Именно воины-забайкальцы, преодолев горный хребет Большой Хинган, 19 августа вышли 1945-го вышли на рубеж Чжанцзякоу (Калган), Чэндэ (Жэхэ), Чифэн, Шэньян (Мукден), Чанчунь и Цицикар. Таким образом Забайкальским фронтом в итоге была взята под контроль старая столица маньчжуров в Шэньяне и провинция Жэхэ. Последней давно уже нет, а когда-то она играла очень важную роль во всëм регионе, в том числе в распространении ламаизма на север.
Там императором Цяньлуном был построен храм Путоцзунчэн - уменьшенная копия Поталы.
Не встречал фото советских солдат на его фоне, но наверняка это выглядело эпично
Там императором Цяньлуном был построен храм Путоцзунчэн - уменьшенная копия Поталы.
Не встречал фото советских солдат на его фоне, но наверняка это выглядело эпично
Админ в последние дни что-то совсем выбился из колеи , зато подписчиков на канале стало больше двух тысяч. Первый пост здесь появился чуть больше года назад, так что, получается примерно по тысяче подписчиков в год. Для ресурса со странноватым контентом, без всяких рекламных кампаний, и цели всем понравиться - весьма неплохой результат.
Дух захватывает как представишь две тысячи человек по всей стране, а, наверное даже и не только по стране. Спасибо, что читаете.
Продолжим вместе любоваться сердцем Азии и познавать его тайны
Дух захватывает как представишь две тысячи человек по всей стране, а, наверное даже и не только по стране. Спасибо, что читаете.
Продолжим вместе любоваться сердцем Азии и познавать его тайны
Фото постом выше выбрал неслучайно, это моя добрая знакомая Дролма. Встретил еë во время путешествия по Восточному Тибету и с тех пор время переписываемся. Она важный проводник в тамошнюю действительность.
А вчера ещё посчастливилось получить восхитительную посылку. Валентина Козинец из Хабаровска прислала перевод книги "Женщины Тибета".
Рецензию напишу позже. Пока скажу только, что в восторге от прочитанного. Кроме того, у появления этого перевода на свет есть отдельная захватывающая история.
Горячо рекомендую прочесть " Женщин Тибета " каждому, кто интересуется культурой и историей Страны Снегов. А с фрагментами книги можно ознакомиться в недавно созданном тг канале
А вчера ещё посчастливилось получить восхитительную посылку. Валентина Козинец из Хабаровска прислала перевод книги "Женщины Тибета".
Рецензию напишу позже. Пока скажу только, что в восторге от прочитанного. Кроме того, у появления этого перевода на свет есть отдельная захватывающая история.
Горячо рекомендую прочесть " Женщин Тибета " каждому, кто интересуется культурой и историей Страны Снегов. А с фрагментами книги можно ознакомиться в недавно созданном тг канале
Уже говорил и ещё буду говорить о том, что буддизм, помимо прочего, важная точка сопряжения для мягкой силы России, Индии и Китая. В Индии это учение зародилось, но затем почти полностью исчезло. В России и Китае -распространяется, приспосабливаясь к местным условиям.
В России особенно популярен ламаизм - тибетская форма буддизма. А тибетская культура очень (и, можно сказать, неразрывно) связана с индийской. При этом тибетцы также входят в семью китайских народов, но вот после распада прежних империй новые Индия и Китай не могут поделить территорию Страны Снегов. Россия в этой гонке уже сошла с дистанции. На политический контроль над Тибетом не претендует, но духовные и культурные связи сохранять было бы здорово что со святыми местами на территории КНР, что с находящимися в Индии. Тем более у Дели, и у Москвы, и у Пекина сейчас волей-неволей совпадает множество интересов.
В общем, индийцы молодцы, используют буддийский фактор в своей политике на российском направлении
https://yangx.top/dishamoscow/2930?single
В России особенно популярен ламаизм - тибетская форма буддизма. А тибетская культура очень (и, можно сказать, неразрывно) связана с индийской. При этом тибетцы также входят в семью китайских народов, но вот после распада прежних империй новые Индия и Китай не могут поделить территорию Страны Снегов. Россия в этой гонке уже сошла с дистанции. На политический контроль над Тибетом не претендует, но духовные и культурные связи сохранять было бы здорово что со святыми местами на территории КНР, что с находящимися в Индии. Тем более у Дели, и у Москвы, и у Пекина сейчас волей-неволей совпадает множество интересов.
В общем, индийцы молодцы, используют буддийский фактор в своей политике на российском направлении
https://yangx.top/dishamoscow/2930?single
Telegram
DishaNews Portal /Диша /दिशा, Moscow, Russia
Текст ниже мог бы стать Картой на выходные, текстом к международному дню чая или даже ко Дню народного единства Белоруссии. Но получилось так как получилось:)))
Чай — настоящий евразийский напиток. Его родина находится в Азии, не то что у африканского кофе или у американского какао. А по известной разнице в названии «чай» и «ти» можно проследить распространение этого продукта по суше из Северного Китая или по морю из Южного. Впрочем, дело обстоит чуть сложнее и карту, взятую в Сети, пришлось чуть подредактировать.
В тибетском, кстати, чай будет «цзя». Это слово записывается одной буквой тамошнего алфавита ཇ , похожей на печатную русскую Е . Да и звучание слова будет интуитивно понятным для русского человека.
В Индии одним из государственных языков является английский. Говорят, его оставили в наследство от колониального прошлого, чтобы хиндуязычные индийцы не получили особого преимущества и вести общенациональные дела всем пришлось на языке одинаково неудобном для всех. Потому по всей Индии знают чай как tea, хотя в хинди и бенгальском (если верить яндексу) названия напитков также образованы на базе «ча».
Опять-таки яндекс-переводчик, говорит мол в фарси и армянском чай называют чем-то похожим на «ти», хотя соседи — турки, грузины и арабы именуют чай либо «чай», либо «шай».
В Восточной Европе в привычную дихотомию врывается Польша с её herbata, видимо от латинского слова herba, означающего «трава». Наследие Речи Посполитой сказывается и в литовском. Там чай, вроде бы, известен как arbata (у латышей, эстонцев и финнов — производные от «ти»).
У южных соседей Польши — чехов и словаков при всём влиянии латыни и связях с Западной Европой никакой гарбаты нету, а есть čaj. А дальше на юг аж до Греции — опять таки разные вариации чая (только у венгров tea).
Ну и все восточные славяне знают чай именно как чай. Правда, в белорусском существует альтернативное название «гарбата» (тут явно чувствуется польское влияние), а на территории бывшей Украины «гербатой», вроде как, величают чай во Львове. И то, судя по рассказам, чая там пьют мало, куда меньше чем кофия.
Такая вот линия цивилизационного фронтира. И был бы это пост к Международному дню чая, но вот сейчас получил посылку из фактически прифронтового Белгорода. Там обосновались добрые друзья из I&I Kung Fu Tea, с которыми посчастливилось познакомиться во время жизни в Южном Китае.
Чайные пути сейчас куда более замысловатые, чем в древности. Пуэр, выросший у границы Китая с неспокойной Мьянмой, доходит до юго-западных рубежей России, а затем расходится по всей стране, добираясь и до Сибири. Чайная культура внедряется в массы, невзирая на политическую (а теперь и военную) ситуацию, что не может не радовать.
Если знаете как ещё на каких языках произносится чай, пишите в комментариях, интересно проверить результаты своего беглого поиска. А если желаете найти качественную китайскую заварку, но не знаете где — то вот, рекомендую @ikungfutea отличнейший вариант.
В тибетском, кстати, чай будет «цзя». Это слово записывается одной буквой тамошнего алфавита ཇ , похожей на печатную русскую Е . Да и звучание слова будет интуитивно понятным для русского человека.
В Индии одним из государственных языков является английский. Говорят, его оставили в наследство от колониального прошлого, чтобы хиндуязычные индийцы не получили особого преимущества и вести общенациональные дела всем пришлось на языке одинаково неудобном для всех. Потому по всей Индии знают чай как tea, хотя в хинди и бенгальском (если верить яндексу) названия напитков также образованы на базе «ча».
Опять-таки яндекс-переводчик, говорит мол в фарси и армянском чай называют чем-то похожим на «ти», хотя соседи — турки, грузины и арабы именуют чай либо «чай», либо «шай».
В Восточной Европе в привычную дихотомию врывается Польша с её herbata, видимо от латинского слова herba, означающего «трава». Наследие Речи Посполитой сказывается и в литовском. Там чай, вроде бы, известен как arbata (у латышей, эстонцев и финнов — производные от «ти»).
У южных соседей Польши — чехов и словаков при всём влиянии латыни и связях с Западной Европой никакой гарбаты нету, а есть čaj. А дальше на юг аж до Греции — опять таки разные вариации чая (только у венгров tea).
Ну и все восточные славяне знают чай именно как чай. Правда, в белорусском существует альтернативное название «гарбата» (тут явно чувствуется польское влияние), а на территории бывшей Украины «гербатой», вроде как, величают чай во Львове. И то, судя по рассказам, чая там пьют мало, куда меньше чем кофия.
Такая вот линия цивилизационного фронтира. И был бы это пост к Международному дню чая, но вот сейчас получил посылку из фактически прифронтового Белгорода. Там обосновались добрые друзья из I&I Kung Fu Tea, с которыми посчастливилось познакомиться во время жизни в Южном Китае.
Чайные пути сейчас куда более замысловатые, чем в древности. Пуэр, выросший у границы Китая с неспокойной Мьянмой, доходит до юго-западных рубежей России, а затем расходится по всей стране, добираясь и до Сибири. Чайная культура внедряется в массы, невзирая на политическую (а теперь и военную) ситуацию, что не может не радовать.
Если знаете как ещё на каких языках произносится чай, пишите в комментариях, интересно проверить результаты своего беглого поиска. А если желаете найти качественную китайскую заварку, но не знаете где — то вот, рекомендую @ikungfutea отличнейший вариант.
Офтоп, но любопытнейшее про Индию. Со школы казалось, будто кастовая система - нечто изначально присущее индийскому обществу и не сильно менявшееся со временем.
В университском курсе отдельно индийской истории не было, но тематические разделы в Истории Древнего Востока и в Истории стран Азии и Африки такую точку зрения особо не оспаривали.
Оказывается, дело было совсем иначе и кастовая система в том виде, в котором мы еë знаем - это порождение девятнадцатого века, притом не самого раннего
https://yangx.top/indiandiary/7818
В университском курсе отдельно индийской истории не было, но тематические разделы в Истории Древнего Востока и в Истории стран Азии и Африки такую точку зрения особо не оспаривали.
Оказывается, дело было совсем иначе и кастовая система в том виде, в котором мы еë знаем - это порождение девятнадцатого века, притом не самого раннего
https://yangx.top/indiandiary/7818
Telegram
Индийский дневник
КАСТЫ. Часть 3.
Напомню, после восстания сипаев англичане всерьез взялись за управление Индией и решили всё пересчитать и систематизировать. Одной из главных задач стало проведение переписи населения, и именно здесь впервые официально появляется «каста»…
Напомню, после восстания сипаев англичане всерьез взялись за управление Индией и решили всё пересчитать и систематизировать. Одной из главных задач стало проведение переписи населения, и именно здесь впервые официально появляется «каста»…
Через КПП на китайско-непальской границе выпустили партии товаров, застрявших из-за усиления антиковидных проверок. С пропускного пункта Цзилун (Гьиронг) в Непал удалось отправить более двухсот тонн груза стоимостью 12,9 млн юаней.
Через КПП Чжанму отправлено 73,36 тонны товаров на сумму 974 900 юаней, в основном предметы первой необходимости, одежда, сельскохозяйственная продукция.
Эти поставки оказались очень важны поскольку в Непале совсем скоро, в начале октября будут отмечать важный праздник Дашайн. Пишут, что в этот день бедняки, которых там немало, получат редкую возможность отведать животную пищу и обновить одёжу. Так что товары из КНР весьма кстати подоспеют на подарки
Через КПП Чжанму отправлено 73,36 тонны товаров на сумму 974 900 юаней, в основном предметы первой необходимости, одежда, сельскохозяйственная продукция.
Эти поставки оказались очень важны поскольку в Непале совсем скоро, в начале октября будут отмечать важный праздник Дашайн. Пишут, что в этот день бедняки, которых там немало, получат редкую возможность отведать животную пищу и обновить одёжу. Так что товары из КНР весьма кстати подоспеют на подарки
Forwarded from Китайская стена | Новости | Бизнес
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пенпа Церинг, руководитель Центральной Тибетской Администрации (т.н. "правительства в изгнании") на форме в Праге о текущем моменте:
- "Мы просим их (*ЕС) подумать о перспективах Китая после падения коммунизма. Хочет ли Европа или Америка анархии в Китае? Я не думаю, что кто-то хотел бы этого; это было бы очень важно. Прямо сейчас то, что мы видим, - это очень, очень небезопасный Китай. Я думаю, что они очень уязвимы, несмотря на силу, которую они демонстрируют. Есть много показателей этого. Например, не более трех членов Политбюро могут собираться без специального разрешения президента. Это не что-то новое, но оно было усилено около трех лет назад. Это говорит о том, что они боятся внутреннего переворота...";
-"До сих пор тибетцы сдерживали себя от того, чтобы избрать какой-либо другой путь, кроме ненасилия, из-за Его Святейшества. Если люди становятся более обеспокоенными эмоциями, тогда может случиться все, что угодно. И это опасно как для тибетской борьбы, так и для китайского правительства, несмотря на всю открытую слежку, которую они ведут".
- "Мы не говорим о том, чтобы подтолкнуть Китай к или китайский народ к краю пропасти. Мы говорим о китайском руководстве, Коммунистической партии";
От прежних руководителей ЦТА про саму возможность отказа о политики ненасилия нельзя было услышать. Емнип даже во время кровопролитных беспорядков 2008-09 гг. А теперь вот не прочь отодвинуть религиозные принципы в тень и порешать мирские вопросы всеми доступными способами в т.ч. при поддержке ЕС. Это очень и очень тревожно.
https://tibet.net/tibetan-political-leader-the-eu-needs-a-special-coordinator-for-china/
- "Мы просим их (*ЕС) подумать о перспективах Китая после падения коммунизма. Хочет ли Европа или Америка анархии в Китае? Я не думаю, что кто-то хотел бы этого; это было бы очень важно. Прямо сейчас то, что мы видим, - это очень, очень небезопасный Китай. Я думаю, что они очень уязвимы, несмотря на силу, которую они демонстрируют. Есть много показателей этого. Например, не более трех членов Политбюро могут собираться без специального разрешения президента. Это не что-то новое, но оно было усилено около трех лет назад. Это говорит о том, что они боятся внутреннего переворота...";
-"До сих пор тибетцы сдерживали себя от того, чтобы избрать какой-либо другой путь, кроме ненасилия, из-за Его Святейшества. Если люди становятся более обеспокоенными эмоциями, тогда может случиться все, что угодно. И это опасно как для тибетской борьбы, так и для китайского правительства, несмотря на всю открытую слежку, которую они ведут".
- "Мы не говорим о том, чтобы подтолкнуть Китай к или китайский народ к краю пропасти. Мы говорим о китайском руководстве, Коммунистической партии";
От прежних руководителей ЦТА про саму возможность отказа о политики ненасилия нельзя было услышать. Емнип даже во время кровопролитных беспорядков 2008-09 гг. А теперь вот не прочь отодвинуть религиозные принципы в тень и порешать мирские вопросы всеми доступными способами в т.ч. при поддержке ЕС. Это очень и очень тревожно.
https://tibet.net/tibetan-political-leader-the-eu-needs-a-special-coordinator-for-china/
Central Tibetan Administration - Restoring Freedom for Tibetans
Tibetan political leader: The EU needs a special coordinator for China
LinkedIn - By Greg C. Bruno Tibetan political leader Penpa Tsering visited Prague during the Forum 2000 conference to advocate for a more coordinated European response to China. Unlike previous Tibetan leaders who have tended to stay close to the Dalai Lama’s…
Попасть в Тибет было не просто во все времена. Дороги через высокие горы и глубокие ущелья, суровый климат и разреженный воздух создают для путников немало препятствий. Позже природные сложности дополнились административными.
Теперь же из Тибета не получится и выбраться просто так. "Сицзан жибао" сообщает, что с 22 сентября выезд из ТАР временно ограничивается в случаях для следующих лиц:
1. Инфицированные ковидом до тех пор пока тесты не будут показывать отрицательныц результат; 2.Тесные и близкие контакты заражëнных; 3.Лица, оказавшиеся в районах среднего и высокого риска; 4. Выписанные из больниц, не завершившие проверку здоровья на дому в течение семи дней; 5.Весь персонал, подверженный риску, например, работающий местах, связанных с эпидемией.
Всём остальным перед выездом из автономного района теперь необходимо пять суток пробыть дома и на 1,3 и 5-й дни сдать тесты на нуклеиновые кислоты. Само собою, для того чтобы покинуть Тибет всё эти тесты должны быть отрицательными. Иначе в Стране Снегов придëтся задержаться
Теперь же из Тибета не получится и выбраться просто так. "Сицзан жибао" сообщает, что с 22 сентября выезд из ТАР временно ограничивается в случаях для следующих лиц:
1. Инфицированные ковидом до тех пор пока тесты не будут показывать отрицательныц результат; 2.Тесные и близкие контакты заражëнных; 3.Лица, оказавшиеся в районах среднего и высокого риска; 4. Выписанные из больниц, не завершившие проверку здоровья на дому в течение семи дней; 5.Весь персонал, подверженный риску, например, работающий местах, связанных с эпидемией.
Всём остальным перед выездом из автономного района теперь необходимо пять суток пробыть дома и на 1,3 и 5-й дни сдать тесты на нуклеиновые кислоты. Само собою, для того чтобы покинуть Тибет всё эти тесты должны быть отрицательными. Иначе в Стране Снегов придëтся задержаться