Forwarded from СОЛОВЬЁВ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Война во Вьетнаме — один из самых масштабных военных конфликтов в истории человечества. На стороне Демократической республики Вьетнам против США воевали около 11 тысяч советских солдат и офицеров и многие годы они хранили это в тайне.
В эту субботу смотрите наш большой специальный проект — Поле битвы: Вьетнам. Целый день в эфире эксклюзивные подробности, новые факты, уникальные материалы и многое другое.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❗️CHIẾN TRƯỜNG: VIỆT NAM
Khoảng 11 nghìn binh sĩ và sĩ quan Liên Xô đã chiến đấu tại Việt Nam chống lại Hoa Kỳ, bảo vệ nền độc lập của nước này. Trong nhiều năm, mọi chuyện xảy ra ở đó đều được giữ bí mật.
💬 Sergei Kolesnik, năm 1964 đã từng phục vụ tại trung đoàn phòng không Putilov-Kirov huân chương Lenin, nhớ lại chuyến đi công vụ của mình tại vùng chiến sự.
Các xạ thủ phòng không Nga cần huấn luyện binh sĩ Việt Nam sử dụng hệ thống phòng không S-75 để chống lại máy bay Mỹ ném bom đất nước suốt ngày đêm.
Người Việt Nam đã thực hiện vụ phóng đầu tiên từ hệ thống phòng không S-75 nghe thấy tiếng nổ và nằm xuống - lần đầu tiên họ nhìn thấy tên lửa hoạt động. Và khi biết mình đã bắn hạ được máy bay địch, họ nhảy cẫng lên vì sung sướng. Buổi chiều, Chủ tịch Hồ Chí Minh đích thân đến vị trí, bắt tay từng huấn luyện viên Nga chúc mừng chiến thắng đầu tiên.
Khoảng 11 nghìn binh sĩ và sĩ quan Liên Xô đã chiến đấu tại Việt Nam chống lại Hoa Kỳ, bảo vệ nền độc lập của nước này. Trong nhiều năm, mọi chuyện xảy ra ở đó đều được giữ bí mật.
💬 Sergei Kolesnik, năm 1964 đã từng phục vụ tại trung đoàn phòng không Putilov-Kirov huân chương Lenin, nhớ lại chuyến đi công vụ của mình tại vùng chiến sự.
Các xạ thủ phòng không Nga cần huấn luyện binh sĩ Việt Nam sử dụng hệ thống phòng không S-75 để chống lại máy bay Mỹ ném bom đất nước suốt ngày đêm.
Người Việt Nam đã thực hiện vụ phóng đầu tiên từ hệ thống phòng không S-75 nghe thấy tiếng nổ và nằm xuống - lần đầu tiên họ nhìn thấy tên lửa hoạt động. Và khi biết mình đã bắn hạ được máy bay địch, họ nhảy cẫng lên vì sung sướng. Buổi chiều, Chủ tịch Hồ Chí Minh đích thân đến vị trí, bắt tay từng huấn luyện viên Nga chúc mừng chiến thắng đầu tiên.
Forwarded from СОЛОВЬЁВ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Около 11 тысяч советских солдат и офицеров воевали во Вьетнаме против США, отстаивая его независимость. Многие годы все, что там происходило, хранилось в тайне.
Сергей Колесник, служивший в 1964 году в Путиловско-Кировском ордена Ленина полку ПВО, вспоминает о своей служебной командировке в зону боевых действий.
Российским зенитчикам нужно было обучить вьетнамских воинов использовать ЗРК С-75 для противодействия американской авиации, которая бомбила страну днем и ночью.
Вьетнамцы, осуществившие первый запуск из ЗРК, услышали взрыв и упали на землю — они видели ракету в действии впервые. А поняв, что сбили вражеский самолет, запрыгали от радости. Вечером на позицию приехал сам Хо Ши Мин и каждому российскому инструктору пожал руку, поздравив с первой победой.
Первую серию спецпроекта, рассказывающего об одном из самых масштабных конфликтов в истории человечества, смотрите на SOLOVIEV.LIVE в 7:00.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📆 Ngày 4 tháng 7 Nga đã tiến hành trong định dạng hội nghị trực tuyến cuộc họp báo toàn cầu thường kỳ dành cho các quốc gia-đồng chí hướng, nói về tiến trình đàm phán về công tác nghiên cứu soạn thảo tại Ủy ban đặc biệt của LHQ Công ước phổ quát về chống tội phạm thông tin
Truy cập việc truyền họp báo này có hơn 100 chuyên viên từ các cơ quan chính sách đối ngoại và các cơ quan bảo vệ luật pháp từ hơn 50 nước thuộc Nam Bán cầu và Phương Đông.
Các thành viên tham gia cuộc họp báo đã chia sẻ các đánh giá của mình đối với dự thảo Công ước tương lai – nó phải được thống nhất tại khóa họp tổng kết của Ủy ban đặc biệt (Niu-York, 29 tháng 7 – 9 tháng 8 ).
🔗 mid.ru/ru/foreign_policy/news/1960894/
Truy cập việc truyền họp báo này có hơn 100 chuyên viên từ các cơ quan chính sách đối ngoại và các cơ quan bảo vệ luật pháp từ hơn 50 nước thuộc Nam Bán cầu và Phương Đông.
Các thành viên tham gia cuộc họp báo đã chia sẻ các đánh giá của mình đối với dự thảo Công ước tương lai – nó phải được thống nhất tại khóa họp tổng kết của Ủy ban đặc biệt (Niu-York, 29 tháng 7 – 9 tháng 8 ).
🔗 mid.ru/ru/foreign_policy/news/1960894/
(Tổ Quốc) - Bộ trưởng Bộ VHTTDL Nguyễn Văn Hùng nhấn mạnh, việc đẩy mạnh giao lưu văn hóa, thể thao, du lịch đã góp phần quan trọng thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa Việt Nam - Liên bang Nga.
🔗 https://toquoc.vn/day-manh-giao-luu-van-hoa-the-thao-du-lich-gop-phan-thuc-day-quan-he-huu-nghi-giua-viet-nam-lien-bang-nga-20240707201219058.htm
🔗 https://toquoc.vn/day-manh-giao-luu-van-hoa-the-thao-du-lich-gop-phan-thuc-day-quan-he-huu-nghi-giua-viet-nam-lien-bang-nga-20240707201219058.htm
Tổquốc
Đẩy mạnh giao lưu văn hóa, thể thao, du lịch góp phần thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa Việt Nam - Liên bang Nga
(Tổ Quốc) - Bộ trưởng Bộ VHTTDL Nguyễn Văn Hùng nhấn mạnh, việc đẩy mạnh giao lưu văn hóa, thể thao, du lịch đã góp phần quan trọng thúc đẩy quan hệ hợp tác hữu nghị giữa Việt Nam - Liên bang Nga.
👨👩👧👦 Ngày 8 tháng 7 – Ngày gia đình, tình yêu và long chung thủy
Ngày 8 tháng 7 hàng năm, nước Nga kỷ niệm Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy. Ngày này chính thức được phê chuẩn năm 2022 theo sắc lệnh của Tổng thống Nga Vladimir Putin, nhưng nó bắt đầu được tổ chức vào năm 2008.
Theo quan điểm lịch sử, ngày lễ trùng với ngày tưởng nhớ các vị thánh Chính thống giáo Peter và Fevronia của Murom, vì vậy thành phố đầu tiên tổ chức ngày lễ là Murom ở vùng Vladimir - quê hương của các tín đồ.
Biểu tượng của ngày lễ là hoa cúc dại - loài hoa tượng trưng cho sự thuần khiết, tình yêu và lòng chung thủy.
Ngày 8 tháng 7 hàng năm, nước Nga kỷ niệm Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy. Ngày này chính thức được phê chuẩn năm 2022 theo sắc lệnh của Tổng thống Nga Vladimir Putin, nhưng nó bắt đầu được tổ chức vào năm 2008.
Theo quan điểm lịch sử, ngày lễ trùng với ngày tưởng nhớ các vị thánh Chính thống giáo Peter và Fevronia của Murom, vì vậy thành phố đầu tiên tổ chức ngày lễ là Murom ở vùng Vladimir - quê hương của các tín đồ.
Biểu tượng của ngày lễ là hoa cúc dại - loài hoa tượng trưng cho sự thuần khiết, tình yêu và lòng chung thủy.
🌼 Truyền thống ngày lễ
Truyền thống ngày lễ gắn liền với mối quan hệ gia đình. Các cặp đôi chung sống tay trong tay từ 25 năm trở lên sẽ được trao giải thưởng - huy chương “Vì tình yêu và sự chung thủy” do ban tổ chức Ngày gia đình, tình yêu và long chung thủy xác định và khuyến khích bằng tiền. Trên Huy chương khắc họa Peter và Fevronia của Murom như biểu tượng của tình yêu hôn nhân trong sáng và bền chặt.
Một số thành phố tổ chức các buổi hòa nhạc theo chủ đề, hội chợ gia đình, giải trí cho trẻ em và các chương trình dành cho mọi người ở mọi lứa tuổi.
Các lễ kỷ niệm chính nhằm tôn vinh Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy theo truyền thống diễn ra tại thành phố Murom, Vùng Vladimir. Tại đây, các buổi biểu diễn sân khấu, tái hiện các cảnh trong tiểu sử Thánh Peter và Fevronia của Murom, cũng như các lớp học nghề thủ công dân gian được tổ chức tại đây.
Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy rất được ưa chuộng đối với những người quyết định kết hôn.
Truyền thống ngày lễ gắn liền với mối quan hệ gia đình. Các cặp đôi chung sống tay trong tay từ 25 năm trở lên sẽ được trao giải thưởng - huy chương “Vì tình yêu và sự chung thủy” do ban tổ chức Ngày gia đình, tình yêu và long chung thủy xác định và khuyến khích bằng tiền. Trên Huy chương khắc họa Peter và Fevronia của Murom như biểu tượng của tình yêu hôn nhân trong sáng và bền chặt.
Một số thành phố tổ chức các buổi hòa nhạc theo chủ đề, hội chợ gia đình, giải trí cho trẻ em và các chương trình dành cho mọi người ở mọi lứa tuổi.
Các lễ kỷ niệm chính nhằm tôn vinh Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy theo truyền thống diễn ra tại thành phố Murom, Vùng Vladimir. Tại đây, các buổi biểu diễn sân khấu, tái hiện các cảnh trong tiểu sử Thánh Peter và Fevronia của Murom, cũng như các lớp học nghề thủ công dân gian được tổ chức tại đây.
Ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy rất được ưa chuộng đối với những người quyết định kết hôn.
👨👩👧👦 8 июля – День семьи, любви и верности
Ежегодно 8 июля в России отмечают День семьи, любви и верности. Официально он учрежден указом президента РФ Владимира Путина в 2022 году, однако праздновать его начали с 2008 года.
Исторически праздник приурочен ко дню памяти православных святых Петра и Февронии Муромских, поэтому первым городом, где отметили праздник, стал Муром во Владимирской области – родина благоверных.
Символом праздника считается полевая ромашка – цветок, символизирующий чистоту, любовь и верность.
🌼 Традиции праздника
Традиции праздника связаны с семейными отношениями. Пары, прожившие рука об руку 25 лет и более, отмечают наградами – медалью «За любовь и верность», учрежденной организационным комитетом по проведению Дня семьи, любви и верности, и денежным поощрениями. На медали изображены Петр и Феврония Муромские как символ чистой и крепкой супружеской любви.
В некоторых городах устраивают тематические концерты, семейные ярмарки, развлекательные мероприятия для детей и программы для людей всех возрастов.
Главные торжества в честь Дня семьи, любви и верности традиционно проходят в городе Муроме Владимирской области. Здесь организуются театральные представления, реконструкции сцен из жизнеописания святых Петра и Февронии Муромских, мастер-классы по народным ремеслам.
День семьи, любви и верности пользуется большой популярностью среди тех, кто решил связать себя брачными узами.
Ежегодно 8 июля в России отмечают День семьи, любви и верности. Официально он учрежден указом президента РФ Владимира Путина в 2022 году, однако праздновать его начали с 2008 года.
Исторически праздник приурочен ко дню памяти православных святых Петра и Февронии Муромских, поэтому первым городом, где отметили праздник, стал Муром во Владимирской области – родина благоверных.
Символом праздника считается полевая ромашка – цветок, символизирующий чистоту, любовь и верность.
🌼 Традиции праздника
Традиции праздника связаны с семейными отношениями. Пары, прожившие рука об руку 25 лет и более, отмечают наградами – медалью «За любовь и верность», учрежденной организационным комитетом по проведению Дня семьи, любви и верности, и денежным поощрениями. На медали изображены Петр и Феврония Муромские как символ чистой и крепкой супружеской любви.
В некоторых городах устраивают тематические концерты, семейные ярмарки, развлекательные мероприятия для детей и программы для людей всех возрастов.
Главные торжества в честь Дня семьи, любви и верности традиционно проходят в городе Муроме Владимирской области. Здесь организуются театральные представления, реконструкции сцен из жизнеописания святых Петра и Февронии Муромских, мастер-классы по народным ремеслам.
День семьи, любви и верности пользуется большой популярностью среди тех, кто решил связать себя брачными узами.
Trong các ngày từ 2-5/7, Đoàn đại biểu TANDTC, do Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chánh án TANDTC Nguyễn Hòa Bình dẫn đầu, đã có chuyến thăm và làm việc tại Liên bang Nga.
🔗 https://tapchitoaan.vn/chanh-an-nguyen-hoa-binh-tham-va-lam-viec-tai-lien-bang-nga-thuc-day-hop-tac-trong-linh-vuc-tu-phap-toa-an11356.html
🔗 https://tapchitoaan.vn/chanh-an-nguyen-hoa-binh-tham-va-lam-viec-tai-lien-bang-nga-thuc-day-hop-tac-trong-linh-vuc-tu-phap-toa-an11356.html
tapchitoaan.vn
Chánh án Nguyễn Hòa Bình thăm và làm việc tại Liên bang Nga thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực tư pháp, Tòa án
Trong các ngày từ 2-5/7, Đoàn đại biểu TANDTC, do Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chánh án TANDTC Nguyễn Hòa Bình dẫn đầu, đã có chuyến thăm và làm việc tại Liên bang Nga.
(VTC News) - Theo lãnh đạo Trung tâm Xuất khẩu Moskva (MEC) Vitaly Stepanov, chính phủ Nga luôn đánh giá cao hợp tác thương mại với Việt Nam và MEC được xem là cầu nối.
🔗 https://vtcnews.vn/viet-nam-la-thi-truong-quan-trong-cua-cac-doanh-nghiep-o-moskva-ar882208.html
🔗 https://vtcnews.vn/viet-nam-la-thi-truong-quan-trong-cua-cac-doanh-nghiep-o-moskva-ar882208.html
Báo điện tử VTC News
Việt Nam là thị trường quan trọng của các doanh nghiệp ở Moskva
Theo lãnh đạo Trung tâm Xuất khẩu Moskva (MEC) Vitaly Stepanov, chính phủ Nga luôn đánh giá cao hợp tác thương mại với Việt Nam và MEC được xem là cầu nối.
❗ Tổng thống Vladimir Putin đề xuất giải pháp căn bản chấm dứt chiến sự và lập lại hòa bình ở Ukraina
👉 Ngày 5/7/2024, trong cuộc họp báo chung với Thủ tướng Hungary Viktor Orban đang thăm chính thức Liên bang Nga, Tổng thống Vladimir Putin nhắc lại đề xuất giải pháp căn bản chấm dứt chiến sự và lập lại hòa bình ở Ukraina trong cuộc họp với lãnh đạo Bộ Ngoại giao Liên bang Nga ngày 14/6/2024. Nhân sự kiện này, chúng tôi giới thiệu đề xuất đó của Tổng thống Vladimir Putin.
*****
❗В.В.Путин озвучил мирную инициативу по урегулированию конфликта на Украине
👉 5 июля 2024 г. по окончании переговоров c Премьер-министром Венгрии Президент Российской Федерации В.В.Путин напомнил о мирной инициативе российской стороны по урегулированию украинского конфликта, изложенной на встрече с руководством Министерства иностранных дел Российской Федерации 14 июня 2024 г.
🔗 http://kremlin.ru/events/president/news/74475
🔗 http://kremlin.ru/events/president/news/74285
👉 Ngày 5/7/2024, trong cuộc họp báo chung với Thủ tướng Hungary Viktor Orban đang thăm chính thức Liên bang Nga, Tổng thống Vladimir Putin nhắc lại đề xuất giải pháp căn bản chấm dứt chiến sự và lập lại hòa bình ở Ukraina trong cuộc họp với lãnh đạo Bộ Ngoại giao Liên bang Nga ngày 14/6/2024. Nhân sự kiện này, chúng tôi giới thiệu đề xuất đó của Tổng thống Vladimir Putin.
*****
❗В.В.Путин озвучил мирную инициативу по урегулированию конфликта на Украине
👉 5 июля 2024 г. по окончании переговоров c Премьер-министром Венгрии Президент Российской Федерации В.В.Путин напомнил о мирной инициативе российской стороны по урегулированию украинского конфликта, изложенной на встрече с руководством Министерства иностранных дел Российской Федерации 14 июня 2024 г.
🔗 http://kremlin.ru/events/president/news/74475
🔗 http://kremlin.ru/events/president/news/74285
📜 Lịch sử các vị thánh Chính thống Peter và Fevronia của Murom
Theo “Câu chuyện về Peter và Fevronia của Murom,” được viết vào thế kỷ 16, Peter là con trai thứ hai của hoàng tử Murom, và Fevronia là một nữ nông.
Vài năm trước khi bắt đầu triều đại của mình, Peter đã giết con rắn lửa, nhưng bị máu của nó vấy bẩn và mắc bệnh phong, căn bệnh mà không một bác sĩ nào có thể chữa khỏi. Sau đó, hoàng tử được khuyên nên tìm đến con gái của người nuôi ong thông thái là Fevronia, người mà mọi người tin rằng có năng khiếu chữa bệnh.
*****
📜 История православных святых Петра и Февронии Муромских
Согласно «Повести о Петре и Февронии Муромских», написанной в XVI веке, Петр был вторым сыном Муромского князя, а Феврония – крестьянкой.
За несколько лет до начала княжения Петр убил огненного змея, но испачкался его кровью и заболел проказой, от которой ни один лекарь не мог его излечить. Тогда князю посоветовали обратиться к мудрой дочери пчеловода Февронии, которая, как считалось в народе, обладала даром целительства.
Theo “Câu chuyện về Peter và Fevronia của Murom,” được viết vào thế kỷ 16, Peter là con trai thứ hai của hoàng tử Murom, và Fevronia là một nữ nông.
Vài năm trước khi bắt đầu triều đại của mình, Peter đã giết con rắn lửa, nhưng bị máu của nó vấy bẩn và mắc bệnh phong, căn bệnh mà không một bác sĩ nào có thể chữa khỏi. Sau đó, hoàng tử được khuyên nên tìm đến con gái của người nuôi ong thông thái là Fevronia, người mà mọi người tin rằng có năng khiếu chữa bệnh.
*****
📜 История православных святых Петра и Февронии Муромских
Согласно «Повести о Петре и Февронии Муромских», написанной в XVI веке, Петр был вторым сыном Муромского князя, а Феврония – крестьянкой.
За несколько лет до начала княжения Петр убил огненного змея, но испачкался его кровью и заболел проказой, от которой ни один лекарь не мог его излечить. Тогда князю посоветовали обратиться к мудрой дочери пчеловода Февронии, которая, как считалось в народе, обладала даром целительства.
🇷🇺 Tổng thống Nga V.V. Putin đã gặp gỡ nhân viên và đại diện các đơn vị tham gia Triển lãm - Diễn đàn quốc tế “Nước Nga” (08/07/2024)
💬 V.V. Putin: Triển lãm đã diễn ra trong 8 tháng, đã có 18,5 triệu người tham quan, điều này tự nó nói lên sự quan tâm to lớn đối với triển lãm. Chỉ trong khoảng thời gian này, khi chúng tôi gia hạn thêm vài tháng, theo tôi đã có 7,5 triệu người đến thăm. Những con số thật khổng lồ.
Và những người tham gia toàn bộ sự kiện này đã nói cả về sự quan tâm quốc tế. Theo tôi, các phái đoàn từ 120 quốc gia đã đến đây và theo dõi.
Những gì tôi muốn nói. Chúng ta có cái để thể hiện, có cái để tự hào. Nhưng đó không phải là tất cả. Điều quan trọng nữa là trình bầy đẹp mắt và tài tình. Và các bạn đã làm được điều đó. Cảm ơn các bạn rất nhiều.
Tất nhiên, cần tạo điều kiện để bản chất của chính cái mà đất nước đang làm, đất nước sống thế nào và đạt được những gì - để điều này được thể hiện. Vì vậy, chúng tôi đã đồng ý với điều các bạn vừa nói ở đây - chúng tôi sẽ thành lập Trung tâm Quốc gia trên cơ sở “Expo”. Điều đó đã được quyết định. <...> Chúng tôi sẽ làm điều này ở các khu vực của Liên bang Nga.
Bây giờ ai đó [trong số những người có mặt] đã nói – chúng ta có cái gì đó để bảo vệ. Và điều đó rất quan trọng. Rất quan trọng là phải tự mình cảm nhận được điều này, để cho đất nước chúng ta và tất cả những người có thiện chí của chúng ta thấy - và là phần lớn trên thế giới - những gì chúng ta có thể đạt được và những gì chúng ta đang đạt được nhờ sức lao động và tài năng của nhân dân chúng ta.
🔗 http://tiny.cc/aus1zz
💬 V.V. Putin: Triển lãm đã diễn ra trong 8 tháng, đã có 18,5 triệu người tham quan, điều này tự nó nói lên sự quan tâm to lớn đối với triển lãm. Chỉ trong khoảng thời gian này, khi chúng tôi gia hạn thêm vài tháng, theo tôi đã có 7,5 triệu người đến thăm. Những con số thật khổng lồ.
Và những người tham gia toàn bộ sự kiện này đã nói cả về sự quan tâm quốc tế. Theo tôi, các phái đoàn từ 120 quốc gia đã đến đây và theo dõi.
Những gì tôi muốn nói. Chúng ta có cái để thể hiện, có cái để tự hào. Nhưng đó không phải là tất cả. Điều quan trọng nữa là trình bầy đẹp mắt và tài tình. Và các bạn đã làm được điều đó. Cảm ơn các bạn rất nhiều.
Tất nhiên, cần tạo điều kiện để bản chất của chính cái mà đất nước đang làm, đất nước sống thế nào và đạt được những gì - để điều này được thể hiện. Vì vậy, chúng tôi đã đồng ý với điều các bạn vừa nói ở đây - chúng tôi sẽ thành lập Trung tâm Quốc gia trên cơ sở “Expo”. Điều đó đã được quyết định. <...> Chúng tôi sẽ làm điều này ở các khu vực của Liên bang Nga.
Bây giờ ai đó [trong số những người có mặt] đã nói – chúng ta có cái gì đó để bảo vệ. Và điều đó rất quan trọng. Rất quan trọng là phải tự mình cảm nhận được điều này, để cho đất nước chúng ta và tất cả những người có thiện chí của chúng ta thấy - và là phần lớn trên thế giới - những gì chúng ta có thể đạt được và những gì chúng ta đang đạt được nhờ sức lao động và tài năng của nhân dân chúng ta.
🔗 http://tiny.cc/aus1zz
Президент России
Встреча с сотрудниками Международной выставки-форума «Россия»
Владимир Путин прибыл на ВДНХ, где встретился с сотрудниками и представителями экспонентов Международной выставки-форума «Россия».
🪆 CÁC NGÀNH THỦ CÔNG DÂN GIAN CỦA NGA
Bích họa Gorodets
Nghệ thuật bích họa dân gian ra đời trong thế kỷ XIX tại tỉnh Nizhny Novgorod. Lúc đầu được trang trí bằng những guồng kéo sợi làm bằng gỗ. Tại thành phố Gorodets theo truyền thống chúng được tập hợp từ các bàn lăn ren và phần dưới dụng cụ quấn sợi đơn giản (dontse): bàn lăn ren giữ sợi hoặc len và dontse - đó là tấm gỗ có thể tháo được mà người thợ ngồi. Sau khi sử dụng, dontse được treo trên tường. Tập tục này đòi hỏi phải trang trí dontse: đầu tiên gỗ được chạm khắc, sau đó các nghệ nhân bắt đầu khảm bàn quay tơ sau đó gắn các miếng ghép bằng gỗ có màu khác, sau đó vẽ màu lên. Kết quả là đã có được một bích họa rực rỡ có thể được nhận ra – đã chuyển sang thành xe trượt tuyết, đồ chơi, thớt gỗ. Tấm gỗ nền thường được quét sơn lót màu vàng, đỏ hoặc đen. Sau đó họa sỹ làm những vết màu lớn, và cuối cùng thêm các nét vẽ. Những motiv chủ yếu trong bích họa Gorodets các loại hoa hồng sặc sỡ, ngựa và chim, những cảnh trong sinh hoạt cuộc sống lễ hội.
Bích họa Gorodets
Nghệ thuật bích họa dân gian ra đời trong thế kỷ XIX tại tỉnh Nizhny Novgorod. Lúc đầu được trang trí bằng những guồng kéo sợi làm bằng gỗ. Tại thành phố Gorodets theo truyền thống chúng được tập hợp từ các bàn lăn ren và phần dưới dụng cụ quấn sợi đơn giản (dontse): bàn lăn ren giữ sợi hoặc len và dontse - đó là tấm gỗ có thể tháo được mà người thợ ngồi. Sau khi sử dụng, dontse được treo trên tường. Tập tục này đòi hỏi phải trang trí dontse: đầu tiên gỗ được chạm khắc, sau đó các nghệ nhân bắt đầu khảm bàn quay tơ sau đó gắn các miếng ghép bằng gỗ có màu khác, sau đó vẽ màu lên. Kết quả là đã có được một bích họa rực rỡ có thể được nhận ra – đã chuyển sang thành xe trượt tuyết, đồ chơi, thớt gỗ. Tấm gỗ nền thường được quét sơn lót màu vàng, đỏ hoặc đen. Sau đó họa sỹ làm những vết màu lớn, và cuối cùng thêm các nét vẽ. Những motiv chủ yếu trong bích họa Gorodets các loại hoa hồng sặc sỡ, ngựa và chim, những cảnh trong sinh hoạt cuộc sống lễ hội.