AR / RU
في 8 حزيران/ يونيو، تم افتتاح منتدى الشباب الدولي "أوراسيا غلوبال" في مدينة أورينبورغ. ويمثل لبنان الطالبة منتهى سويدان، عضو الجناح الشبابي للهيئة التنسيقية لمنظمة المواطنين الروس في لبنان.
8 июня в Оренбурге состоялось открытие Международного молодежного форума "Евразия Глобал". Ливан представляет студентка Мунтаха Свейдан, член Молодежного крыла при КСОРС в Ливане.
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомвБейруте #RussianHouseinBeirut
#البيت_الروسي #البيت_الروسي_في_بيروت #الوكالة_الفدرالية_الروسية_للتعاون_الدولي
في 8 حزيران/ يونيو، تم افتتاح منتدى الشباب الدولي "أوراسيا غلوبال" في مدينة أورينبورغ. ويمثل لبنان الطالبة منتهى سويدان، عضو الجناح الشبابي للهيئة التنسيقية لمنظمة المواطنين الروس في لبنان.
8 июня в Оренбурге состоялось открытие Международного молодежного форума "Евразия Глобал". Ливан представляет студентка Мунтаха Свейдан, член Молодежного крыла при КСОРС в Ливане.
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомвБейруте #RussianHouseinBeirut
#البيت_الروسي #البيت_الروسي_في_بيروت #الوكالة_الفدرالية_الروسية_للتعاون_الدولي
Сегодня исполняется 350 лет со дня рождения Петра I.
Петр Великий создал Российскую империю, поэтому оказался последним царем всея Руси и стал первым Императором Всероссийским.
Петр I был великим полководцем, дипломатом и стратегом, сумевшим вывести Россию на новый виток развития. Он создал регулярную армию и флот, перенёс столицу в Санкт-Петербург, поделил страну на уезды и губернии. Петр I отвоевал для страны выход к Балтийскому, Азовскому, Каспийскому и Чёрному морям, и сделал Россию великим игроком на международной арене.
Одной из первых важных реформ Петра I в области науки и образования стало утверждение нового гражданского алфавита с упрощенным начертанием букв. За годы правления в российской экономике произошли огромные изменения. Появились мануфактуры, металлургические, горные заводы и верфи.
По всему миру проводятся праздничные акции ко дню рождения Петра Великого. Следите за новостями Русских домов, чтобы узнать о мероприятиях в своей стране.
#Россия #История
Today marks the 350th anniversary of the birth of Peter I.
Peter the Great created the Russian Empire, so he turned out to be the last tsar of All Russia and became the first All-Russian Emperor.
Peter I was a great commander, diplomat and strategist who managed to bring Russia to a new stage of development. He created a regular army and navy, moved the capital to St. Petersburg, divided the country into counties and provinces. Peter I won for the country access to the Baltic, Azov, Caspian and Black Seas, and made Russia a great player in the international arena.
One of the first important reforms of Peter I in the field of science and education was the approval of a new civil alphabet with simplified lettering. Huge changes have taken place in the Russian economy during the years of his reign. Manufactories, metallurgical, mining plants and shipyards appeared.
Festive events for the birthday of Peter the Great are held all over the world. Follow the news of Russian houses to learn about events in your country.
#Russia #History
Петр Великий создал Российскую империю, поэтому оказался последним царем всея Руси и стал первым Императором Всероссийским.
Петр I был великим полководцем, дипломатом и стратегом, сумевшим вывести Россию на новый виток развития. Он создал регулярную армию и флот, перенёс столицу в Санкт-Петербург, поделил страну на уезды и губернии. Петр I отвоевал для страны выход к Балтийскому, Азовскому, Каспийскому и Чёрному морям, и сделал Россию великим игроком на международной арене.
Одной из первых важных реформ Петра I в области науки и образования стало утверждение нового гражданского алфавита с упрощенным начертанием букв. За годы правления в российской экономике произошли огромные изменения. Появились мануфактуры, металлургические, горные заводы и верфи.
По всему миру проводятся праздничные акции ко дню рождения Петра Великого. Следите за новостями Русских домов, чтобы узнать о мероприятиях в своей стране.
#Россия #История
Today marks the 350th anniversary of the birth of Peter I.
Peter the Great created the Russian Empire, so he turned out to be the last tsar of All Russia and became the first All-Russian Emperor.
Peter I was a great commander, diplomat and strategist who managed to bring Russia to a new stage of development. He created a regular army and navy, moved the capital to St. Petersburg, divided the country into counties and provinces. Peter I won for the country access to the Baltic, Azov, Caspian and Black Seas, and made Russia a great player in the international arena.
One of the first important reforms of Peter I in the field of science and education was the approval of a new civil alphabet with simplified lettering. Huge changes have taken place in the Russian economy during the years of his reign. Manufactories, metallurgical, mining plants and shipyards appeared.
Festive events for the birthday of Peter the Great are held all over the world. Follow the news of Russian houses to learn about events in your country.
#Russia #History
Forwarded from Russian Embassy in Lebanon
8 июня 2022 г. во дворце Юнеско в присутствии Министра культуры Ливана М.Муртада открылась выставка картин ливано-российского художника, выпускника Всероссийской академии художеств Низара Дагера. Выставка будет открыта для посетителей с 13 до 19 часов до 10 июня 2022 включительно.
On June 8, 2022 in UNESCO Palace, Beirut an exhibition of the paintings of the Lebanese-Russian artist , alumni of Russian Academy of Arts Dr.Nizar Dagher was opened in the presence of Minister of Culture of Lebanon Mr. Mohammad Mortada. The exhibition will work from 1pm to 7pm till June 10, 2022.
On June 8, 2022 in UNESCO Palace, Beirut an exhibition of the paintings of the Lebanese-Russian artist , alumni of Russian Academy of Arts Dr.Nizar Dagher was opened in the presence of Minister of Culture of Lebanon Mr. Mohammad Mortada. The exhibition will work from 1pm to 7pm till June 10, 2022.
EN / RU
In the Moscow region, Russian entrepreneur and cheese maker Oleg Sirota has been producing cheeses for eight years. From the very beginning of his journey, he constantly heard that any production in Russia is doomed to failure. However, Oleg did not believe in it and was able to prove to himself and the whole world that it is possible to produce delicious and high-quality cheeses very successfully in our country. Now robots are working at his high-tech cheese factory, drones are flying, combines are driving on autopilot, and sensors are monitoring the condition of cows.
В Подмосковье российский предприниматель и сыровар Олег Сирота уже восемь лет производит сыры. С самого начала своего пути он постоянно слышал, что любое производство в России обречено на провал. Однако Олег в это не верил и смог доказать себе и всему миру, что и в нашей стране возможно очень успешно производить вкусные и качественные сыры. Сейчас на его высокотехнологичной сыроварне работают роботы, летают дроны, комбайны ездят на автопилоте, а состояние коров отслеживают датчики.
In the Moscow region, Russian entrepreneur and cheese maker Oleg Sirota has been producing cheeses for eight years. From the very beginning of his journey, he constantly heard that any production in Russia is doomed to failure. However, Oleg did not believe in it and was able to prove to himself and the whole world that it is possible to produce delicious and high-quality cheeses very successfully in our country. Now robots are working at his high-tech cheese factory, drones are flying, combines are driving on autopilot, and sensors are monitoring the condition of cows.
В Подмосковье российский предприниматель и сыровар Олег Сирота уже восемь лет производит сыры. С самого начала своего пути он постоянно слышал, что любое производство в России обречено на провал. Однако Олег в это не верил и смог доказать себе и всему миру, что и в нашей стране возможно очень успешно производить вкусные и качественные сыры. Сейчас на его высокотехнологичной сыроварне работают роботы, летают дроны, комбайны ездят на автопилоте, а состояние коров отслеживают датчики.
Austria has joined the flash mob #StopHatingRussians. In his video message, the ex-director of the Vienna State Opera, Ioan Holender, calls on politicians and media representatives to realize what their actions are leading to. He expresses concern that due to Russophobia, the world will continue to lose the achievements of cultural and sports figures from Russia.
Австрия присоединилась к флешмобу #StopHatingRussians. В своем видеообращении экс-директор Венской государственной оперы Иоан Холендер призывает политиков и представителей СМИ осознать, к чему ведут их действия. И выражает беспокойство, что из-за русофобии мир продолжит терять достижения деятелей культуры и спорта из России.
#Россия #Австрия
Австрия присоединилась к флешмобу #StopHatingRussians. В своем видеообращении экс-директор Венской государственной оперы Иоан Холендер призывает политиков и представителей СМИ осознать, к чему ведут их действия. И выражает беспокойство, что из-за русофобии мир продолжит терять достижения деятелей культуры и спорта из России.
#Россия #Австрия
Агентство продолжает рассказывать истории выпускников советских и российских вузов из стран Ближнего зарубежья в новой рубрике #ЛигаЛучших.
Определяющую роль в судьбе каждого героя проекта сыграло обучение в России или в Советском Союзе. Выпускники рассказывают, как сложилась их жизнь после получения образования в университете, вспоминают студенческие годы и отмечают ценность полученных за это время знаний, опыта и связей.
Ион Липчиу — постоянный представитель парламента Молдавии в Межпарламентской ассамблее СНГ, которая сегодня располагается в Таврическом дворце в Санкт-Петербурге. Когда-то там находилась Высшая партийная школа, где учился Ион. С детства он хотел стать спортивным комментатором, но судьба распорядилась иначе. Как советское образование изменило жизнь нашего героя — смотрите в видео.
The Agency continues to tell the stories of graduates of Soviet and Russian universities from neighboring countries in the new category #LeagueoftheBest.
The decisive role in the fate of each hero of the project was played by studying in Russia or in the Soviet Union. Graduates tell how their life turned out after getting education at the university, recall their student years and note the value of the knowledge, experience and connections gained during this time.
Ion Lipchiu is the permanent representative of the Moldovan Parliament in the CIS Interparliamentary Assembly, which today is located in the Tauride Palace in St. Petersburg. Once there was a Higher Party School, where he studied. Since childhood, he wanted to become a sports commentator, but fate decreed otherwise.
Watch in the video how Soviet education changed the life of our hero.
Определяющую роль в судьбе каждого героя проекта сыграло обучение в России или в Советском Союзе. Выпускники рассказывают, как сложилась их жизнь после получения образования в университете, вспоминают студенческие годы и отмечают ценность полученных за это время знаний, опыта и связей.
Ион Липчиу — постоянный представитель парламента Молдавии в Межпарламентской ассамблее СНГ, которая сегодня располагается в Таврическом дворце в Санкт-Петербурге. Когда-то там находилась Высшая партийная школа, где учился Ион. С детства он хотел стать спортивным комментатором, но судьба распорядилась иначе. Как советское образование изменило жизнь нашего героя — смотрите в видео.
The Agency continues to tell the stories of graduates of Soviet and Russian universities from neighboring countries in the new category #LeagueoftheBest.
The decisive role in the fate of each hero of the project was played by studying in Russia or in the Soviet Union. Graduates tell how their life turned out after getting education at the university, recall their student years and note the value of the knowledge, experience and connections gained during this time.
Ion Lipchiu is the permanent representative of the Moldovan Parliament in the CIS Interparliamentary Assembly, which today is located in the Tauride Palace in St. Petersburg. Once there was a Higher Party School, where he studied. Since childhood, he wanted to become a sports commentator, but fate decreed otherwise.
Watch in the video how Soviet education changed the life of our hero.
AR / RU
حضرة المواطنين الروس وأصدقاء روسيا!
باسم موظفي البيت الروسي في بيروت وباسمي شخصياً أهنئكم بيوم روسيا!
يُوحد هذا العيد جميع مواطني بلدنا العظيم. نحن فخورون بتاريخها الممتد لقرون وإنجازاتها الحديثة ونؤمن بالازدهار المستقبلي.
القائم بأعمال رئيس البيت الروسي في بيروت رسلان رامازانوف
Дорогие соотечественники и друзья России!
От имени коллектива Русского дома в Бейруте и от себя лично поздравляю вас с Днем России!
Этот государственный праздник объединяет всех граждан нашей великой страны. Мы гордимся ее многовековой историей, современными достижениями и верим в будущее процветание.
И. о. руководителя Русского дома в Бейруте Руслан Рамазанов.
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомвБейруте #RussianHouseinBeirut
#البيت_الروسي #البيت_الروسي_في_بيروت #الوكالة_الفدرالية_الروسية_للتعاون_الدولي
حضرة المواطنين الروس وأصدقاء روسيا!
باسم موظفي البيت الروسي في بيروت وباسمي شخصياً أهنئكم بيوم روسيا!
يُوحد هذا العيد جميع مواطني بلدنا العظيم. نحن فخورون بتاريخها الممتد لقرون وإنجازاتها الحديثة ونؤمن بالازدهار المستقبلي.
القائم بأعمال رئيس البيت الروسي في بيروت رسلان رامازانوف
Дорогие соотечественники и друзья России!
От имени коллектива Русского дома в Бейруте и от себя лично поздравляю вас с Днем России!
Этот государственный праздник объединяет всех граждан нашей великой страны. Мы гордимся ее многовековой историей, современными достижениями и верим в будущее процветание.
И. о. руководителя Русского дома в Бейруте Руслан Рамазанов.
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомвБейруте #RussianHouseinBeirut
#البيت_الروسي #البيت_الروسي_في_بيروت #الوكالة_الفدرالية_الروسية_للتعاون_الدولي
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
نقدم لكم جامعة شمال القوقاز الفدرالية كجزء من مشروع المعرض التعليمي عبر الإنترنت بعنوان "الجامعات الروسية الرائدة".
В рамках выставочно-образовательного онлайн-проекта Русского дома в Бейруте «Ведущие российские университеты» представляем Вашему вниманию Северо-Кавказский федеральный университет.
#Rossotrudnichestvo
#StudyInRussiaForLebanese
#RussianHouseInBeirut
#РусскийДомвБейруте
#الوكالة_الفدرالية_الروسية_للتعاون_الدولي
#الدراسة_في_روسيا
#البيت_الروسي_في_بيروت
В рамках выставочно-образовательного онлайн-проекта Русского дома в Бейруте «Ведущие российские университеты» представляем Вашему вниманию Северо-Кавказский федеральный университет.
#Rossotrudnichestvo
#StudyInRussiaForLebanese
#RussianHouseInBeirut
#РусскийДомвБейруте
#الوكالة_الفدرالية_الروسية_للتعاون_الدولي
#الدراسة_في_روسيا
#البيت_الروسي_في_بيروت