Транкви́льный
Это прилагательное используется для описания состояние глубокого умиротворения.
А пришло оно от английского tranquillity, что означает «спокойствие, безмятежность, покой, умиротворение».
Прилагательное часто можно встретить в литературе или поэзии для описания определенной атмосферы. Представьте тихое озеро в лесу, где ни одна волна не нарушает зеркальную гладь. Это и есть транквильность.
#словодня
Лингвист
Это прилагательное используется для описания состояние глубокого умиротворения.
А пришло оно от английского tranquillity, что означает «спокойствие, безмятежность, покой, умиротворение».
Прилагательное часто можно встретить в литературе или поэзии для описания определенной атмосферы. Представьте тихое озеро в лесу, где ни одна волна не нарушает зеркальную гладь. Это и есть транквильность.
#словодня
Лингвист
Эпистоля́рный (жанр) 📝
Слово уводит нас в прошлое, в то время, когда письма были единственным способом общения на расстоянии.
Слово происходит от французского épistolaire — «послание, письмо». Поэтому и в прилагательном ударение будет на 4 слоге.
В русском языке прилагательное «эпистолярный» используют для того, что относится к частной переписке, письмам, а также к литературным произведениям написанным в форме писем.
#словодня
Лингвист
Слово уводит нас в прошлое, в то время, когда письма были единственным способом общения на расстоянии.
Слово происходит от французского épistolaire — «послание, письмо». Поэтому и в прилагательном ударение будет на 4 слоге.
В русском языке прилагательное «эпистолярный» используют для того, что относится к частной переписке, письмам, а также к литературным произведениям написанным в форме писем.
#словодня
Лингвист
Ва́фли 🧇
Вафли — любимое лакомство с детства, но задумывались ли вы, откуда пришло это слово?
Слово пришло в русский язык в конце XIX века из немецкого Waffel, которое, в свою очередь, происходит от древневерхненемецкого waba — «соты». А ведь узоры на вафлях действительно напоминают пчелиные соты!
Интересно, что в немецкой и английской традиции вафли — это не только десерт, но и полноценное блюдо на завтрак.
#словодня
Лингвист
Вафли — любимое лакомство с детства, но задумывались ли вы, откуда пришло это слово?
Слово пришло в русский язык в конце XIX века из немецкого Waffel, которое, в свою очередь, происходит от древневерхненемецкого waba — «соты». А ведь узоры на вафлях действительно напоминают пчелиные соты!
Интересно, что в немецкой и английской традиции вафли — это не только десерт, но и полноценное блюдо на завтрак.
#словодня
Лингвист
Плацка́рта 🚂
Если вы хотя бы раз ездили на поезде, то точно знакомы с этим словом. Но знали ли вы, что большинство произносит его неправильно?
Слово пришло в наш язык от немецкого platzkarte: platz — «место» и karte — «билет».
Большинство людей использует слово «плацкарт» исходя, вероятно, из того, что вагон — он мой, особенно плацкартный. На самом деле слово «плацкарта» сложносоставное, в русском языке оно женского рода.
Теперь у вас появился повод блеснуть своими знаниями перед соседом в поезде!
#словодня
Лингвист
Если вы хотя бы раз ездили на поезде, то точно знакомы с этим словом. Но знали ли вы, что большинство произносит его неправильно?
Слово пришло в наш язык от немецкого platzkarte: platz — «место» и karte — «билет».
Большинство людей использует слово «плацкарт» исходя, вероятно, из того, что вагон — он мой, особенно плацкартный. На самом деле слово «плацкарта» сложносоставное, в русском языке оно женского рода.
Теперь у вас появился повод блеснуть своими знаниями перед соседом в поезде!
#словодня
Лингвист
Кути́кула
Вы наверняка слышали это слово в салоне красоты, но что оно означает и откуда появилось?
Слово пришло в русский язык от латинского cuticula, что означает «кожица» или «тонкая кожа». Оно, в свою очередь, образовано от cutis — «кожа».
Интересно, что слово «кутикула» используется не только в косметологии, но и в биологии. Например, у растений кутикула — это восковой слой, который помогает удерживать влагу!
#словодня
Лингвист
Вы наверняка слышали это слово в салоне красоты, но что оно означает и откуда появилось?
Слово пришло в русский язык от латинского cuticula, что означает «кожица» или «тонкая кожа». Оно, в свою очередь, образовано от cutis — «кожа».
Интересно, что слово «кутикула» используется не только в косметологии, но и в биологии. Например, у растений кутикула — это восковой слой, который помогает удерживать влагу!
#словодня
Лингвист
А́бшид
Это устаревшее слово, которое ознает прощание, отставку или отпуск. В русском языке оно использовалось преимущественно в XVIII–XIX веках, особенно в официальных и военных кругах.
Пришло оно от немецкого Abschied, что буквально переводится как «расставание» или «увольнение». В русском языке его использовали, говоря, например, о выходе в отставку: «он получил абшид», что означало «его отправили на покой».
Сегодня слово практически вышло из употребления, но иногда встречается в исторических текстах и художественной литературе.
#словодня
Лингвист
Это устаревшее слово, которое ознает прощание, отставку или отпуск. В русском языке оно использовалось преимущественно в XVIII–XIX веках, особенно в официальных и военных кругах.
Пришло оно от немецкого Abschied, что буквально переводится как «расставание» или «увольнение». В русском языке его использовали, говоря, например, о выходе в отставку: «он получил абшид», что означало «его отправили на покой».
Сегодня слово практически вышло из употребления, но иногда встречается в исторических текстах и художественной литературе.
#словодня
Лингвист
Плиссе́
«Юбка плиссе», «платье плиссе» — слышали о таких понятиях из мира женской одежды?
Слово происходит от французского plisser — «делать складки, морщить».
Так называют мелкие параллельные складки на ткани, приглаженные машинным способом или утюгом, а также одежду с такими складками.
#словодня
Лингвист
«Юбка плиссе», «платье плиссе» — слышали о таких понятиях из мира женской одежды?
Слово происходит от французского plisser — «делать складки, морщить».
Так называют мелкие параллельные складки на ткани, приглаженные машинным способом или утюгом, а также одежду с такими складками.
#словодня
Лингвист
Клатч 👛
Так называется маленькая женская сумочка, похожая на конверт, как правило, без ручек.
Слово восходит к английскому clutch — «схватить», что точно отражает процесс его использования. Схватили сумочку и пошли на улицу.
В 1920-е годы такие сумочки стали символом свободы и независимости женщин – они отказывались от больших ридикюлей и брали с собой только самое нужное.
#словодня
Лингвист
Так называется маленькая женская сумочка, похожая на конверт, как правило, без ручек.
Слово восходит к английскому clutch — «схватить», что точно отражает процесс его использования. Схватили сумочку и пошли на улицу.
В 1920-е годы такие сумочки стали символом свободы и независимости женщин – они отказывались от больших ридикюлей и брали с собой только самое нужное.
#словодня
Лингвист
Аккомпанеме́нт 🎵
Изначально аккомпанементом называли поддержку певца или основного инструмента во время исполнения.
Слово пришло в русский язык из французского accompagnement, а оно, в свою очередь, произошло от итальянского accompagnamento, что означает «сопровождение».
В разговорной речи слово со временем стало использоваться шире — так могут назвать любую «поддержку» действий, например, «гроза разразилась под аккомпанемент грома».
#словодня
Лингвист
Изначально аккомпанементом называли поддержку певца или основного инструмента во время исполнения.
Слово пришло в русский язык из французского accompagnement, а оно, в свою очередь, произошло от итальянского accompagnamento, что означает «сопровождение».
В разговорной речи слово со временем стало использоваться шире — так могут назвать любую «поддержку» действий, например, «гроза разразилась под аккомпанемент грома».
#словодня
Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM