Трансфе́р / тра́нсфер — как правильно? 🚗
Рано или поздно вы с этим столкнетесь: вам придётся заказать себе или кому-то трансфер. Например, от аэропорта до отеля или от вокзала домой.
И даже если агентства, кассы и сами водители будут вас уверять, что заказываете вы «тра́нсфер», — не ведитесь. По нормам русского языка ударение падает на последний слог: трансфе́р!
#поспорим
Лингвист
Рано или поздно вы с этим столкнетесь: вам придётся заказать себе или кому-то трансфер. Например, от аэропорта до отеля или от вокзала домой.
И даже если агентства, кассы и сами водители будут вас уверять, что заказываете вы «тра́нсфер», — не ведитесь. По нормам русского языка ударение падает на последний слог: трансфе́р!
#поспорим
Лингвист
Ту́пишь / тупи́шь — как правильно?
У каждого из нас есть знакомый, который любит и умеет затупить. Да и сами мы не упускаем возможности потупить время от времени.
Если мы говорим про намеренное затупливание чего-то, что буквально может быть острым — нож, саблю или карандаш, то всегда ставим ударение на второй слог: тупи́шь.
Если же мы используем это слово в переносном значении, имея в виду замедленную реакцию или несвоевременное реагирование на что-либо, — ставим ударение на «у» — ту́пишь.
#поспорим
Лингвист
У каждого из нас есть знакомый, который любит и умеет затупить. Да и сами мы не упускаем возможности потупить время от времени.
Если мы говорим про намеренное затупливание чего-то, что буквально может быть острым — нож, саблю или карандаш, то всегда ставим ударение на второй слог: тупи́шь.
Если же мы используем это слово в переносном значении, имея в виду замедленную реакцию или несвоевременное реагирование на что-либо, — ставим ударение на «у» — ту́пишь.
#поспорим
Лингвист
Пылесошу / пылесосю — как правильно?
На первый взгляд может показаться, что это один из тех исключительных случаев, когда некорректны оба варианта. Но это только на первый взгляд.
Кажется, что здесь мы имеем дело с так называемым недостаточным глаголом, который просто не может существовать в форме настоящего времени первого лица единственного числа.Но сегодняшний случай не из таких.
Корректная форма первого лица глагола «пылесосить» — это «пылесошу» или «пропылесошу». Эта форма зафиксирована в Русском орфографическом словаре под редакцией В. В. Лопатина.
#поспорим
Лингвист
На первый взгляд может показаться, что это один из тех исключительных случаев, когда некорректны оба варианта. Но это только на первый взгляд.
Кажется, что здесь мы имеем дело с так называемым недостаточным глаголом, который просто не может существовать в форме настоящего времени первого лица единственного числа.Но сегодняшний случай не из таких.
Корректная форма первого лица глагола «пылесосить» — это «пылесошу» или «пропылесошу». Эта форма зафиксирована в Русском орфографическом словаре под редакцией В. В. Лопатина.
#поспорим
Лингвист
Брезгать / брезговать — как правильно?
Когда‑то именно форма «брезгать» была нормой. А сейчас с ней в правах уравнялся и инфинитив «брезговать». И этот вариант, кажется, стал даже более распространённым.
Словари говорят следующее: оба варианта верные — выбирайте любой.
Правильными считаются и разные варианты спряжения: «брезгую», «брезгует» и «брезгаю», «брезгает». В первом случае они образуются от «брезговать», во втором — от «брезгать».
#поспорим
Лингвист
Когда‑то именно форма «брезгать» была нормой. А сейчас с ней в правах уравнялся и инфинитив «брезговать». И этот вариант, кажется, стал даже более распространённым.
Словари говорят следующее: оба варианта верные — выбирайте любой.
Правильными считаются и разные варианты спряжения: «брезгую», «брезгует» и «брезгаю», «брезгает». В первом случае они образуются от «брезговать», во втором — от «брезгать».
#поспорим
Лингвист
Лазить / лазать — как правильно?
В этом случае можно использовать вариант, который вам нравится больше. Хотя «лазать» считается разговорным вариантом.
Обратите внимание: «лазию», «лазиешь» и подобные варианты — ошибка!
Если мы спрягаем глагол «лазить», то получаем «лажу», «лазишь», «лазит». А от инфинитива «лазать» образуются формы «лазаю», «лазаешь», «лазает».
#поспорим
Лингвист
В этом случае можно использовать вариант, который вам нравится больше. Хотя «лазать» считается разговорным вариантом.
Обратите внимание: «лазию», «лазиешь» и подобные варианты — ошибка!
Если мы спрягаем глагол «лазить», то получаем «лажу», «лазишь», «лазит». А от инфинитива «лазать» образуются формы «лазаю», «лазаешь», «лазает».
#поспорим
Лингвист
Достичь / достигнуть — как правильно?
«Достигнуть» — как будто кажется более «правильным» и «взрослым» вариантом, «достичь» — больше похож на разговорный. Или всё ровно наоборот? Разбираемся!
Глаголы, в составе которых есть формант «-стигнуть», могут существовать и с суффиксом «-ну», и без него. А значит, и достичь, и достигнуть — слова одинаково корректные и равнозначные.
Но, как отмечает «Грамота», СМИ все-таки чаще используют глагол достичь. И в разговорном языке короткий вариант тоже является более распространенным.
#поспорим
Лингвист
«Достигнуть» — как будто кажется более «правильным» и «взрослым» вариантом, «достичь» — больше похож на разговорный. Или всё ровно наоборот? Разбираемся!
Глаголы, в составе которых есть формант «-стигнуть», могут существовать и с суффиксом «-ну», и без него. А значит, и достичь, и достигнуть — слова одинаково корректные и равнозначные.
Но, как отмечает «Грамота», СМИ все-таки чаще используют глагол достичь. И в разговорном языке короткий вариант тоже является более распространенным.
#поспорим
Лингвист
Класть / ложить — как правильно?
Тут все просто: в современном литературном русском языке слова «ложить» нет. Однако, представьте себе, в некоторых словарях слово всё-таки можно отыскать, но даже в этих источниках глагол имеет статус просторечия, диалектизма.
Каноны русского языка предписывают нам именно «класть». Значит, говорить и писать нужно только так.
#поспорим
Лингвист
Тут все просто: в современном литературном русском языке слова «ложить» нет. Однако, представьте себе, в некоторых словарях слово всё-таки можно отыскать, но даже в этих источниках глагол имеет статус просторечия, диалектизма.
Каноны русского языка предписывают нам именно «класть». Значит, говорить и писать нужно только так.
#поспорим
Лингвист
В бути́ке / в бутике́ — как правильно? 🛍
Если вы не понимаете, чем «бутик» отличается от обычного магазина и как правильно в нём ставить ударение, то пора это исправить.
Это действительно магазин, даже магазинчик: он не очень большой и довольно дорогой. Продают там, к слову, не только украшения и одежду, но и, например, деликатесы.
Слово французское, а значит, ударение падает на последний слог — «бути́к». Имейте в виду: при изменении слова по числам и падежам во всех формах ударение остаётся на «и».
И пока все ходят в магазины, желаем подписчикам «Лингвиста» ходить в бути́ки.
#поспорим
Лингвист
Если вы не понимаете, чем «бутик» отличается от обычного магазина и как правильно в нём ставить ударение, то пора это исправить.
Это действительно магазин, даже магазинчик: он не очень большой и довольно дорогой. Продают там, к слову, не только украшения и одежду, но и, например, деликатесы.
Слово французское, а значит, ударение падает на последний слог — «бути́к». Имейте в виду: при изменении слова по числам и падежам во всех формах ударение остаётся на «и».
И пока все ходят в магазины, желаем подписчикам «Лингвиста» ходить в бути́ки.
#поспорим
Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Заодно / за одно — как правильно?
Мы снова возвращаемся к теме наречий и учимся различать наречие «заодно», которое следует писать слитно, и числительное «одно» с предлогом «за», которые пишутся раздельно.
Слитно пишется наречие «заодно», которое в предложении используется как синоним слов «одновременно», «попутно», «вместе». По смыслу оно связано с глаголом и отвечает на обстоятельственный вопрос.
Раздельно пишутся числительное «одно» и предлог «за». Обычно числительное связано в предложении с существительным и поясняет его. Также раздельное написание можно проверить, убрав «одно» из предложения без потери смысла.
#поспорим
Лингвист
Мы снова возвращаемся к теме наречий и учимся различать наречие «заодно», которое следует писать слитно, и числительное «одно» с предлогом «за», которые пишутся раздельно.
Слитно пишется наречие «заодно», которое в предложении используется как синоним слов «одновременно», «попутно», «вместе». По смыслу оно связано с глаголом и отвечает на обстоятельственный вопрос.
Раздельно пишутся числительное «одно» и предлог «за». Обычно числительное связано в предложении с существительным и поясняет его. Также раздельное написание можно проверить, убрав «одно» из предложения без потери смысла.
#поспорим
Лингвист