КАСА
223 subscribers
289 photos
33 videos
10 files
251 links
Новости и аналитика событий башкирской культуры и языка.
Для связи с редакцией: @KACA02_bot
加入频道
Forwarded from НЕАЙСИН
«Да, мы лишились нефтянки, но и избавились от этнократии»: Шамиль Валеев об идеологии Башкирии
https://m.business-gazeta.ru/article/506299

Статья похожа на интервью Ростислава Мурзагулова, которое было две недели назад: от вопросов уходим и смеёмся над ними, провозглашаем ненародную (небашкирскую) идентичность, а общечеловеческую. В Башкирии все отлично в национальных вопросах, Татарстан или его представители "непонятно что хотят". Такое же интервью с издёвкой.

Журналистом чётко удалось ухватить суть команды из подМосковья, состоящего из таких лиц, которые предлагают:

- забирать активы (нефтяную в том числе) под западную рок или другую музыку и смеяться над культурой народов России,

- расправиться с национальными организациями и выкорчевывать все этническое у башкир, татар, местных русских - чтобы убить в них чувство хозяина, и чтобы они не защищали активы от из-подмосковских варягов,

- сделать себе в Башкирии кусочек Куршевели и оградиться за спинами силовиков.

В переводе на русский суть интервью: в Башкирии потеряли и нефтяные компании, и себя теряют, как народ. Теперь Татарстану советуют тоже все потерять. Такова идеология "ростиславо-башкирцев", окончательно превративших Башкортостан в Башкирию.

#нампишут
Әйҙәгеҙ телебеҙҙе цифрлаштырыға ярҙам итәйек, айфон да отоп ҡарайыҡ. Тулыраҡ мәғлүмәт ошо биттәрҙә:
1. https://www.instagram.com/p/COJ0S7qDmXN/
2. https://vk.com/wall-203117978_613
Социальный философ Азат Бердин в рамках проекта "Этноязыковой и этнокультурный портрет уфимца" дал интервью, в котором много времени уделил сравнению этнополитики в Уфе и Казани.
На 24 минуте своего интервью Бердин отмечает, что я, Тимур Мухтаров еще в 2017 году был против институционализации т.н. "северо-западного диалекта". Я и сейчас против проведения диктантов и написания учебников на диалектах башкирского языка. Тем более, против политизации диалекта, поскольку это еще приводит и к обострению межнациональных отношений.
Есть общенациональный башкирский язык, он должен получить государственную поддержку. Ради этого и собрался "языковой митинг" 2017 года. Также должны получить поддержку со стороны властей родные языки Урало-Поволжья: татарский, чувашский, марийский, удмуртский, мордовский.
У нас же вместо этого происходит обратное, цифровое развитие общенационального языка не финансируется, а средства предназначенные для него, уходят на гранты пиарщикам диалекта.
https://youtu.be/gZb0cDbIf2k?t=1460
(c) Тимур Мухтаров из уфимского фейсбука
Forwarded from НЕАЙСИН
Власти Татарстана в 2020 году почти на треть сократили финансирование программы по сохранению национальной идентичности татар
https://www.kommersant.ru/doc/4799712

Помнится на заседании Милли Шура с помпой говорилось об увеличении финанстрования национальной идентичности. Подняли траты с 40 млн до 120 млн. На самом деле, смешные траты, сущие копейки (особенно, на фоне парков и скверов, точечных строек), но решили сократить и их. Это одна из самых маленьких по финансированию программ, львиную долю забирает Конгресс татар (на самообеспечение) и Академия наук.

В Татарстане умеют и любят экономить на национальной идеологии - на то, на чем зиждется республика, её особый статус и элементы былой самостоятельности.
Из любой ситуации всегда есть, как минимум, два выхода. А из уфимского учреждения есть как минимум, три выхода.
Карта_Туркестана_проф_Ахмета_Заки_Валиди_1941.jpg
2.7 MB
Публикуем карту Туркестана проф. Ахмета Заки-Валиди (1941)
«Ай, былбылым» - единая и неделимая!
Одна из самых популярных и исполняемых песен среди башкир и татар - «Ай, былбылым» («Соловей мой»). Башкиры называют ее башкирской народной песней, татары — татарской народной. Иногда спорят по этому поводу. Но не сильно, беззлобно. Когда на экраны российского телевидения вышел фильм по роману Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза», именно эта песня в замечательном исполнении Дины Гариповой была выбрана в качестве основного, сквозного саун трека, создающего определенное настроение. «Ай, былбылым» исполняется в этом сериале как народная татарская колыбельная в каждой серии, сопровождая титры.
А на днях певец Гарик Сукачёв выпустил свою версию песни «Ай, былбылым», посвятив её трагедии в казанской школе, где в результате стрельбы погибли девять человек. Музыкант приурочил новый сингл к окончанию священного для мусульман месяца Рамадан и празднику Ураза-байрам. При этом песня называется татарской, на что отреагировали специалисты национального башкирского фольклора, назвав ее башкирской. В частности, заместитель генерального директора Республиканского центра народного творчества в Уфе Нафиса Тулыбаева утверждает, что песня «Ай, былбылым, вай, былбылым» впервые была в 1913 году записана на фонограф в результате этнографической экспедиции Казанского университета от уроженца Стерлитамакского уезда Уфимской губернии башкира Султангалиева. На основании фонографических записей 1913 года в составе других башкирских и татарских народных песен опубликована в 1923 году в работе М.И. Берг «Восемь татаро-башкирских песен».
Как бы там ни было, мне кажется, не стоит спорить по поводу того, чьего народа песня «Ай, былбылым», делить ее. Она наша общая, единая и неделимая, как и многое в культуре, традициях, национальной кухне, языке обоих наших братских народов, а уж в песенном творчестве — совершенно точно.
Недавно мне довелось присутствовать на юбилейном торжестве родственницы со стороны жены. Ее муж пригласил в качестве подарка-исполнителя на юбилей известную башкирскую эстрадную певицу Лилию Ишемьярову. Мы с ней земляки, оба из Зианчуринского района, раньше встречались, общались на собраниях землячества зианчуринцев, но землячество приказало долго жить, уже несколько лет не собираемся, а в этом году умер основатель и бессменный его руководитель Салават Итбаев. Встретившись через много лет на этом юбилейном торжестве с Лилией, мы обрадовались. И спели с ней песню «Ай, былбылым». Она пела на башкирском, я — на татарском. Замечательно получилось!
(c) Алик Шакиров из уфимского фейсбука
Башкирские кавалеристы дивизии Шаймуратова как объект (само)экзотизации.
Впервые экзотизирующий взгляд на башкирских конников появился в публикациях писателей—корреспондентов центральной газеты «Красная звезда». Под пером К. Симонова, И. Эренбурга и братьев Тур башкирские кавалеристы представали экзотизированными «другими». Эти тексты местами напоминали этнографические зарисовки о туземцах, окружающий мир которых раскрывался как мир «других».
(см. продолжение)
(окончание)
Очерки из специальной рубрики 1943г. «Письма из Башкирской кавалерийской дивизии», которую вел в республиканской прессе Кирей Мэргэн, продолжали экзотизировать конников. Несколько статей были посвящены роли курая — башкирского национального музыкального инструмента. В одной из них описывалась невероятная история кавалериста Ахметшина, убившего врага с помощью курая и тем самым повредившего свой инструмент. В следующем номере сообщалось, что земляки кавалериста отправили ему на фронт новый курай. Еще одна статья была посвящена кураисту М. Сабирьянову, ставшему зенитчиком только для того, чтобы сбить немецкий самолет и сделать из его детали себе новый курай. В конце истории кавалерист погибает в плену, убитый с помощью своего же музыкального инструмента…
Экзотизирующий стиль изображения, впервые использованный К. Симоновым, а затем воспринятый в полной мере башкирскими писателями, оставался наиболее востребованным. В 1960-е годы статьи «Красной звезды» о кавалеристах вновь были перепечатаны в республиканской газете. На них и на очерки К. Мэргэна продолжали ссылаться в своих воспоминаниях ветераны. В 1958 году на сцене Башдрамтеатра была поставлена пьеса о Шаймуратове, где кавалеристы играли на курае, пили кумыс, проводили национальные праздники сабантуи.
Вместе с тем, национальная история и самобытность представляли ресурс, с помощью которого ветераны Башкавдивизии после войны выстраивали свою идентичность.
(с) Гульназ Галиева
https://magazines.gorky.media/nlo/2020/6/mednoliczye-synovya-otchizny-problema-reprezentaczii-bashkirskih-kavaleristov-v-naczionalnoj-pamyati-o-velikoj-otechestvennoj-vojne-1940-1960-h-godov.html
Кем башкиры и татары приходятся друг другу?
Anonymous Poll
57%
братья/родственники
31%
соседи
7%
союзники
2%
партнеры/коллеги
3%
друзья
Если чиновники, которые по должностным обязанностям обязаны этим заниматься и получают за это зарплату, никак не могут договориться между собой, то за них эту работу делают представители народной дипломатии.
Молодцы ребята - ученые, общественники и журналисты, что нашли возможность встретиться и поговорить, совместно обсудить проблемы.
https://milliard.tatar/news/tataram-i-baskiram-ne-xvataet-raboty-nad-obshhimi-vyzovami-621
На днях в райцентре Чекмагуш штатный пропагандист Салават Хамидуллин, выступая на «Сьезде рода Дуван» выдал очередные перлы, дискредитирующие башкирский литературный язык.
В частности, он заявил, что принятие в нач. XX века общенационального башкирского языка (каким мы его знаем) было ошибкой.
По Хамидуллину «сев.-зап. диалект» - это древняя, первая форма башкирского языка.
Но всё это совсем не так, и башфилологи это знают, но молчат, опасаясь травли со стороны взбесившихся пропагандистов.
С днем филолога вас!
Интервью парня из Чекмагушевского района стало мемом. 22 мая он в качестве победителя состязаний ответил на вопросы русскоязычного репортера на родном татарском языке. И не слился, когда от него захотели получить те же ответы, но на «великом и могучем».
А днем ранее несколько башкирских ботанов из Уфы приехали в Чекмагуш и сливали перед местными татарами башкирский язык, называя его ошибкой. 🤦‍♂️
"Когда в 1970-х гг. в Уфе создавались башкирские школа и классы, и в них не хватало башкирских детей, башкирские активисты шли к уфимским татарам, татары записывали туда своих детей, и эти школа и классы появлялись. То есть на низовом уровне была поддержка."
https://milliard.tatar/news/esli-u-tatarskogo-yazyka-budet-status-gosudarstvennogo-v-baskortostane-pomesaet-li-eto-razvitiyu-baskirskogo-628
Для успешного сохранения и устойчивого развития любого языка важным является его функционирование в большинстве сфер жизни общества, в т.ч. и в сфере науки.
Толчком для развития башкирского языка, как языка науки стал период коренизации (1920-30е гг.), когда разрабатывается современная научная терминология, создаются научные институты и центры, издается оригинальная и переводная научная литература на башкирском языке, расширяется подготовка национальных научно-педагогических кадров.
Новый толчок в функционировании башкирского языка в науке был в конце 1980-х – начале 2000-х гг. на волне суверенитета РБ. Тогда реально действовала Терминологическая комиссия РБ, которая вводила в обиход новые слова, термины.
Сегодня башкирский язык в науке не используется, а Терминологическая комиссия занимается восхвалением властей.
Forwarded from БашНацПолит
В списке предателей башкирского народа у Юсупова, Хамидуллина и Ко прибыло.
Теперь это ещё Рамиль Рахматов и Нурия Фатхуллина.
А если честно, то с каждым разом здравомыслящих людей которые хотят видеть дружбу и сотрудничество с татарским народом будет только возрастать.
В стане татароненавистников останутся конченные шовинисты и группа историков-грантоедов.

https://youtu.be/Xmzp2UHdaIA
👆В Казани прошло еще одно мероприятие "Язык дружбы, а не вражды". Теперь на нем от Башкортостана были журналисты издания "Пруфы".
Ожидаем реакции хейтеров - группы Хамидуллина-Юсупова, которые сильно недовольны встречами коллег из Уфы и Казани.
Мурзагулов ушел в отставку, но начатые с его подачи дела в Башкортостане продолжаются. В частности, сверху идут раздражающие татар Башкортостана нападки на их этническую идентичность и язык. Разьяснительная работа перед переписью в Башкирии ведется топорно, она разьединяет Уфу и татароязычный запад республики. Башкироязычный восток республики давно уже предоставлен сам себе. Его печально символизирует брошенный после техногенной аварии на произвол судьбы Сибай.
Forwarded from БашНацПолит
Резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН от 18.12.2019 года "Права коренных народов" период с 2022-2032 гг. провозглашен Международным десятилетием языков коренных народов.
Что готова продемонстрировать Российская Федерация всему миру в сфере сохранения языков?
По официальным данным в России 37 государственных языков, более 15 языков с официальным статусом. Всего же в России насчитывают 150 языков и все они с каждым годом теряют свои позиции, конечно кроме русского. Меньше становится людей владеющими этими языками, меньше школ где идёт обучение на языках народов России.