КЫРГСОЦ | KYRGSOC
1.01K subscribers
365 photos
8 videos
24 files
344 links
Телеграм-канал проекта КЫРГСОЦ - левого издания, создаваемого коллективом единомышленников-марксистов в Бишкеке, Кыргызстан.

https://kyrgsoc.org/

обратная связь [email protected]
@lafargue
加入频道
Channel photo updated
привет! на этом канале будут публиковаться материалы, которые так или иначе критикуют капитализм, патриархат, национализмЫ, империализм. Основных разделов будет 2. Первый раздел будет освещать события в мире. #мир Второй будет посвящен событиям которые происходят в Кыргызстане. #KG

всем добро пожаловать!
Сегодня мы будем читать об урбанистике и праве на город. BBC недавно опубликовало интервью с Социологом Вахштайном, в котром он утверждает, что следующая волна урбанистики будет левой:

"Я думаю, что следующая волна мышления о городе будет очень левой. Она будет выстроена вокруг проблематики неравенства, миграции, отчуждения, несправедливости. Это будет совсем другой способ говорения. Я не знаю, как он повлияет на городское пространство".

http://www.bbc.com/russian/features-36786791?ocid=socialflow_facebook

#правонагород
В Барселоне мэр города собирается избавиться от власти абтомобилистов и сделать рай для пешеходов:

"Чтобы превратить город в пешеходный рай, мэрия планирует снизить число автомобилей на 21%. В Барселоне 600 тысяч автовладельцев; всего машинами пользуется под миллион человек.

Сальвадор Руэда уверен, что этих мер достаточно, чтобы число машин в городе упало на желаемые проценты. «В Барселоне число ежедневных поездок, совершаемых горожанами на машине, составляет лишь 17% от общего числа. Но при этом 65% пространства принадлежит машинам. Это же идиотизм!» — возмущается он".

https://daily.afisha.ru/cities/2302-kak-v-barselone-delayut-samuyu-radikalnuyu-urbanisticheskuyu-revolyuciyu-v-mire/?utm_source=afishafb&utm_medium=social&utm_campaign=v-barselone-gotovitsya-urbanisticheskaya-re

#правонагород
всем добрый день!

сегодня материал будет о такой проблеме как язык. В тексте речь пойдет про языковую проблему Кыргызстана.

#KG #язык
Автор поста Георгий Мамедов:

Дискуссия о языке: многоязычие по-кыргызски

В последней волне дискуссий о языке фокус с многоязычия кыргызского общества смещается к обсуждению того, какой язык должен быть доминирующим. Причем это всегда дискуссия о двух языках – кыргызском и русском. Второе по численности языковое сообщество Кыргызстана – узбекское – из этой дискуссии полностью исключается. Между тем, именно узбекоязычные граждане испытывают самую сильную дискриминацию. Одно то, что выпускники узбекских школ не могут сдавать ОРТ (общереспубликанское тестирование) на языке обучения говорит о многом.

Представление, что все граждане страны должны говорить на одном языке – это типичный пример того, как работает ультраправый идеологический фантазм. В этом фантазме идеальное общество всегда предстает однородным и чистым, но этой идеальной однородности и чистоте всегда кто-то мешает. В данном случае, те, кто не говорит на кыргызском. Но это могут быть и другие конфигурации, самая известная - это великая арийская нация немцев чистоте и всемирному владычеству которой мешали евреи (а также коммунисты, гей и цыгане).

Проблема в том, что люди никогда не будут говорить на одном языке. Этого не происходит даже в преимущественно моноязычных обществах. Язык явление общественное, а так как общества социально, экономически и культурно разнообразны, то и в языке это разнообразие всегда будет проявляться. Речь – один из самых ярких маркеров социально-экономического неравенства. Даже если мы все вдруг заговорим на одном языке, из нашей речи все равно будет понятно с юга мы или с севера, образованны или нет, бедны или состоятельны. Появятся новые борцы за чистоту нации, которые будут настаивать на том, что теперь все должны говорить на северном (или южном, не важно) наречии, и так до бесконечности.

Между тем, многоязычие сегодня гораздо более распространенно, чем моноязычие. В мире людей, говорящих на двух и более языках больше, чем тех, кто владеет лишь одним языком. Многоязычие кыргызского общества – это преимущество и важнейший культурный и социальный ресурс, который необходимо развивать, а не наоборот, искать способы, как заставить общество говорить на одном языке.

Еще один яркий аспект дебатов о языке это сведение вопроса о владении/не владении кыргызским к уровню индивидуальной ответственности. Повторюсь, язык – общественное явление, не зависящее от индивидуальных желаний. Человек не может выбирать родной язык, потому что родной язык определяется социализацией, которую мы выбирать в детском возрасте просто не в состоянии. Поэтому крайне нелепо обвинять людей в «незнании родного языка». Но даже выбор второго языка или иностранного зависит не от индивидуальных желаний или предпочтений, а от социальных, а во многом, экономических, факторов. Английский язык является первым в мире вторым языком, не в силу индивидуального желания всех, кто его выучил учить именно его, а просто потому, что этот язык связан с глобальным доминированием англоязычных стран в течение последних полутора веков.

Дискуссия о языке не может сводиться к императиву: «вы должны знать» и моральным обвинениям, вроде: «не знаете кыргызский, не любите Кыргызстан». Общественная дискуссия от моральных обвинений и перекладывания ответственности на индивидов («захотели бы выучили») должна сместиться к требованию выработки государственной социальной и инклюзивной языковой политики. Эта политика должна быть основана на принципе не дискриминации и создавать условия для взаимного понимания и общественного согласия между языковыми сообществами, а не нагнетания разногласий и враждебности как это происходит сейчас. В выработке подобной языковой политики важно исходить из того, что кыргызское общество многоязычно и состоит из нескольких языковых сообществ, наиболее многочисленными из которых являются кыргызское, русское и узбекское и, как минимум, в контексте этих трех языков необходимо обсуждать государственную языковую политику.

Задача государст
венной политики должна заключаться не в том, чтобы все заговорил на одном языке, а в том, чтобы говоря на разных языках, люди чувствовали себя членами солидарного общества.

В самых общих чертах на своем начальном этапе подобная социальная государственная политика могла бы включать следующие важные пункты:
Продолжение текста о языке #KG #язык #национализм

1. Доступ к информации и государственным услугам, а также возможность обеспечения и отстаивания своих прав на родном (первом, или наиболее удобном для этих целей языке). Важность перевода.

Это вообще-то конституционное право граждан, которое на деле не всегда исполняется. Необходимо исходить из эмпирического факта, что не все кыргызские граждане владеют в достаточной мере одним общим языком. Но этот факт не должен ограничивать людей в их праве получения государственных услуг или жизненно важной информации. В многоязычных обществах это достигается за счет повсеместно доступного перевода и дублирования информации на всех, используемых в этом обществе, языках.

Например, согласно закону сторона ответчика выбирает язык проведения судебного заседания (выбор, правда, только между государственным и официальным). Для участников процесса, не владеющих выбранным ответчиком языком, должен быть обеспечен перевод. Однако на деле ответственность по обеспечению перевода зачастую перекладывается на самих участников процесса: они должны найти переводчика, оплатить его или ее услуги. Это нонсенс, хотя бы потому, что переводчик в суде должен обладать соответствующей квалификацией.

Это происходит не только на уровне райсудов. Я сам был участником слушаний в парламентском комитете ЖК, которые проходили на двух языках. Было заявлено, что будет доступен синхронный перевод, но на деле все оказалось не так. Перевод был, но не было достаточного количества наушников для всех участников (была доступна лишь одна пара, которую участники передавали друг другу) и работала всего одна переводчица, что является нарушением техники безопасности и норм для синхронного перевода (переводчицы должны сменяться каждый 15-20 минут).

Вывод: государство должно обеспечивать перевод в ходе судебных заседаний, заседаний и совещаний всех уровней исполнительной и законодательной власти. А также делать доступной всю информацию о государственных услугах как минимум на трех языках. Важно также следить за тем, чтобы жизненно важная информация была доступна и для всех потребителей. Это касается описаний составов и противопоказаний лекарственных средств, состава продуктов питания и информации обо всех потребительских товарах и услугах, как производимых в стране, так и импортируемых.

Доступность перевода и всей жизненно важной информации на удобном языке заметно снизит часто возникающее сегодня напряжение между различными языковыми сообществами.

2. Единое информационное пространство

Крайне важным для многоязычных обществ является доступ к единому информационному пространству. Зачастую люди получают не только информацию на разных языках, но и совершенно разную информацию об одних и тех же событиях. В этой ситуации важным является наличие хотя бы одного общенационального канала информации. Хорошим примером такого канала является многоязычный канал «Евроньюс», вещающий одновременно на тринадцати языках. Скорее всего, «Кыргызньюс» с 70-80% дублирующего контента на трех языках окажется довольно дорогим предприятием, но как идея такой общественный общенациональный канал должен иметь место.

Еще один инструмент, способствующий созданию многоязычного единого информационного пространства – это повсеместное использование субтитров. Начать можно было бы хотя бы с отечественной кинопродукции с государственным финансированием (хороший пример фильм «Курманжан Датка»). Обязательным условием государственной поддержки должен быть прокат с субтитрами. Можно выработать систему для стимулирования использования субтитров коммерческими студиями и прокатчиками. При том, что сейчас большинство иностранного проката идет на русском, обеспечение фильмов кыргызскими и узбекскими субтитрами должно всерьез рассматриваться. В идеале стоит стремиться к полному отказу от дубляжа в пользу субтитров. Есть, правда, и другие технологические возможности. Например, можно смотреть фильм в наушниках на любом удобном языке. Думаю, что вскоре эта технология вытеснит и тотальный дубляж и субтитры (которые многим могут быть неудобны из-за зрения).

(Вообще, часть
ю государственной языковой политики должно стать активное развитие и использование новейших технологий в интересах многоязычия. Кыргызстан, как и другие многоязычные общества, должны быть на передовой подобных технологий. Многие наши проблемы были бы решены универсальным переводчиком, как в культовом «Стар треке», и, вроде бы, такой гаджет уже почти реальность).

3. Поощрение, а не наказание

Незнание языка не может быть основанием для дискриминации, в том числе при принятии на государственную службу. Однако знание языка может быть поводом для своего рода «позитивной дискриминации», т.е. поощрения. Если чиновник владеет кроме своего родного (по факту, а не по национальности) еще одним или двумя распространенными в Кыргызстане языками, он должен получать ощутимую добавку к зарплате. Подобная норма существовала в СССР: за сертифицированное знание «языков народов СССР» или иностранного языка полагалась доплата. Государство может по-разному стимулировать чиновничьи языковые компетенции в зависимости от специфики работы, географии и т.п.

У чиновников и других бюджетников должна быть возможность для изучения языка за счет государства и в качестве планового повышения квалификации (т.е. оплачиваемого и включенного в рабочее время).

Вообще, государственная языковая политика должна быть стимулирующей и поощряющей, а не карательной, как ее видят те, кто предлагает штрафовать чиновников за незнание кыргызского.

4. Образование

Все перечисленное выше очень важно, но все-таки главным пунктом государственной языковой политики должно быть качественное языковое образование. Окончание средней школы должно обязательно предполагать овладение как минимум одним из трех основных кыргызстанских языков, помимо родного. Все замечания о несовершенстве методик преподавания, учебников и т.п. мне кажутся справедливыми, но все-таки не учебники лежат в основе плохого качества языкового образования. Проблема в самой системе образования, низких зарплатах и низком статусе учительской профессии. Я уверен, что можно написать интересные учебники и разработать эффективную методику для изучения кыргызского языка. Более того, такие разработки уже есть.

Я сам полгода изучал кыргысзкий язык в АУЦА по вполне современной методике и учебным материалам. Вопрос в том, как массово внедрить использование подобной методики? Важно сделать профессию учителя привлекательной. Тут опять должен действовать принцип поощрения и стимулирования. Молодые люди должны быть заинтересованы в поступлении на филологические факультеты пединститутов. Именно поэтому, языковая политика должна обсуждаться вкупе с социальной политикой государства, а не служить средством популистской мобилизации националистических настроений.
#KG #язык #национализм финальная часть

У языка не может быть интересов, интересы могут быть у носителей языка. Государственная языковая политика должна осуществляться в интересах носителей разных языков, должна быть инклюзивной (т.е. включать как минимум самые крупные языковые общины, в идеале – все и быть недискриминационной) и социальной (т.е. изучение языков и их функционирование должно обеспечиваться государством, а не перекладываться на граждан).
немного #политюмора

автор Максим Горюнов

если тебя назвали последним диктатором европы,
не спеши уходить из политики.
если быть диктатором долго, увидишь, как диктаторами станут все вокруг, а ты окажешься вполне приличным человеком.
на их фоне.
старинная беларуская поговорка.
Клооп опубликовал неплохой текст об истории женской гигиены в Кыргызстане. Там вы узнаете что, раньше кыргызские женщины подмывались в арыках, некоторые использовали тряпки (те кто жил в городах и был побогаче).

первые прокладки появились только в середине 90-х.

P.S
Даже в такой повседневной практике как гигиена проявляется классовое неравенство(((

#KG #патриархат #гендер #феминизм #история

http://kloop.kg/blog/2016/07/22/menstruatsiya-chto-delali-kyrgyzskie-zhenshhiny-do-prokladok/
всем привет!

извините, что долго не публиковал сюда ничего. просто был занят. теперь пауза на канале закончилась)

в честь этого предлагаю вам прочитать небольшой пост про политическую интерпретацию Гарри Поттера.

Автор Михаил Пискунов #политюмор #ГарриПоттер #интерпретация

Только сегодня понял/узнал такую штуку, что в Гарри Поттере имена и фамилии не просто говорящие, а говорящие этнически. Так у многих антагонистов фамилии не только благородные, а еще и норманно-французские - Малфои или Лестрейджи (в оригинале они вероятно звучали как Мальфуа и Лестреи, соответственно), например. Сюда же вычурные латинизированные имена. То есть Роулинг как бы говорит нам: они - фашисты, богатые аристократы и происходят из семей завоевателей. В то время как у хороших героев фамилии не только плебейские (Поттер или Грейнджер), но и англо-саксонские по происхождению. Казалось бы, со времен норманнского вторжения прошла без малого тысяча лет. Но, похоже, феноменальная устойчивость британской социальной и политической системы такова, что старые конфликты не изживаются, а встраиваются в новые на, так сказать, новом уровне. А Роулинг хороша: такой маркер возбуждения классовой ненависти как звучание фамилии мне даже в голову не приходил (видимо, за почти полным отсутствием в России действительно аристократических родов).

Бонус Малфой = mal foi (франц.яз) = плохие намерения
Материалы о неудачном военном перевороте в Турции:

1) в этой статье детально описываются различные причины, почему мятеж потерпел поражение

http://openleft.ru/?p=8368

2) вторая статья больше исторически ориентирована. в ней рассказывается о том, как турецкая армия стала влиятельным институтом в обществе.

По мнению автора этой статьи, предпосылки к разложению турецкой армии возникли еще в 80-х годах, когда только начинались проводиться неолиберальные реформы.

Он также считает, что поражение недавнего военного мятежа это начало "Заката эры Ататюрка
".

https://eadaily.com/ru/news/2016/07/19/zakat-ery-atatyurka-novoe-lico-turcii-tolpa-linchuyushchaya-soldat-pod-islamskie-lozungi

#Мир #Турция
Надпись рядом с университетскими кампусами, Франция:
Фашиков в ГУЛАГ!
Нашел в ленте фб любопытный исторический материал. Не знаю, соответствует ли это действительности, но выглядит правдоподобно. Документ рассказывает как члены партии спорят о том, правильно ли Хрущев поступил, приняв приглашение Президента Финской Республики пойти с ним вместе в баню.

Стенограмма июньского Пленума ЦК КПСС 1957 г:

часть 1

Молотов. Я считаю, что тов. Хрущев должен соблюдать и определенное достоинство перед иностранными буржуазными деятелями, а это не всегда бывает. Я приведу пример.

Только что т.т. Хрущев и Булганин были в Финляндии. Там на одном из приемов, после выпивки и беседы, в три часа ночи т.т. Хрущева и Булганина пригласил в баню Президент Финской Республики. (Оживление в зале).

Голос. Нам стыдно слушать об этом.

Молотов. Я должен добавить, тов. Булганин правильно поступил и не пошел, отказался пойти, а тов. Хрущев в три часа ночи отправился к Президенту Финляндии в баню и был там до шести часов утра.

Серов: Я не могу выдержать иронии, с которой выступает Молотов по этому вопросу, не понимая существа дела. В Финляндии, по существующим порядкам, баня — это традиционный обряд каждого финна. В бане встречаются хорошие друзья, в бане обсуждаются деловые вопросы и т. л. Например, 3 месяца тому назад в финских газетах была помешена фотография, где премьер-министр Фагерхольм и полный состав правительства Финляндии сидят голые в
бане и обсуждают вопросы. Вот что такое финская баня. Поэтому пусть не удивляется Молотов такому явлению, а учитывает местные традиции.

В данном случае дело было так. Президент Кекконен после приема — а дело было в субботу — пригласил меня и тов. Михайлова в баню. Мы вначале хотели избежать этого, но потом, когда увидели, что он начинает обижаться на наш отказ — это же заметил и тов. Хрущев. — мы поехали, и должен, кстати, сказать, что действительно у них в бане имеется предбанник, то есть комната, где можно посидеть, выпить чаю и поговорить. В частности, тов. Хрущев и Кекконен действительно обсудили некоторые вопросы политического порядка. Мне думается, что тут ничего плохого нет, и не надо на это смотреть большими глазами.

Молотов. А я считаю, что надо вести себя более достойно.

Михайлов. Товарищи, прежде всего надо еще раз подчеркнуть, что у финского народа есть эта традиция. И я должен сообщить Пленуму, что меня приглашали лаже одновременно в баню и министр иностранных дел Виролайнен, и один промышленник из гор. Тампере, и промышленник из гор. Лахти, и, конечно, я эти
предложения не принял не потому, что я не хотел этого сделать, а потому, что у меня не было времени. Теперь по этому поводу.
Вячеслав Михайлович, как тут быть? Вы пожилой человек, мы уважали Вас, но Вы глупость говорите и клевету. Дело было таким образом...

Г о л о с. А кто доложил?

Голос. Булганин.

Михайлов. Дело было таким образом...

Хрущев. Товарищи, разрешите мне рассказать об этом банном деле. Этот факт говорит о том, насколько оскудела эта группа, что она докатилась до банных дел.

Голоса. Совершенно правильно.

Хрущев. А суть дела такова. Булганин, Маленков и другие товарищи говорят, что они любят париться в бане. Я, как вы знаете, юность провел в степях, на юге, там бань нет. Я в бани никогда не хожу, за исключением, Родион Яковлевич, во время войны, когда мы с Вами на Дону были и парились в бане. Приехали мы в Финляндию. Там все хвастаются банями. Президент Финляндии Кекконен говорит нам: когда я стал Президентом, новую баню построил. Господин Булганин, я Вас приглашаю к себе в баню. Булганин ответил, что
обязательно придет. Я, признаюсь, говорил Булганину: Президент приглашает, сходи к нему в баню. У себя в баню ходишь, а почему же к Президенту не пойти?

Голоса. Верно.

#СССР #история #Хрущев #политюмор #юмор
часть 2

Хрущев. В первый день мы были у них на приеме полтора часа и ушли. На следующий день Фагерхольм говорит: вы вчера рано ушли, прошу сегодня подольше посидеть с нами и поговорить. Был прием в нашем посольстве, сидели мы долго. В конце приема, когда мы выходили, Кекконен пригласил тов. Булганина в баню. Должен сказать, Николай Александрович (я ему это раньше говорил), нехорошо ты сделал, что отказался в нетактичной форме пойти к нему в баню, и не потому, что он был менее под хмелем, чем я. Это нужно иметь градусники для измерения, я сейчас не буду это утверждать.
Во всяком случае я, хотя и не привык к бане, все-таки решил пойти, а он не пошел. И пошел я не потому, что хотел в бане париться, а считал бестактным отказаться. Вместе со мной были т.т. Михайлов, Серов и работник нашего посольства в Финляндии тов. Котов. С их стороны были Кекконен и генерал Грюнвальд. Что делают в бане? Парятся. Мы тоже парились, шутили, смеялись. Я тоже парился. По кружке пива выпилис, песни пели. Кекконен спляснул немножко.
Должен сказать, что Кекконен — это один из самых близких к Советскому Союзу людей в Финляндии.

Голоса. Правильно.

Хрущев. И этим надо дорожить. Он состоит в буржуазной партии. Вы представляете себе: Президент в присутствии других финляндских руководителей приглашает гостей в баню, а гости плюют и уходят. Это же обижает, оскорбляет их.
Когда мы вернулись в Москву и меня начали упрекать за посещение финской бани, а Булганин начал подпевать в этом, я сказал: Молотов хочет меня сделать пьяницей, что я беспринципный человек, за то, что я ходил в баню. Да как же тебе не стыдно? Ты вот ни с кем не пойдешь. Если бы тебе дать волю, ты довел бы страну до ручки, со всеми рассорился бы. довел бы до конфликта. Посмотри свою телеграмму из Сан-Франциско, что ты в ней писал? Ты писал, что война вот-вот может начаться. Как мог министр иностранных дел так поступать?

Молотов. Не выдумывайте, тов. Хрущев.

Голос. Тов. Молотов, вам осталось уборную вытащить, так вы опустились низко.

Михайлов. Тов. Хрущев как в прежних поездках, так и будучи в Финляндии, работал для народа, для партии, и вам, тов. Молотов, стыдно эту работу оплевывать, это недостойно вас.

Молотов. Я не согласен с тов. Михайловым. (Шум в зале). Можно было бы достойнее вести себя в Финляндии для Первого секретаря.

Голос. Скажите, чем недостойно?

Руденко. А вы считали достойным ехать к Гитлеру?

Голос. Лучше пойти в баню, чем заговорщическими делами заниматься.

Молотов. Я прямо выкладываю то, что думаю, и те ненормальности, которые я считал ненормальными, называю своим именем.

#СССР #Хрущев #история #политюмор #юмор
Приветствую своих новых подписчиков!

Для тех, кто здесь впервые, на этом канала 2 основных раздела.
В первом будут публиковаться материалы, освещающие события в мире #Мир.
Во втором материалы, касающиеся Кыргызстана (так как я сам живу в Бишкеке и среди моих подписчиков есть люди проживающие там) #KG
Со вступлением закончили)

Не знали и стеснялись спросить, чем отличаются, между собой постколониальная теория, постколониальные исследования, subaltern studies и деколониальная теория?
Постнаука сделала мини-лекцию, в которой Арсений Хитров ответит на ваши вопросы простым и доступным языком ;)

https://www.youtube.com/watch?v=MU0uxJcBcyg

#postnauka #subaltern #история #колониализм
Небольшое дополнение к этой теме.

На сайте Colta раз в месяц выходит журнал под названием Разногласия (журнал общественной и художественной критики).

Третий номер журнала «Империи и колонии. Границы и вторжения» посвящен колониализму.
Скачать номер можно по этой ссылке

http://www.colta.ru/articles/raznoglasiya/10942

#colta #колониализм #история #разногласия
лучше и не скажешь) #юмор
Коммунистический привет всем!

Вчера один подписчик написал мне вопрос о проекте Венера (думаю, многие из вас, так или иначе, слышали об этой организации).

Когда-то я интересовался этим проектом, следил за ним. В итоге понял, что Жак Фреско не сможет реализовать свои идеи. Потому что он эволюционист, а не революционер.

Статья НЕВЫУЧЕННЫЕ УРОКИ ЖАКА ФРЕСКО коротко и ясно объяснит, в чем он ошибается.
Критика проекта Венера СЛЕВА

http://spinoza.in/theory/nevy-uchenny-e-uroki-zhaka-fresko.html

#проектвенера #венера #критика #утопия #ЖакФреско #spinoza #Мир #капитализм