В 45 км. от Мелитополя в Украине есть город Токмак. На территории города сохранилось несколько курганов эпохи бронзы с впускными погребениями сарматов (II в. до н. э. — III в. н. э.) и средневековых кочевников. Из документов середины XVIII века архива Запорожской Сечи известно о сезонном размещении в «урочище» (пойме реки) Токмак ногайских кочевий. Гидроним от тюркского tökmӧk «лить». Следует также учитывать возможность образования Токмак из этнонима: известны токмак — одно из названий половцев, и токмак, токмок — родоплеменные названия у киргизов, туркмен. Хотя более вероятная версия от тюркского токмок «Дубина, палица, кистень». Есть также версия этимологии из тур., чагат., тар. tokmak «деревянный молоток, колотушка».
Интересно, что в Кыргызстане в 25 км. от Казахстанской границы тоже есть город Токмок.
А в Красноярском крае в России в 3 км. от реки Енисей есть скальный массив Такмак.
В башкирском языке слово "такмак" означает приблизительно: частушка, прибаутка.
Интересно, что в Кыргызстане в 25 км. от Казахстанской границы тоже есть город Токмок.
А в Красноярском крае в России в 3 км. от реки Енисей есть скальный массив Такмак.
В башкирском языке слово "такмак" означает приблизительно: частушка, прибаутка.
Forwarded from Uralistica
Языковой активизм — это языковое строительство, не обеспеченное поддержкой институтов
В г. Уфе разгорается скандал на национальной почве. В легендарную 20-ую башкирскую гимназию начали набирать русских учителей.
https://youtu.be/qMoZP-KzRes
https://youtu.be/qMoZP-KzRes
YouTube
О Башкирской гимназии
В Башкирскую гимназию 20 приняли шестерых учителей, неговорящих на башкирском языке. Хоть кто-нибудь может объяснить, в чём логика этого "разбавления" башкирской школы русским языком? Запахло советскими методами...
Снова птицы в стаи собираются,
Ждет их за моря дорога дальняя.
Яркое, веселое, зеленое,
До свиданья, лето, до свидания!
За окном сентябрь провода качает,
За окном с утра серый дождь стеной.
Этим летом я встретилась с печалью,
А любовь прошла стороной.
Не вернешь обратно ночи звездные,
И опять напрасно сердце вспомнило
Все, что это лето обещало мне,
Обещало мне, да не исполнило...
Было близко счастье, было около,
Да его окликнуть не успела я.
С каждым днем все больше небо хмурится,
С каждым днем все ближе вьюги белые.
Там, где мне в ладони звезды падали,
Мокрая листва грустит на дереве.
До свиданья, лето, до свидания!
На тебя напрасно я надеялась.
До свиданья, лето, до свидания...
https://youtu.be/5j9CCe0StQI
Ждет их за моря дорога дальняя.
Яркое, веселое, зеленое,
До свиданья, лето, до свидания!
За окном сентябрь провода качает,
За окном с утра серый дождь стеной.
Этим летом я встретилась с печалью,
А любовь прошла стороной.
Не вернешь обратно ночи звездные,
И опять напрасно сердце вспомнило
Все, что это лето обещало мне,
Обещало мне, да не исполнило...
Было близко счастье, было около,
Да его окликнуть не успела я.
С каждым днем все больше небо хмурится,
С каждым днем все ближе вьюги белые.
Там, где мне в ладони звезды падали,
Мокрая листва грустит на дереве.
До свиданья, лето, до свидания!
На тебя напрасно я надеялась.
До свиданья, лето, до свидания...
https://youtu.be/5j9CCe0StQI
YouTube
Дина Гарипова - До Свидания, Лето (Пугачева кавер)
Сейчас бы дёрнуть на моря а не это всё.
Душа свободна как ветра и меня несёт.
Сейчас бы дернуть на моря, но кто меня там ждет? Море, белый песок...
Я так хочу туда,
где нас будет трое: Я, ты и море.
Море моё,
Не волнуйся за нас.
Нам дали ещё...
Еще один шанс.
Я так хочу с тобой туда,
Где морские берега...
https://youtu.be/aMaTAOyODCc
Душа свободна как ветра и меня несёт.
Сейчас бы дернуть на моря, но кто меня там ждет? Море, белый песок...
Я так хочу туда,
где нас будет трое: Я, ты и море.
Море моё,
Не волнуйся за нас.
Нам дали ещё...
Еще один шанс.
Я так хочу с тобой туда,
Где морские берега...
https://youtu.be/aMaTAOyODCc
* * *
Зарланмайым заманыма,
Күҙен һирпеп ҡараһын,
Күҙ йоммаһа юлдарыма,
Үҙе күрер сараһын.
Һәр замандың үҙ заңы бар:
Тантанаһы, хурлығы,
Түбәнлеге, бейеклеге,
Ваҡлығы һәм ҙурлығы...
Заманына – һәр кем бала,
Ҡабатлай заман холҡон:
Күтәрәм мин бөтәһен дә,
Күтәргән кеүек халҡым!..
Рәми Ғарипов
Зарланмайым заманыма,
Күҙен һирпеп ҡараһын,
Күҙ йоммаһа юлдарыма,
Үҙе күрер сараһын.
Һәр замандың үҙ заңы бар:
Тантанаһы, хурлығы,
Түбәнлеге, бейеклеге,
Ваҡлығы һәм ҙурлығы...
Заманына – һәр кем бала,
Ҡабатлай заман холҡон:
Күтәрәм мин бөтәһен дә,
Күтәргән кеүек халҡым!..
Рәми Ғарипов
Наши друзья запустили новый канал с башкирским контентом:
https://yangx.top/Bashkortization_Reloaded
https://yangx.top/Bashkortization_Reloaded