnh, việc đẩy mạnh giao lưu văn hóa, thể thao, du lịch đã góp phần quan trọng thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa Việt Nam - Liên bang Nga.
🔗 https://toquoc.vn/day-manh-giao-luu-van-hoa-the-thao-du-lich-gop-phan-thuc-day-quan-he-huu-nghi-giua-viet-nam-lien-bang-nga-20240707201219058.htm
🔗 https://toquoc.vn/day-manh-giao-luu-van-hoa-the-thao-du-lich-gop-phan-thuc-day-quan-he-huu-nghi-giua-viet-nam-lien-bang-nga-20240707201219058.htm
Tổquốc
Đẩy mạnh giao lưu văn hóa, thể thao, du lịch góp phần thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa Việt Nam - Liên bang Nga
(Tổ Quốc) - Bộ trưởng Bộ VHTTDL Nguyễn Văn Hùng nhấn mạnh, việc đẩy mạnh giao lưu văn hóa, thể thao, du lịch đã góp phần quan trọng thúc đẩy quan hệ hợp tác hữu nghị giữa Việt Nam - Liên bang Nga.
👨👩👧👦 Ngày 8 tháng 7 – Ngày gia đình, tình yêu và long chung thủy
Ngày 8 tháng 7 hàng năm, nước Nga kỷ niệm Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy. Ngày này chính thức được phê chuẩn năm 2022 theo sắc lệnh của Tổng thống Nga Vladimir Putin, nhưng nó bắt đầu được tổ chức vào năm 2008.
Theo quan điểm lịch sử, ngày lễ trùng với ngày tưởng nhớ các vị thánh Chính thống giáo Peter và Fevronia của Murom, vì vậy thành phố đầu tiên tổ chức ngày lễ là Murom ở vùng Vladimir - quê hương của các tín đồ.
Biểu tượng của ngày lễ là hoa cúc dại - loài hoa tượng trưng cho sự thuần khiết, tình yêu và lòng chung thủy.
Ngày 8 tháng 7 hàng năm, nước Nga kỷ niệm Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy. Ngày này chính thức được phê chuẩn năm 2022 theo sắc lệnh của Tổng thống Nga Vladimir Putin, nhưng nó bắt đầu được tổ chức vào năm 2008.
Theo quan điểm lịch sử, ngày lễ trùng với ngày tưởng nhớ các vị thánh Chính thống giáo Peter và Fevronia của Murom, vì vậy thành phố đầu tiên tổ chức ngày lễ là Murom ở vùng Vladimir - quê hương của các tín đồ.
Biểu tượng của ngày lễ là hoa cúc dại - loài hoa tượng trưng cho sự thuần khiết, tình yêu và lòng chung thủy.
🌼 Truyền thống ngày lễ
Truyền thống ngày lễ gắn liền với mối quan hệ gia đình. Các cặp đôi chung sống tay trong tay từ 25 năm trở lên sẽ được trao giải thưởng - huy chương “Vì tình yêu và sự chung thủy” do ban tổ chức Ngày gia đình, tình yêu và long chung thủy xác định và khuyến khích bằng tiền. Trên Huy chương khắc họa Peter và Fevronia của Murom như biểu tượng của tình yêu hôn nhân trong sáng và bền chặt.
Một số thành phố tổ chức các buổi hòa nhạc theo chủ đề, hội chợ gia đình, giải trí cho trẻ em và các chương trình dành cho mọi người ở mọi lứa tuổi.
Các lễ kỷ niệm chính nhằm tôn vinh Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy theo truyền thống diễn ra tại thành phố Murom, Vùng Vladimir. Tại đây, các buổi biểu diễn sân khấu, tái hiện các cảnh trong tiểu sử Thánh Peter và Fevronia của Murom, cũng như các lớp học nghề thủ công dân gian được tổ chức tại đây.
Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy rất được ưa chuộng đối với những người quyết định kết hôn.
Truyền thống ngày lễ gắn liền với mối quan hệ gia đình. Các cặp đôi chung sống tay trong tay từ 25 năm trở lên sẽ được trao giải thưởng - huy chương “Vì tình yêu và sự chung thủy” do ban tổ chức Ngày gia đình, tình yêu và long chung thủy xác định và khuyến khích bằng tiền. Trên Huy chương khắc họa Peter và Fevronia của Murom như biểu tượng của tình yêu hôn nhân trong sáng và bền chặt.
Một số thành phố tổ chức các buổi hòa nhạc theo chủ đề, hội chợ gia đình, giải trí cho trẻ em và các chương trình dành cho mọi người ở mọi lứa tuổi.
Các lễ kỷ niệm chính nhằm tôn vinh Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy theo truyền thống diễn ra tại thành phố Murom, Vùng Vladimir. Tại đây, các buổi biểu diễn sân khấu, tái hiện các cảnh trong tiểu sử Thánh Peter và Fevronia của Murom, cũng như các lớp học nghề thủ công dân gian được tổ chức tại đây.
Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy rất được ưa chuộng đối với những người quyết định kết hôn.
👨👩👧👦 8 июля – День семьи, любви и верности
Ежегодно 8 июля в России отмечают День семьи, любви и верности. Официально он учрежден указом президента РФ Владимира Путина в 2022 году, однако праздновать его начали с 2008 года.
Исторически праздник приурочен ко дню памяти православных святых Петра и Февронии Муромских, поэтому первым городом, где отметили праздник, стал Муром во Владимирской области – родина благоверных.
Символом праздника считается полевая ромашка – цветок, символизирующий чистоту, любовь и верность.
🌼 Традиции праздника
Традиции праздника связаны с семейными отношениями. Пары, прожившие рука об руку 25 лет и более, отмечают наградами – медалью «За любовь и верность», учрежденной организационным комитетом по проведению Дня семьи, любви и верности, и денежным поощрениями. На медали изображены Петр и Феврония Муромские как символ чистой и крепкой супружеской любви.
В некоторых городах устраивают тематические концерты, семейные ярмарки, развлекательные мероприятия для детей и программы для людей всех возрастов.
Главные торжества в честь Дня семьи, любви и верности традиционно проходят в городе Муроме Владимирской области. Здесь организуются театральные представления, реконструкции сцен из жизнеописания святых Петра и Февронии Муромских, мастер-классы по народным ремеслам.
День семьи, любви и верности пользуется большой популярностью среди тех, кто решил связать себя брачными узами.
Ежегодно 8 июля в России отмечают День семьи, любви и верности. Официально он учрежден указом президента РФ Владимира Путина в 2022 году, однако праздновать его начали с 2008 года.
Исторически праздник приурочен ко дню памяти православных святых Петра и Февронии Муромских, поэтому первым городом, где отметили праздник, стал Муром во Владимирской области – родина благоверных.
Символом праздника считается полевая ромашка – цветок, символизирующий чистоту, любовь и верность.
🌼 Традиции праздника
Традиции праздника связаны с семейными отношениями. Пары, прожившие рука об руку 25 лет и более, отмечают наградами – медалью «За любовь и верность», учрежденной организационным комитетом по проведению Дня семьи, любви и верности, и денежным поощрениями. На медали изображены Петр и Феврония Муромские как символ чистой и крепкой супружеской любви.
В некоторых городах устраивают тематические концерты, семейные ярмарки, развлекательные мероприятия для детей и программы для людей всех возрастов.
Главные торжества в честь Дня семьи, любви и верности традиционно проходят в городе Муроме Владимирской области. Здесь организуются театральные представления, реконструкции сцен из жизнеописания святых Петра и Февронии Муромских, мастер-классы по народным ремеслам.
День семьи, любви и верности пользуется большой популярностью среди тех, кто решил связать себя брачными узами.
Trong các ngày từ 2-5/7, Đoàn đại biểu TANDTC, do Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chánh án TANDTC Nguyễn Hòa Bình dẫn đầu, đã có chuyến thăm và làm việc tại Liên bang Nga.
🔗 https://tapchitoaan.vn/chanh-an-nguyen-hoa-binh-tham-va-lam-viec-tai-lien-bang-nga-thuc-day-hop-tac-trong-linh-vuc-tu-phap-toa-an11356.html
🔗 https://tapchitoaan.vn/chanh-an-nguyen-hoa-binh-tham-va-lam-viec-tai-lien-bang-nga-thuc-day-hop-tac-trong-linh-vuc-tu-phap-toa-an11356.html
tapchitoaan.vn
Chánh án Nguyễn Hòa Bình thăm và làm việc tại Liên bang Nga thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực tư pháp, Tòa án
Trong các ngày từ 2-5/7, Đoàn đại biểu TANDTC, do Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chánh án TANDTC Nguyễn Hòa Bình dẫn đầu, đã có chuyến thăm và làm việc tại Liên bang Nga.