Russian Delegation to UNESCO
1.04K subscribers
4.21K photos
686 videos
6 files
2.34K links
The Permanent Delegation of the Russian Federation to UNESCO

https://russianunesco.mid.ru/ru/

ВКонтакте: https://vk.com/russia_unesco
加入频道
Постпред России 🇷🇺 при ЮНЕСКО Р.Ж.Аляутдинов провел встречу с новым Постоянным представителем ЮАР 🇿🇦 при Организации, послом Нкосинатхи Эммануэлем Мтхетвой.

Обсудили широкий круг вопросов сотрудничества на площадке ЮНЕСКО.
Ambassador, Permanent Representative of Russia to UNESCO R.Alyautdinov met with the new Permanent Representative of South Africa 🇿🇦 to UNESCO Ambassador Emmanuel Nkosinathi Mthethwa and discussed issues of cooperation within the framework of UNESCO.
📖 🎵 Soirée littéraire et musicale «Masque et âme»

À l’occasion du 150e anniversaire du chanteur d’opéra Fiodor Chaliapine.
Avec la participation du Musée national de musique à Moscou, Maison-musée Fiodor Chaliapine à Moscou et dans d’autres villes russes.

🗓 12 février | 18:30

❗️ Entrée sur inscription préalable.

🪪 Merci de vous munir d’une pièce d’identité
На выставке «Россия» отметили Международный день женщин и девочек в науке

Минобрнауки организовало публичную дискуссию, на которой обсудили присутствие женщин в науке и предпринимательстве, а также обозначили меры государственной поддержки молодых семей.

О большом вкладе молодых ученых, в частности женщин, в достижение технологического суверенитета рассказала замглавы Минобрнауки Дарья Кирьянова:

📍 Порядка 30% участников федпроекта «Платформа университетского технологического предпринимательства» — девушки, осваивающие высокотехнологичные сферы деятельности.
📍 Женщины возглавляют 10 из 38 центров трансфера технологий и составляют около 50% их штата, обеспечивая сотрудничество вузов и предприятий.

💬 «Сейчас перед нами стоит задача достижения технологического суверенитета, и нам надо организовать технологические цепочки. Единственный ресурс, который сейчас может помочь нам сделать что-то новое — наши студенты и аспиранты. Люди, которые в этих проектах участвуют, идут туда не потому, что им сказали или поручили, а потому, что им это нравится», — отметила Дарья Кирьянова.

Замглавы Минобрнауки Ольга Петрова обозначила важность преемственности поколений и наставничества в научной карьере женщины. На это направлен один из треков проекта «Женщины: Школа наставничества».

💬 «Очень часто у девушек возникает вопрос: а вообще возможно иметь семью и карьеру, как все успеть? И на мой взгляд, наставничество в этом отношении очень важно. Когда рядом есть пример, есть тот, кто вовремя подскажет, поможет и поддержит, покажет, что это не страшно, все возможно», — отметила Ольга Петрова, приведя личный пример.

Замминистра напомнила, что в Год семьи, объявленный Президентом, Минобрнауки продолжает реализацию мер поддержки молодых студенческих семей.

➡️ Читать подробнее
Сегодня отмечается международный День женщин и девочек в науке. Вузы рассказали о ярких представителях профессии

«Если вам страшно и кажется, что там все какие-то слишком умные, все-таки попробуйте» — совет женщины-ученого из ГУАП

Профессор КФУ создала более 150 потенциальных лекарственных средств

Мимолетное увлечение переросло в смысл жизни: ученые ЛГУ им. В. Даля

Первая женщина-профессор из Осетии: рассказ от СОГУ

«Наука в России доступна каждому!». Работы женщин-ученых ПензГТУ

Создание искусственных сосудов: разработка женщины-ученого ТГУ

Она знает о бетоне все: кандидат технических наук БрГУ

Ученый СГТУ им. Ю.А. Гагарина рассказала, как совмещать любовь к химии, искусству и семье

«То, что дочь тоже станет математиком, Август Карлович понял, когда Ирина перешла в 9 класс»: история преподавателя СФУ

Как русский язык стал для них общим делом и профессией: история мамы и дочери из ННГУ
На Международной выставке-форуме «Россия» прозвучала «Сказка о царе Салтане» на пяти языках
Новости (RSS)
В День памяти Пушкина сотрудники Библиотеки иностранной литературы представили проекты «Иностранки», посвященные творчеству великого поэта и писателя, на Международной выставке-форуме «Россия» на ВДНХ. Во второй части мероприятия прошли литературные чтения «Сказки о царе Салтане» на русском, английском, испанском, немецком и французском языках. Стать участником публичных чтений мог любой гость выставки-форума «Россия».

К декламации отрывков из сказки присоединились студенты и преподаватели Института славянской культуры РГУ имени А.Н. Косыгина, по словам которых «подобные мероприятия хороши для молодежи тем, что для них раскрывается богатство нашей культуры, ведь Пушкин, как никто, может рассказать в своих произведениях о красоте русского языка, о широкой, всеобъемлющей любви человека к своей Родине, друг к другу. С удовольствием будем использовать такой формат и у себя в институте, чтобы студенты рассказывали стихи наших любимых русских авторов на разных языках мира, и рассказывали всему миру о нашей культуре».

На интерактивной лекции «С Пушкиным по свету» зрителям рассказали об изданиях «Пушкин и Франция», сборниках избранных произведений Пушкина на русском/немецком и русском/таджикском языках, о конференции «Переводчик в XXI веке – фактор культурного диалога. Трансляция русского языка и литературы через создание новых переводов произведений А. С. Пушкина».

Широкий отклик получили «дипломатические публичные чтения» – онлайн-трансляция, во время которой главы и представители дипломатических миссий разных стран мира читали стихи Пушкина в переводе на иностранные языки и языки народов России. Творчество поэта объединило представителей более двадцати различных языков мира.

Также слушателей пригласили к участию в Школе молодого переводчика – ключевом направлении «Иностранки» в рамках специального проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы».
Правительством утверждена Концепция сохранения и развития нематериального этнокультурного достояния до 2030 года
Новости (RSS)
В России будут созданы условия для сохранения, изучения и популяризации традиционной культуры: обычаев и обрядов, традиций и праздников, народных сказок и былин, песен и танцев, а также народных промыслов.

Это предусмотрено Концепцией сохранения и развития нематериального этнокультурного достояния до 2030 года, утвержденной распоряжением Правительства. Отвечать за ее реализацию будет Министерство культуры Российской Федерации, так как оно и разработало документ, который определяет организацию системной работы по изучению, сохранению и популяризации традиционной культуры народов России, в том числе включение в федеральный и региональные реестры ее уникальных образцов, популяризацию социально-важной деятельности их хранителей и носителей, методическую поддержку профильных учреждений культуры, науки и образования, чья деятельность направлена на достижение указанных целей.

Теперь в течение полугода Минкультуры России будет разработан план мероприятий по реализации Концепции. Субъектам РФ рекомендовано руководствоваться положениями Концепции при разработке программ по развитию культуры.

Документ предусматривает организацию системной работы по выявлению, сохранению и изучению нематериального этнокультурного достояния, в том числе методическую поддержку учреждений культуры, науки и образования, популяризацию социально важной деятельности хранителей и носителей нематериального культурного достояния, отбор и включение в федеральный и региональные реестры уникальных образцов традиционной культуры.

Реализация концепции будет способствовать передаче новым поколениям духовного опыта, обеспечивающего единство многонационального народа России, сохранению самобытности, традиционных духовно-нравственных ценностей, патриотическому и духовно-нравственному воспитанию.

Документ подготовлен для реализации федерального закона о нематериальном этнокультурном достоянии, принятого в октябре 2022 года. Его авторами выступили Председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко и Председатель Государственной Думы Вячеслав Володин.
🇷🇺🇧🇾 12 февраля в Москве состоялись российско-белорусские межмидовские консультации по информационной проблематике на уровне руководителей профильных подразделений внешнеполитических ведомств двух стран.

В ходе встречи детально рассмотрен широкий круг вопросов взаимодействия в информационной сфере с акцентом на дальнейшее укрепление координации как в двустороннем формате, так и на различных многосторонних площадках. Особое внимание уделено комплексному медийному сопровождению всего спектра мероприятий международной повестки России и Белоруссии, совместному противодействию попыткам фальсификации истории, борьбе с распространением дезинформации.

🤝 Консультации прошли в присущей союзническим отношениям двух стран дружественной и конструктивной атмосфере.
1️⃣3️⃣февраля - Всемирный день радио.
Этот день был провозглашен Генконференцией ЮНЕСКО в 2011 г. с тем, чтобы "побуждать лиц, принимающих решения... к обеспечению и предоставлению доступа к информации посредством радио... с тем, чтобы все могли воспользоваться его преимуществами". 

Обращаем внимание ЮНЕСКО на вызовы, с которыми сталкиваются российские 🇷🇺 СМИ, включая вещающие в радиоформате, на Западе. Только в последнее время, помимо санкций против российских журналистов и новостных агентств в ЕС, США, Канаде, Великобритании и ряде других стран,

📍13 сентября 2023 г. сотрудники миграционной службы Молдавии ворвались в дом руководителя отделения информагентства Sputnik Молдова В.Денисова, задержали и депортировали его;

📍5 октября 2023 г. на Кипре корреспондент «Российской газеты» А.Гасюк был избит, задержан, а позднее депортирован, несмотря на действующую аккредитацию;

📍31 октября 2023 г. власти Болгарии аннулировали аккредитацию и заявили об экстрадиции корреспонденту «Российской газеты» А.Гацаку.

📢Ожидаем, что Гендиректор ЮНЕСКО даст оценку карательным действиям против российских СМИ на Западе, направленным на ограничение доступа граждан к информации.
#ВсемирныйДеньРадио

📻 13 февраля отмечается Всемирный день радио, провозглашённый Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 2011 году и одобренный Генассамблеей ООН в 2012 году. Он приурочен к первому выходу в эфир в 1946 году «Радио ООН». В этом году тема Всемирного дня радио — «Радио: Столетие информирования, развлечения и просвещения».

Радио в наши дни остаётся востребованным и популярным средством массовой коммуникации. Сегодня радиостанции внедряют новые форматы взаимодействия с аудиторией, активно цифровизируют эфир, но цель остаётся прежней – оперативно и честно информировать свою аудиторию.

❗️ К сожалению, в странах «коллективного Запада» забыли, что такое свобода прессы: цензуре подвергается всё, что противоречит англосаксонскому и ЕСовскому мейнстриму. Запрету и блокировке подвергаются российские СМИ, в том числе радиостанции и издания, имеющие радиовещание. Так, на территории Евросоюза запрещён Sputnik, ограничен доступ к сайтам многих российских радиостанций.

☝️ Рассчитываем, что Всемирный день радио станет поводом не для очередных политических спекуляций, а для честной дискуссии профессионального сообщества о проблемах радиовещателей, перспективах развития отрасли при строгом соблюдении высоких стандартов качественной и объективной журналистики.
📻 Комментарий официального представителя МИД России М.В.Захаровой в связи с Всемирным днём радио

🔉 Аудиокомментарий М.В.Захаровой

💬 13 февраля отмечается Всемирный день радио, провозглашенный Генконференцией ЮНЕСКО в 2011 году и утверждённый Генеральной Ассамблеей ООН в 2012 году. Этой датой международное сообщество подчёркивает значимость и отдает дань уважения старейшему инструменту моментальной передачи информации на дальние расстояния, с изобретения которого российским ученым А.С.Поповым почти 130 лет назад началась эра электронных СМИ.

Радио и сегодня, в мире цифровых платформ и веб-коммуникации, продолжает играть важнейшую роль в оповещении населения и реализации фундаментального права каждого человека на доступ к информации. <...>

Сегодня российские радиовещатели сталкиваются с проблемами при донесении информации на зарубежную аудиторию, которые носят искусственный политизированный характер и связаны со стремлением стран «коллективного Запада» изолировать свои общества от источников альтернативных точек зрения.

❗️В нарушение принятых на себя международных обязательств гарантировать плюрализм СМИ и права граждан на свободу слова и выражения мнения там осуществляются веерные блокировки российских медиаоператоров, введены запреты на трансляции и принят целый ряд односторонних противозаконных санкций в отношении руководства радиохолдингов и видных представителей этой медиасферы.

Нормой для Запада стали угрозы в адрес журналистов, их преследование по политически мотивированным обвинениям, лишение свободы и даже убийства. <...>

При этом подобные репрессии заведомо не способны поставить заслон на пути неудобной правды, на что указывают растущие показатели охватов аудитории российских радиовещателей даже в тех странах, где их деятельность запрещена.

🎊 Поздравляем всех сотрудников радиоотрасли с праздником и желаем им новых профессиональных достижений и творческих успехов.

Читайте полностью
1️⃣3️⃣February - World Radio Day.
It was proclaimed by UNESCO General Conference in 2011 to "encourage decision-makers... to establish and provide access to information through radio... in order that all may enjoy the benefit".

OTD we draw UNESCO's attention to supression of Russian 🇷🇺 media, including radio journalists and outlets broadcast in radio format, in the West. In addition to recent sanctions against Russian journalists and news agencies in the EU, USA, Canada, UK and several other countries,

📍On September 13, 2023, employees of the Moldavian Migration Service broke into the house of the head of the Sputnik Moldova news agency V. Denisov, detained and deported him;

📍On October 5, 2023, in Cyprus, the correspondent of the “Rossiyskaya Gazeta” A. Gasyuk was beaten, detained, and deported, despite valid accreditation;

📍On October 31, 2023, the Bulgarian authorities canceled accreditation and announced extradition of the "Rossiyskaya Gazeta" correspondent A. Gatsak.

📢We expect UNESCO Director General to give assesment to the punitive actions against Russian media in the West that are aimed at limiting citizens’ access to information.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
#WorldRadioDay

📻 February 13 is World Radio Day, proclaimed by the UNESCO General Conference in 2011 and endorsed by the UN General Assembly in 2012. It commemorates the first broadcast of UN Radio in 1946. This year's theme for World Radio Day is “Radio: A Century Informing, Entertaining and Educating.”

Radio continues to be a highly sought-after and popular means of mass communication. Although radio stations today are introducing new formats to engage with their audience and digitalising the airwaves, the core objective remains the same: to provide prompt and honest information to their listeners.

❗️ Unfortunately, the countries of the collective West have forgotten the true meaning of freedom of the press means. Anything that contradicts that contradicts the modern "Anglo-Saxon" and EU mainstream is subjected to censorship. Russian media, including radio stations and publications with radio broadcasting, have been banned and blocked. For example, Sputnik is banned in the European Union, and access to the websites of many Russian radio stations is restricted.

☝️ We hope that World Radio Day will serve as an opportunity for genuine discussion within the professional community, focusing on challenges faced by radio broadcasters and the prospects for the industry’s development. It is essential to adhere to high standards of quality and impartial journalism during this dialogue, rather than engaging in further political speculation.
В Абу-Даби выступила на Всемирной конференции ЮНЕСКО по образованию в области культуры и искусства

Равный доступ каждого к творческому образованию – безусловный приоритет государственной культурной политики России.

Поделилась опытом нашей страны и подходами к организации образовательного процесса в сфере культуры:

Трехступенчатая система художественного образования: детская школа искусств, училище, вуз.

В 5 тысячах ДШИ и 200 тысячах творческих коллективов обучаются 5 млн детей.

По нацпроекту «Культура» проходит модернизация школ и училищ, обновляются музыкальные инструменты, приобретается современное оборудование.

В 67 школах креативных индустрий занимаются свыше 6 тысяч человек.

В 75 профильных вузов культуры обучаются порядка 80 тысяч студентов.

С 2022 года каждый может бесплатно получить второе или последующее высшее образование в творческой сфере.

В этом учебном году 5,5 тысячи студентов из 103 стран мира обучаются в подведомственных Министерству вузах.

Надеемся, что наш опыт будет полезен и актуален для других стран.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM