КАСА
223 subscribers
289 photos
33 videos
10 files
251 links
Новости и аналитика событий башкирской культуры и языка.
Для связи с редакцией: @KACA02_bot
加入频道
Болғансыҡ һыуҙа балыҡ тотма. = Не лови рыбу в мутной воде. = Do not fish in turbid water.
Һәр кем үҙенсә уңа, үҙенсә туңа. = Всяк по-своему преуспевает, по-своему пропадает. = Everyone succeeds or lacks on his own.
Ишәктең үҙ тауышы үҙенә моң. = Всякому ослу свой рев приятен. = Every ass likes his own bray.
https://youtu.be/Gz7A2cGc16I
Короткометражный фильм «Два соседа» - дипломная работа режиссера и сценариста Тансулпан Буракаевой в Санкт-Петербургском институте кино и телевидения.
Картина отражает как нельзя лучше отношения двух братских народов: башкирского и татарского.
Два старика едут по бескрайней степи на одной телеге в Оренбург для того, чтобы засудить друг друга. По пути, вынужденно общаясь между собой, они вспоминают, что когда-то были друзьями.
<...>
Күршең яҡшы булһа, йәнең тыныс. = При хорошем соседе душа спокойна. = Your soul rests, when the neighbour is good.
Дуҫынан айырылған ете йыл илар, иленән айырылған ғүмер буйы илар. = Тот, кто с другом расстался, семь лет плачет, тот, кто с Родиной расстался, всю жизнь плачет.
Байҙың ыҙғышы, батшаның һуғышы бөтмәҫ. = У баев - ссоры, у царей войны бесконечны. = Quarrel is the sport of the rich, war is the sport of the tsar.
Сегодня будет про Манижу, но сначала вступление.
Когда я начинала этот канал, мне хотелось, чтобы он рассказывал о "неправильных" женщинах "Востока", которые борются за свободу, занимаются искусством и слушают себя. Но ракурс в итоге сместился на антропологию женского на "Востоке", а порой и просто - на антропологию. Когда я впервые услышала Манижу и про Манижу (которая едет от РФ выступать на Евровидении), я прям возмутилась. Дело в том, что внутри меня живет антропоморфная зверюшка в викторианском чепчике, которая не любит китч, особенно китч вокруг русской культуры. Особенно вокруг женской русской культуры. Это болезненная, многосоставная история, а песня Манижы - уж очень про стереотипы, которые навязли на зубах у всех думающих людей.
Однако, я обожаю это чувство - когда меня что-то возмущает - потому что очень часто за ним и кроется что-то ценное. Мне было мало послушать песню, мне было нужно залезть хотя бы в Википедию, чтоб понять, кто это и почему так. И тут я столкнулась с тем, что, во-первых, я должна написать про нее, поскольку она - идеальная героиня для "Свободных женщин Востока". Во-вторых, я переосмыслила свою позицию и считаю, что она совершенно справедливо выбрана на Евро.
Манижа - 29-летняя таджичка, из семьи таджикской интеллигенции (ее бабушка одной из первых сняла паранджу!). В 90е она с семьей переехала в Москву, где и начала складываться ее карьера. Она поет про миграции, про потенциального Другого в России, проблематизируя и высветляя то, о чем мы мало задумываемся (и не хотим, порой задумываться!). Что мы знаем о мигрантах и мигрантках? Что мы знаем об их чувствах?
Мы знаем, что они есть. И мы хотим, чтобы их не было видно. Возмущаемся, когда на Курбан центр города наводняют мужчины в белых шапочках. Раздражаемся.
Манижа раздражает не меньше. Кто она такая, чтобы петь про русскую женщину и ее долю? Нет! Ехать должна Надежда Бабкина или Пелагея, да чтоб в сарафане и платке!
Как я уже сказала, я люблю, когда меня что-то раздражает. И даже думая над этим постом, я склоняюсь к тому, что текст песни мог бы быть более продуманным. Но, честно говоря, это не так уж важно. Важно то, что в нашей стране не живут поголовно "славяне". И мы про это помним, даже гордимся. У нас есть национальные республики, языки, праздники. Этнографические музеи показывают дружбу народов и "широкую культурную вариативность", а в школах проводят (когда я училась - проводили) программы по толерантности.
Однако, нам нравится все это до поры, до времени. "Представлять страну" может только совершенно определенный товарищ. И петь желательно тоже - не о проблемах, а о дружбе и цветах.
Манижа - настоящий трикстер, и это мне нравится. Как пел Оксимирон: "Берегите психов, чужаков, еретиков".
Manizha - AKKULISTA (feat. Everthe8) 6+
https://youtu.be/lNVfLMM_Hcc
Уйнап әйтелһә лә, уйлап әйтелгән. = В шутку сказано, да всерьез задумано. = What is said with a smile, is said being thought over.
Вообще люблю внимательно наблюдать за окружающими меня людьми, особенно в разных ситуациях. Много летаю, а в аэропортах и самолетах люди вообще ведут себя очень интересно. Решил писать по настроению о своих наблюдениях.
Первое, вы знаете как определить в аэропорту Москвы и Питера, какой рейс в Уфу? Все просто, они минут за десять до начала посадки, почти полным составом все стоят в очереди у стойки. Вот в этот раз рядом был гейт на рейс в Екатеринбург, у них посадка начиналась на пять минут раньше, а народу было человек 15-ть, а у нашей стойки стоял почти весь самолет, при этом с выражением лиц, по которым было понятно, что… "враг не пройдет".. и правда пройти через эту очередь было очень сложно, при том, что стояла она, перегораживая основной проход по аэровокзалу.
Увидев эту очередь, у меня даже мелькнула мысль, что пока я ехал в аэропорт и слушал музыку, что-то произошло такое, что если на все остальные направления посадка в самолеты идет в обычном режиме, то самолет на Уфу не встает к самому гейту, а просто медленно катится мимо и кто успел запрыгнуть, тот успел, кто нет, будет ждать следующего, а устроить давку у гейта не позволяет воспитание, вот люди и встают с утра, чтобы вечером одними из первых улететь.
Ладно, захожу в самолет, у меня место А, то есть у окна. Подхожу к своему ряду, а на моем месте сидит такое чудо лет 25, я для себя его сразу назвал "мамкин репер" и как выяснилось, что мамка тоже в самолете летела. Он на меня смотрит круглыми глазами и начинает извиняться… ой простите, я первый раз вообще в самолете лечу, не знаю, как места нумеруются. Смотрю на него и думаю, это что же с тобой судьба такого сделала, что первый раз испытать радость полета тебе пришлось в сторону Уфы?
Ладно, говорю.. сиди уж, тем более, если это твой "первый раз", мне без разницы где лететь. Тут появляется девушка. Приятная, очень прилично одета, извиняется и садится между нами. После того как самолет набрал высоту, "турист" увидев, что за окном перестали мелькать огоньки отошел ко сну, а вот девушка что-то достала из сумки и начала возиться. Я минут десять не обращал на неё внимания, но потом стало уже интересно, чем она так занята. А дама пыталась открыть бутылку пива! При этом делала с помощью собачки на молнии со своей куртки ковыряя крышку!!! Я даже проснулся сразу.
Посмотрев на это еще минут пять, вежливо интересуюсь: - Мадам, вот то, что вы делаете, это просто способ занять время в полете, или есть реальная цель эту бутылку открыть? Она с полными глазами тоски: - Открыть! Беру зажигалку, старым дедовским способом открываю бутылку, отдаю. В глазах столько благодарности, как будто я это пиво не открыл, а отбил в неравном бою у дракона.
Ну и вишенка на вак-беляш! Я всегда говорю, что люди, хлопающие в ладоши при посадке самолета достойны своего отдельного котла в аду и мне даже кажется, что они и в автобусах хлопают в ладоши, когда те останавливается на остановках. Но в этот раз даже они меня смогли удивить, они начали хлопать еще до того, как самолет коснулся посадочной полосы, вот реально было желание встать и оторвать им руки.
Ҡунаҡта рәхәт, өйҙә - бәрәкәт. = В гостях хорошо, а дома - благодать. = It’s a pleasure to be a guest, but it is bliss to be at home.
Сегодня начинаем печатать афоризмы из отличной книги уфимского писателя Айдара Хусаинова. Презентация книги прошла вчера в самом уфимском кафе. Афоризмы переведены с русского на башкирский и английский. Мы немного поменяем порядок и сначала дадим перевод на башкирский. Перевод на башкирский будет чуть другой, чем в книжке.
Өфөлө теләһә кемде Өфөнөкө тип әйтһә лә үҙен өфөлө тимәй. /Уфимец считает уфимцем кого угодно, только не себя. / An Ufan believes anyone else to be an Ufan except himself.
Идейно правильный знак туристской навигации в Пермском крае. Он указывет на местную достопримечательность на родном языке населения и на русском. А в Башҡортостане такие знаки содержат информацию только на английском и русском. На башкирском власти боятся написать, хотя это гос.язык Башкортостана.
Өфөлө асылда хаҡлы булмаһа ла күңелендә хаҡлы. // Если уфимец неправ, то он прав в душе. // If an Ufan isn’t right, he’s still right in his soul.
(c) Айдар Хусаинов
Forwarded from НЕАЙСИН
Татарстан и Башкортстан в плюсе, все мусульманские регионы то же в плюсе. И, конечно, же Москва + нефтяные регионы растут в населении. Хотя именно туда идёт большая волна миграции татар и башкир. Так что держимся... Без исән
Ещё бегут в теплый Краснодарский край. Но это не про наши народы. Нам достаточно и наших республик.
Шағир күрһә, өфөлө: «Мин дә шиғыр яҙам», — ти. // Видя поэта, уфимец говорит: «А я тоже стихи пишу». // When meeting a poet, an Ufan says: “Well, I write poems, too.”
(c) Айдар Хусаинов
Буласаҡҡа сара юҡ. = Чему быть, того не миновать = No remedy for the forthcoming.
Өфө кешеһе ғәҙелһеҙлеккә ҡаршы бер генә ысул менән көрәшә — ул сабыр ғына көтә. // Уфимец борется с несправедливостью одним способом — он терпеливо ждет. // An Ufan fights injustice only in one way — he waits patiently.
(c) Айдар Хусаинов
Беҙҙең тәҙрәгә лә ҡояш төшөр әле. = Будет солнышко и на нашем окошке. = The Sun will shine into our window some time.