Russian House in Beirut - Русский дом в Бейруте
1.09K subscribers
5.91K photos
449 videos
9 files
1.22K links
The official channel of the Russian House in Beirut
加入频道
AR / RU

نعلن عن مسابقة القصة الأكثر إثارة للاهتمام حول كيفية تعلمكم اللغة الروسية!

للمشاركة في المسابقة عليكم نشر منشور أو إنشاء مقطع فيديو تخبرون فيه باللغة الروسية كيف بدأتم تعلم اللغة الروسية ولماذا. يمكنكم التكلم عن الصعوبات التي واجهتكم والقصص الطريفة التي حدثت معكم أثناء تعرفكم على هذه اللغة العظيمة. نحن بانتظار مشاركتكم.

لا تنسوا أن تضيفوا هاشتاغ #УчуРусскийРС #РусскийДом #Россотрудничество وتذكروا حساب الوكالة (Россотрудничества).

تستمر المسابقة من 15 تشرين الأول/ أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/ نوفمبر. في 22 تشرين الثاني/ نوفمبر، سنعلن عن ثلاثة فائزين على شبكاتنا الاجتماعية، سيحصلون على اشتراك سنوي في موقع ru.bookmate.com للكتاب الإلكتروني وخدمة الكتب الصوتية.

نتمنى التوفيق للجميع!


Мы объявляем конкурс на самую интересную историю о том, как вы учите русский язык!

Для участия вам необходимо опубликовать пост или снять видео, в котором вы на русском языке рассказываете, как и почему начали изучать русский язык. Вы можете рассказать, с какими трудностями столкнулись, какие забавные истории произошли с вами за время знакомства с «великим и могучим» языком. Если вам есть, чем поделиться, то мы ждём ваш пост.

Обязательно отмечайте аккаунт Россотрудничества и добавляйте хэштэги: #УчуРусскийРС #РусскийДом #Россотрудничество.

Конкурс продлится с 15 октября по 15 ноября. 22 ноября мы объявим в наших соцсетях трёх победителей. Они получат годовую подписку на сервис электронных и аудиокниг ru.bookmate.com.

Желаем удачи!

#Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #РусскийДомвБейруте #RussianHouseinBeirut
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
EN / RU

"Hello, Russia!" program introduces young compatriots to the culture and history of Russia, as well as educational opportunities in our country.

Watch our video to discover how the participants visited Crimea, Yugra, Samara and Pskov this year.

Программа «Здравствуй, Россия!» знакомит юных соотечественников с культурой и историей России, а также возможностями получения образования в нашей стране.

В нашем видео отзывы ребят, посетивших в этом году Крым, Югру, Самару и Псков.

#РусскийДом #Россотрудничество #ЗдравствуйРоссия #Крым #Псков #Югра #Самара
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #HelloRussia #Krimea #Pskov #Yugra #Samara
Дорогие друзья!

С радостью сообщаем Вам, что Санкт-Петербургский государственный университет проводит III Международную онлайн-олимпиаду СПбГУ по русскому языку как иностранному! Официальный сайт Олимпиады – https://olympiada-rki.spbu.ru/

● Успейте зарегистрироваться на сайте с 03.10.2022 по 23.10.2022
● Доступ к заданиям первого тура открыт с 03.10.2022 по 23.10.2022
● Второй тур начнётся 31.10.2022 и закончится 14.11.2022
●С 21.11.2022 мы будем подводить итоги соревнования.

Олимпиада проходит в 2 этапа и полностью дистанционно. Сайт поддерживается как на ПК, так и на портативных устройствах. Первый, отборочный тур представляет собой тест формата «multiple choice» с заданиями по лексике и грамматике, а также на понимание текста. Второй тур, к которому допускаются только участники с наилучшими результатами, состоит из заданий по чтению и аудированию. Присутствуют задания, где требуется использовать клавиатуру с кириллической раскладкой (экранная клавиатура тоже подойдёт!). Время выполнения заданий I и II этапов ограничено, каждому участнику даётся только одна попытка пройти тест в удобное для него время.

Зарегистрироваться на Олимпиаду можно уже сегодня по ссылке: https://olympiada-rki.spbu.ru/users/registrate/. Сайт доступен на трёх языках, и каждая версия содержит инструкцию с описанием процесса регистрации.

По итогам Олимпиады лучшие из лучших получат возможность совершенно бесплатно пройти государственное тестирование по русскому языку как иностранному (ТРКИ) https://testingcenter.spbu.ru/ru/ekzameny/russia/trki.html !

Мы с удовольствием приглашаем Вас принять участие в этом долгожданном мероприятии и будем рады ответить на любые вопросы по почте [email protected]

С уважением и самыми добрыми пожеланиями,
Организационный комитет III Международной онлайн-олимпиады по русскому языку как иностранному
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today the Ural Federal University (UrFU) celebrates its 102nd anniversary. UrFU is one of the most prestigious universities in Russia, holding high positions in international rankings. The university is the educational and research center of the Ural region, a federal innovation platform where new scientific discoveries are made every year. The Ural Federal University is an international university with over 4,000 students from more than 100 countries.
UrFU students from Arab countries made a congratulations video in their native language within a flashmob contest "Congratulations to UrFU in my native language".
EN / RU

The Great Siberian Railway (as the Trans-Siberian Railroad used to be called) is a true record holder – it is the longest and most complex railroad in the world.

Its length is 9,288 kilometers, and it was built in just twenty-five years, which at that time was extremely fast. The construction began on May 19, 1891 (May 31 according to the new style calendar), when future emperor Nikolai II laid the foundation stone of a new train station near Vladivostok. In the 1890s, the builders were working with incredible speed, delivering up to 650 kilometers a year. And this is despite the fact that instruments of labour were far from being the most up-to-date: tunnels were blown up with dynamite and worked with pickaxe, embankments were erected with shovels and wheelbarrows. About 89 thousand people were involved in this ambitious construction – the most ambitious project of Emperor Alexander III. The last section of the Trans-Siberian Railway, the bridge over the Amur River in Khabarovsk, was opened on October 5, 1916.

The road passes through eight time zones across Europe and Asia. There are 16 big rivers, 11 oblasts, 5 krais, 2 republics, 1 autonomous oblast and 88 cities, including five "millionaire cities": Moscow, Perm, Yekaterinburg, Omsk and Novosibirsk.

Великий Сибирский путь (так раньше называли Транссибирскую магистраль) является настоящим рекордсменом — это самая длинная и сложная железная дорога в мире.

Ее длина составляет 9288 километров, а построена она была всего за двадцать пять лет, что для того времени крайне быстро. Строительство начали 19 мая 1891 года (31 мая по новому стилю), когда будущий император Николай II заложил близ Владивостока первый камень фундамента нового вокзала. В 1890-е годы строители трудились с невероятной скорость, сдавая до 650 км в год. И это несмотря на то, что орудия труда были далеко не самыми современными: тоннели взрывали динамитом и работали кайлом, а насыпи возводили при помощи лопат и тачек. Около 89 тысяч человек было задействовано на этой грандиозной стройке — самом масштабном проекте императора Александра III. Последний участок Транссибирской магистрали, мост через реку Амур в Хабаровске, был открыт 5 октября 1916 года.

Дорога проходит через восемь часовых поясов по территории Европы и Азии. На пути магистрали находится 16 больших рек, 11 областей, 5 краев, 2 республики, 1 автономная область и 88 городов, в их числе пять «миллионников»: Москва, Пермь, Екатеринбург, Омск и Новосибирск.
EN / RU

From 7 to 14 November in Moscow in the House of The Russian Abroad named after A. Solzhenitsyn, the International Film Festival «Russian Abroad» will be held. It will show films dedicated to the cultural and scientific heritage of the Russian diaspora created in Russia and other countries of the world.

The competition program includes films from national, regional, state, public film organizations, television companies in Russia and other countries, private television and film companies, individual filmmakers, and producers.

At the qualifying round, films about the history of the First World War, the state coup of 1917 and the Civil War in Russia, Russian exile, and the life of Russian people abroad were considered.

The main prize of the festival is a bronze statuette «Philosophical steamboat».

The event is supported by Rossotrudnichestvo.

С 7 по 14 ноября в Москве в Доме русского зарубежья имени А. И. Солженицына пройдет Международный кинофестиваль «Русское зарубежье». На нем покажут кинопроизведения, посвященные культурному и научному наследию русского зарубежья, созданные в России и других странах мира.
В конкурсной программе — фильмы национальных, региональных, государственных, общественных киноорганизаций, телекомпаний России и других стран, частных теле- и кинофирм, отдельных кинематографистов, продюсеров.

На отборочном этапе рассматривались фильмы об истории Первой мировой войны, государственном перевороте 1917 года и Гражданской войне в России, русском изгнании, жизни русских людей за рубежом.

Главный приз фестиваля – бронзовая статуэтка «Философский пароход».

Мероприятие проходит при поддержке Россотрудничества.

#Россия #Культура
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Сделано в России» – главный экспортный форум страны

📍В ходе международного экспортного форума обсуждаются пути совершенствования мер поддержки российских производителей, а также контуры развития торгово-экономических связей с другими странами.

Его основные задачи – определить тренды развития экспорта, а также продемонстрировать возможности, которые предоставляются экспортерам государством и институтами развития.

В рамках выставочной части форума представлены образцы высокотехнологичной экспортной продукции из разных субъектов РФ. Ее главную часть занимает наукоемкая и инновационная продукция, представленная в виде технологических кластеров:
🔸«Промышленность»,
🔸Healthtech,
🔸«Транспорт и мобильность»,
🔸«ESG / Устойчивое развитие»,
🔸«Умная городская инфраструктура»,
🔸Edtech,
🔸«Креативные индустрии».

⚙️Также на выставке работает интерактивная экспозиция, на которой представлены продукты и разработки из разных регионов страны.
"صنع في روسيا" – منتدى التصدير الرئيسي في روسيا

📍 خلال منتدى التصدير الدولي، سيتم مناقشة سبل تحسين الإجراءات لدعم المصنعين الروس بالإضافة إلى ملامح تطوير العلاقات التجارية والاقتصادية مع الدول الأخرى.

وتتمثل مهامها الرئيسية في تحديد اتجاهات تنمية الصادرات، وكذلك إظهار الفرص التي توفرها الدولة ومؤسسات التنمية للمصدرين.

في إطار قسم المعرض من المنتدى، يتم تقديم عينات من منتجات التصدير عالية التقنية من مناطق مختلفة من روسيا الاتحادية. الجزء الرئيسي منها مشغول بالمنتجات العلمية والمبتكرة، والتي يتم تقديمها بشكل مجموعات تكنولوجية:

🔸 الصناعة
🔸 التقنيات في مجال الصحة
🔸 التنقل والمواصلات
🔸 الإدارة البيئية والاجتماعية وحوكمة الشركات / التنمية المستدامة
🔸 البنية التحتية الذكية في المدينة
🔸 تقنيات التعليم
🔸 الصناعات الإبداعية

⚙️ كما يتضمن المعرض جزءاً تفاعلياً يعرض المنتجات والتطويرات من مناطق مختلفة من روسيا.
Forwarded from росмолодёжь
❗️Росмолодёжь вместе с волонтёрами акции взаимопомощи #МЫВМЕСТЕ запускает телеграм-бот для помощи мобилизованным и их семьям.

Бот подскажет, как именно добровольцы могут помочь, как эту помощь получить, если вы в ней нуждаетесь, а также объяснит, как самому стать волонтёром и подставить плечо тем, кто сейчас находится в трудной ситуации.

🙏 Просить о помощи – это не стыдно.
🤝 Помочь другому – не значит «проявить слабость».
📲 Запустить чат-ботэто не сложно.

Подписаться на Росмолодёжь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
AR / RU

في 14 تشرين الأول/ أكتوبر شارك كل من الكسندر سوروكين ، القائم بأعمال رئيس البيت الروسي في بيروت وغالينا عباس، رئيسة جمعية خريجي الجامعة الروسية لصداقة الشعوب في لبنان، وأحمد بيرم، رئيس بلدية الوردانية في لقاء حول تقديم الطلاب اللبنانيين إلى الجامعات الروسية في إطار المنحة التعليمية المخصصة للبنان.

وقد نظم اللقاء رؤساء المركز الثقافي والتعليمي الروسي اللبناني "غروتسك" في الوردانية، وأعضاء جمعية خريجي الجامعة الروسية لصداقة الشعوب في لبنان نانسي بيرم وليودميلا السيد.

14 октября и.о. руководителя представительства Россотрудничества в Ливанской Республике Александр Сорокин, президент Ассоциации выпускников Российского университета дружбы народов в Ливане Галина Аббас и мэр г. Вардание Ахмад Байрам приняли участие в круглом столе, посвященном поступлению ливанской молодёжи в российские университеты в рамках выделенной Ливану образовательной квоты.
Мероприятие было организовано руководителями российско-ливанского культурно-образовательного центра "Гротеск" в г. Вардание, членами Ассоциации выпускников РУДН в Ливане Нанси Байрам и Людмилой Эль Саед.


https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid023TSfCbBYexZfRkcY794XxiGTzV6dNwSKd7fFxy4VhjPoR16AbWNL2AKoG4WTKKRul&id=100066361458712

#Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #РусскийДомвБейруте #RussianHouseinBeirut
AR / RU

الموقع الأكثر إثارة للاهتمام في لبنان سيفتح أبوابه للمشاركين في الإملاء الجغرافي

في 30 تشرين الأول/ أكتوبر، سيكتب المشاركون في بعثة الجناح الشبابي للجمعية الجغرافية الروسية "فينيكس" إملاء جغرافي باللغتين الروسية والإنجليزية في أحد أجمل الأماكن في لبنان: قرية مرجعيون في جنوب لبنان. منذ أكثر من 120 عاماُ، قامت الجمعية الإمبراطورية الأرثوذكسية الفلسطينية ببناء مدرسة "موسكوبية" للأطفال اللبنانيين فيها. ففي هذا المبنى بالذات، تلقى المهندسون والأطباء المستقبليون تعليمهم الابتدائي، ويتذكر أحفادهم اليوم بامتنان "المدرسة الموسكوبية".

في إطار الرحلة الاستكشافية، سيتم عقد اجتماع بين القائم بأعمال رئيس البيت الروسي في بيروت ألكسندر سوروكين مع ممثلين عن البلدية ورئيس جمعية خريجي الجامعات السوفياتية طوني معلوف.


Самая интересная площадка в Ливане откроет двери для участников Географического диктанта

30 октября в одном из красивейших мест Ливана - деревне Маржаюн на юге страны - участники экспедиции МК РГО «Феникс» напишут Географический диктант на русском и на английском языках. Примечательно, что в этой деревне более 120 лет назад Императорским православным палестинским обществом была построена «московская» школа для ливанских детей. Именно в этом доме получили начальное образование будущие инженеры и врачи, потомки которых сегодня с благодарностью вспоминают «московскую школу».

Все написавшие диктант смогут посетить бывшие здания школ и пройтись по улочкам ливанской глубинки.

В рамках экспедиции состоится встреча и.о. руководителя Русского дома в Бейруте А.Сорокина с представителями мэрии и председателем Ассоциации выпускников советских вузов Т.Маалуф.

#Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #РусскийДомвБейруте #RussianHouseinBeirut
AR / RU

البيت الروسي في بيروت يرحب بالضيوف

وصل مراهقون من 10 دول من الشرق الأوسط وشمال إفريقيا إلى لبنان للمشاركة في المدرسة الدولية للمواطنين الروس "القائد الشاب"، التي نظمتها إدارة العلاقات الاقتصادية والدولية الخارجية في موسكو وبيت موسكو الوطني.

لعدة أيام، سيصبح البيت الروسي منصة لورشات العمل المكرسة لمهارات بناء الفريق وتطوير القدرات القيادية والمشاريع الإبداعية والاجتماعية.

Русский дом в Бейруте принимает гостей

Подростки из 10 стран Ближнего Востока и Северной Африки приехали в Ливан для участия в Международной школе российских соотечественников «Юный лидер», организованной департаментом внешнеэкономических и международных связей города Москвы и Московским домом соотечественника.

На несколько дней Русский дом станет площадкой для проведения мастер-классов по командостроению, развитию лидерских качеств, творческих и социальных проектов.

#Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #РусскийДомвБейруте #RussianHouseinBeirut