❓: How could you comment on the appearance in several media outlets close to the White House of another portion of details regarding the terrorist attacks against Nord Stream pipelines?
💬 Andrey Ledenev: Indeed, local journalists, so to say, “streamline” disclosures of circumstances of gas pipelines explosions in the Baltic Sea. According to the new chapter of this pseudo-detective, US intelligence agencies not only knew about the plans of the Ukrainian armed forces to commit sabotage against pipelines with the logistical and financial support of Poland, but also allegedly tried to dissuade their protégés from such a step.
☝️We would advise journalists to stop pouring from the empty into the void, but rather scrupulously examine the U.S. Administration’s approaches to energy cooperation between Russia and Europe. It is worth recalling that U.S. senior officials have never even tried to hide their hostile posture towards Nord Stream and bluntly threatened our gas infrastructure.
📌 It is also useful to ponder the reasons why the collective West stubbornly refuses to launch a transparent and objective international investigation under the auspices of the U.N. Security Council into the terrorist attacks in the Baltic Sea. As well as to clarify the role of the United States in the incident with the pipelines, with Washington being the key beneficiary of the reshaping of the European energy market.
📌 Amid frequent publications on “exclusive” details of an unprecedented attempt to undermine energy security of Europe, silence of the press secretaries of the White House and the State Department, and their references to the confidential nature of the conclusions of the intelligence services, are quite telling. Such a “restraint” is absolutely uncommon for the officials in Washington, who tend not to miss an opportunity to spread insinuations about our country. Traditionally – in the style of “highly likely” accusations, without providing any evidence.
📌 We call on U.S. authorities not to hide behind references to the alleged sufficiency of ongoing national investigations. And to help clarify, by deed, not by word, the true circumstances of the sabotage.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova’s comment on US nuclear arms activities
💬 We noted the critical remarks by Alicia Sanders-Zakre, the Policy and Research Coordinator at the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons. She spoke about US nuclear arms activities, and specifically, the deployment of over a hundred nuclear warheads on US bases in five European countries.
As we are seeing, the international public continues to be concerned about Washington's pernicious practice of deploying nuclear weapons outside its national territory. Moreover, it is doing this in countries that have non-nuclear status according to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
👉 Obviously, this practice, which has been going on for many decades, is a destabilising factor for maintaining security in Europe and strategic stability throughout the world.
Washington is doing all it can against this background to cover up its irresponsible behaviour and lay the blame at the wrong door. This is why it is making hypocritical, groundless accusations against Russia and Belarus in connection with their cooperation in the military nuclear field.
We have already replied to these accusations, but we would like to recall some facts and remind our readers how these events developed.
👉 It was the NATO countries that introduced the concept of so-called “joint nuclear missions” and they have been following this for some decades. US nuclear weapons deployed in Belgium, Germany, Italy, the Netherlands and Turkey, are at the centre of this concept. These countries provide aircraft for the delivery of American warheads to targets while their military personnel are trained to handle nuclear arms and take part in operations on using them in combat.
☝️ We have been stating the need to return all US nuclear weapons to their national territory at every multilateral disarmament conference we attend, but Washington and its allies ignore our demands. Moreover, nuclear bombs and their carriers are subjected to large-scale modernisation during said missions, which raises this potential risk to a fundamentally new level. Meanwhile, according to its doctrinal documents, Washington has been lowering the threshold of using nuclear arms and shifting emphasis to “limited use scenarios.”
❗️ We are bound to be concerned over the recent appeals to expand the geography of stockpiled US nuclear air bombs in Europe by moving them to the borders of the Union State of Russia and Belarus.
Under these conditions of a West-unleashed total hybrid war against Russia and the US and NATO-declared intention to inflict “a strategic defeat” upon us, it would have been the height of levity and unreasonable self-confidence to hope for the absence of any military-technical countermeasures.
☝️ The necessary measures were taken. We reserve the right to take additional measures to ensure the security of Russia and its allies. All our actions conform to international law and do not contradict our international commitments in any way.
☝️ In this context, we would like to recall once again that, unlike in NATO’s case, Russian-Belarusian nuclear military cooperation is taking place in the framework of the Union State that has a single territory and a common military doctrine.
💬 We noted the critical remarks by Alicia Sanders-Zakre, the Policy and Research Coordinator at the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons. She spoke about US nuclear arms activities, and specifically, the deployment of over a hundred nuclear warheads on US bases in five European countries.
As we are seeing, the international public continues to be concerned about Washington's pernicious practice of deploying nuclear weapons outside its national territory. Moreover, it is doing this in countries that have non-nuclear status according to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
👉 Obviously, this practice, which has been going on for many decades, is a destabilising factor for maintaining security in Europe and strategic stability throughout the world.
Washington is doing all it can against this background to cover up its irresponsible behaviour and lay the blame at the wrong door. This is why it is making hypocritical, groundless accusations against Russia and Belarus in connection with their cooperation in the military nuclear field.
We have already replied to these accusations, but we would like to recall some facts and remind our readers how these events developed.
👉 It was the NATO countries that introduced the concept of so-called “joint nuclear missions” and they have been following this for some decades. US nuclear weapons deployed in Belgium, Germany, Italy, the Netherlands and Turkey, are at the centre of this concept. These countries provide aircraft for the delivery of American warheads to targets while their military personnel are trained to handle nuclear arms and take part in operations on using them in combat.
☝️ We have been stating the need to return all US nuclear weapons to their national territory at every multilateral disarmament conference we attend, but Washington and its allies ignore our demands. Moreover, nuclear bombs and their carriers are subjected to large-scale modernisation during said missions, which raises this potential risk to a fundamentally new level. Meanwhile, according to its doctrinal documents, Washington has been lowering the threshold of using nuclear arms and shifting emphasis to “limited use scenarios.”
❗️ We are bound to be concerned over the recent appeals to expand the geography of stockpiled US nuclear air bombs in Europe by moving them to the borders of the Union State of Russia and Belarus.
Under these conditions of a West-unleashed total hybrid war against Russia and the US and NATO-declared intention to inflict “a strategic defeat” upon us, it would have been the height of levity and unreasonable self-confidence to hope for the absence of any military-technical countermeasures.
☝️ The necessary measures were taken. We reserve the right to take additional measures to ensure the security of Russia and its allies. All our actions conform to international law and do not contradict our international commitments in any way.
☝️ In this context, we would like to recall once again that, unlike in NATO’s case, Russian-Belarusian nuclear military cooperation is taking place in the framework of the Union State that has a single territory and a common military doctrine.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 President Vladimir Putin met with war correspondents at the Kremlin (June 13, 2023)
Read in full
Key talking points:
🔹 We are aware that the events of the 1990s – early 2000s stem from a bitter historical legacy in the Caucasus, for instance. Who were we fighting there? Mostly, Al-Qaeda. And what did our “partners” do? They supported them by providing financial, information, political and even military support. They did not give a damn about the fact that they were helping Al-Qaeda as long as they were able to rock our boat. Everything they did fit the paradigm of rocking Russia.
🔹 We left no stone unturned in our efforts and finally agreed that NATO would not be expanded. We came up with every option we could. Still no. Why? It is just because the country is too big: no one needs a country that big and with such great potential in Europe.
🔹 Ukraine is part of the effort to destabilise Russia. By and large, this should have been kept in mind when decisions were made on breaking the Soviet Union up. But then, apparently, it was expected that our profound relations would be decisive. But due to a number of historical, economic and political circumstances the situation took a different path.
🔹 Polish mercenaries are indeed fighting there <...> and they are suffering more loss. In fact, they are trying to hide them, but their losses are serious. It is a pity that they hide this from their population too.
🔹 We, unlike Ukraine’s current authorities, cannot employ terrorist methods: we still have a state, a country, while it is a regime there.
Read in full
Key talking points:
🔹 We are aware that the events of the 1990s – early 2000s stem from a bitter historical legacy in the Caucasus, for instance. Who were we fighting there? Mostly, Al-Qaeda. And what did our “partners” do? They supported them by providing financial, information, political and even military support. They did not give a damn about the fact that they were helping Al-Qaeda as long as they were able to rock our boat. Everything they did fit the paradigm of rocking Russia.
🔹 We left no stone unturned in our efforts and finally agreed that NATO would not be expanded. We came up with every option we could. Still no. Why? It is just because the country is too big: no one needs a country that big and with such great potential in Europe.
🔹 Ukraine is part of the effort to destabilise Russia. By and large, this should have been kept in mind when decisions were made on breaking the Soviet Union up. But then, apparently, it was expected that our profound relations would be decisive. But due to a number of historical, economic and political circumstances the situation took a different path.
🔹 Polish mercenaries are indeed fighting there <...> and they are suffering more loss. In fact, they are trying to hide them, but their losses are serious. It is a pity that they hide this from their population too.
🔹 We, unlike Ukraine’s current authorities, cannot employ terrorist methods: we still have a state, a country, while it is a regime there.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇲🇱📞 Состоялся телефонный разговор Президента России В.В.Путина с Президентом переходного периода Республики Мали А.Гойтой.
Обсуждена актуальная тематика двустороннего сотрудничества в представляющих взаимный интерес областях. Особое внимание уделено торгово-экономическим связям, включая поставки в Мали российской пшеницы, а также удобрений и топлива.
🤝 А.Гойта поблагодарил В.В.Путина за оказываемую гуманитарную помощь, а также содействие в деле обеспечения безопасности, нейтрализации террористической угрозы и стабилизации обстановки на всей территории Мали.
Подтверждён обоюдный настрой на дальнейшее укрепление традиционно дружественных российско-малийских отношений.
#РоссияМали
Обсуждена актуальная тематика двустороннего сотрудничества в представляющих взаимный интерес областях. Особое внимание уделено торгово-экономическим связям, включая поставки в Мали российской пшеницы, а также удобрений и топлива.
🤝 А.Гойта поблагодарил В.В.Путина за оказываемую гуманитарную помощь, а также содействие в деле обеспечения безопасности, нейтрализации террористической угрозы и стабилизации обстановки на всей территории Мали.
Подтверждён обоюдный настрой на дальнейшее укрепление традиционно дружественных российско-малийских отношений.
#РоссияМали
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇲🇱📞 President Vladimir Putin and Interim President of Mali Assimi Goïta spoke over the phone.
The Presidents discussed current issues of bilateral cooperation in areas of mutual interest. Special emphasis was laid on trade and economic ties including supplies of Russian wheat as well as fertiliser and fuel to Mali.
🤝 Assimi Goïta thanked Vladimir Putin for the humanitarian aid being rendered and for the assistance in ensuring security, neutralising the terrorist threat and stabilising the situation throughout Mali.
The Parties reaffirmed their mutual commitment to further strengthening traditionally friendly #RussiaMali relations.
The Presidents discussed current issues of bilateral cooperation in areas of mutual interest. Special emphasis was laid on trade and economic ties including supplies of Russian wheat as well as fertiliser and fuel to Mali.
🤝 Assimi Goïta thanked Vladimir Putin for the humanitarian aid being rendered and for the assistance in ensuring security, neutralising the terrorist threat and stabilising the situation throughout Mali.
The Parties reaffirmed their mutual commitment to further strengthening traditionally friendly #RussiaMali relations.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇨🇺 В Кремле состоялась встреча Президента России В.В. Путина с Премьер-министром Кубы Мануэлем Марреро Крусом.
💬 В.В.Путин: Нет необходимости подчёркивать особый, союзнический, долговременный, столько десятилетий назад сложившийся характер наших отношений. Вы знаете, что к Острову свободы у нас в России особое отношение – всегда было и остаётся.
Отношения наши развиваются, несмотря ни на какие сложности сегодняшнего дня.
Но ещё интереснее, конечно, наше двустороннее взаимодействие. Оно должно развиваться по всем направлениям, о которых мы договаривались, и уверен, что так оно и будет: это и энергетика, это туризм, это некоторые другие направления, которые являются приоритетными.
☝️ Мы знаем, что незаконные санкции, в которых живёт Куба, продолжаются десятилетиями, тем не менее кубинский народ справляется с этим. Мы со своей стороны будем делать всё для того, чтобы наше экономическое взаимодействие помогало преодолевать эти привнесённые извне сложности.
💬 В.В.Путин: Нет необходимости подчёркивать особый, союзнический, долговременный, столько десятилетий назад сложившийся характер наших отношений. Вы знаете, что к Острову свободы у нас в России особое отношение – всегда было и остаётся.
Отношения наши развиваются, несмотря ни на какие сложности сегодняшнего дня.
Но ещё интереснее, конечно, наше двустороннее взаимодействие. Оно должно развиваться по всем направлениям, о которых мы договаривались, и уверен, что так оно и будет: это и энергетика, это туризм, это некоторые другие направления, которые являются приоритетными.
☝️ Мы знаем, что незаконные санкции, в которых живёт Куба, продолжаются десятилетиями, тем не менее кубинский народ справляется с этим. Мы со своей стороны будем делать всё для того, чтобы наше экономическое взаимодействие помогало преодолевать эти привнесённые извне сложности.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
#ВЭтотДень в 1783 году под руководством контр-адмирала Мекензи (Маккензи) были заложены первые четыре каменные постройки Севастополя: дом командующего Севастопольской эскадрой, часовня, кузница в Адмиралтействе и пристань, названная впоследствии Графской.
ℹ️ Однако история этого славного города началась намного раньше. Он возник на той самой территории, где когда-то высились стены древнего города-крепости Херсонеса. После многочисленных войн между Россией и Турцией, в 1783 году на месте бывшего Херсонеса по указу императрицы Екатерины II была возведена новая крепость, которой и дали название Севастополь, что в переводе с греческого означает «священный город», «город славы», «город, достойный поклонения».
У истоков основания города стоял великий русский полководец А.В.Суворов. Его победа над турецким флотом на берегах Ахтиарской бухты в 1778 году во многом помогла дальнейшему закреплению России в Крыму. Тогда же по его приказу на берегах нынешней Севастопольской бухты были построены первые земляные укрепления и размещены русские войска.
☝️ В советский период, несмотря на последствия Гражданской войны, город динамично развивался, за 20 лет его население удвоилось – к началу 1941 году в городе проживало уже 112 тыс. человек.
В том числе благодаря этому Севастополь стал мощной военно-морской базой. Великая Отечественная война стала тяжелейшим испытанием для моряков Черноморского флота и простых севастопольцев. Героическая оборона Севастополя продолжалась 250 дней — советские войска оставили город, только исчерпав все защитные ресурсы. 9 мая 1944 года почти полностью разрушенный фашистами город был освобожден.
🗳 В современной истории Севастополя, без сомнения, важнейшей вехой стало проведение 16 марта 2014 года общекрымского референдума по вопросу о статусе Крыма. По итогам голосования, 95,6% участников референдума в Севастополе высказались за вхождение города в состав Российской Федерации.
ℹ️ Однако история этого славного города началась намного раньше. Он возник на той самой территории, где когда-то высились стены древнего города-крепости Херсонеса. После многочисленных войн между Россией и Турцией, в 1783 году на месте бывшего Херсонеса по указу императрицы Екатерины II была возведена новая крепость, которой и дали название Севастополь, что в переводе с греческого означает «священный город», «город славы», «город, достойный поклонения».
У истоков основания города стоял великий русский полководец А.В.Суворов. Его победа над турецким флотом на берегах Ахтиарской бухты в 1778 году во многом помогла дальнейшему закреплению России в Крыму. Тогда же по его приказу на берегах нынешней Севастопольской бухты были построены первые земляные укрепления и размещены русские войска.
☝️ В советский период, несмотря на последствия Гражданской войны, город динамично развивался, за 20 лет его население удвоилось – к началу 1941 году в городе проживало уже 112 тыс. человек.
В том числе благодаря этому Севастополь стал мощной военно-морской базой. Великая Отечественная война стала тяжелейшим испытанием для моряков Черноморского флота и простых севастопольцев. Героическая оборона Севастополя продолжалась 250 дней — советские войска оставили город, только исчерпав все защитные ресурсы. 9 мая 1944 года почти полностью разрушенный фашистами город был освобожден.
🗳 В современной истории Севастополя, без сомнения, важнейшей вехой стало проведение 16 марта 2014 года общекрымского референдума по вопросу о статусе Крыма. По итогам голосования, 95,6% участников референдума в Севастополе высказались за вхождение города в состав Российской Федерации.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
On this day in 1783, under the leadership of Rear Admiral Mekenzi (MacKenzie), Sevastopol’s first four stone buildings were laid, including a house for the commander of the Sevastopol squadron, a chapel, a smith shop in the Admiralty and a pier, later called Grafskaya Pier.
ℹ️ However, the history of this glorious city began much earlier. It came into being in the very area where the ancient city-fortress of Chersonesos once stood. Following numerous wars between Russia and Türkiye, a new fortress was built on the site of the former Chersonesos in 1783 by a decree of Empress Catherine II. The fortress was given the name Sevastopol, which in Greek means “holy city,” “city of glory,” or “city worthy of worship.”
The great Russian commander Alexander Suvorov was at the origins of the city. His victory over the Turkish fleet on the shores of Akhtiar Bay in 1778 helped Russia in many ways to take root in Crimea. He also gave orders to build the first earthen fortifications on the shores of what is now Sevastopol Bay and to deploy Russian troops there.
☝️ In the Soviet period, despite the fallout of the Civil War, the city expanded dynamically, and its population doubled in 20 years, with as many as 112,000 people living in it by early 1941.
Among other things, this made Sevastopol a strong naval base. The 1941-1945 Great Patriotic War became a grueling test for the Black Sea Fleet sailors and ordinary Sevastopol residents. The heroic defence of Sevastopol lasted 250 days. The Soviet troops left the city after they had exhausted every defence resource. On May 9, 1944, the city which had been almost completely destroyed by the Nazis, was liberated.
🗳 The Crimean status referendum of March 16, 2014 was, without a doubt, the most important milestone in the modern history of Sevastopol. The voting results showed that 95.6 percent of the participants in the referendum in Sevastopol voted in favour of the city joining the Russian Federation.
ℹ️ However, the history of this glorious city began much earlier. It came into being in the very area where the ancient city-fortress of Chersonesos once stood. Following numerous wars between Russia and Türkiye, a new fortress was built on the site of the former Chersonesos in 1783 by a decree of Empress Catherine II. The fortress was given the name Sevastopol, which in Greek means “holy city,” “city of glory,” or “city worthy of worship.”
The great Russian commander Alexander Suvorov was at the origins of the city. His victory over the Turkish fleet on the shores of Akhtiar Bay in 1778 helped Russia in many ways to take root in Crimea. He also gave orders to build the first earthen fortifications on the shores of what is now Sevastopol Bay and to deploy Russian troops there.
☝️ In the Soviet period, despite the fallout of the Civil War, the city expanded dynamically, and its population doubled in 20 years, with as many as 112,000 people living in it by early 1941.
Among other things, this made Sevastopol a strong naval base. The 1941-1945 Great Patriotic War became a grueling test for the Black Sea Fleet sailors and ordinary Sevastopol residents. The heroic defence of Sevastopol lasted 250 days. The Soviet troops left the city after they had exhausted every defence resource. On May 9, 1944, the city which had been almost completely destroyed by the Nazis, was liberated.
🗳 The Crimean status referendum of March 16, 2014 was, without a doubt, the most important milestone in the modern history of Sevastopol. The voting results showed that 95.6 percent of the participants in the referendum in Sevastopol voted in favour of the city joining the Russian Federation.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🎙 Выступление С.В.Лаврова на 46-м заседании Совета министров иностранных дел Организации Черноморского экономического сотрудничества (СМИД ЧЭС)
Основные тезисы:
🔹 За свою тридцатилетнюю историю ЧЭС зарекомендовала себя в качестве востребованного механизма, формирующего региональную идентичность, возможности для устойчивого развития и процветания в Большом Причерноморье.
🔹 Пандемия коронавируса, сбои в глобальных цепочках, энергопереход, цифровая трансформация – все это диктует необходимость наращивания регионального измерения в мировой экономике. Важно, чтобы ЧЭС адаптировалась к стремительно меняющимся реалиям.
🔹 Целесообразно акцентировать роль Черноморского региона как самостоятельного экономического центра, его возрастающее значение в сферах торговли, транспорта, энергетики, цифровизации, продовольственной безопасности, образования, ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, повышения надежности банковского и финансового секторов.
🔹 С сожалением отмечаем сохраняющуюся тенденцию к искусственной политизации рабочих процессов в ЧЭС и ее Парламентской ассамблее. Это является серьезным препятствием для раскрытия богатого экономического потенциала Причерноморья, подрывает атмосферу диалога и доверия.
🔹 На фоне террористического акта на «Северных потоках» обеспечиваем поставки «голубого топлива» по черноморским газопроводам всем желающим покупателям. Ведем переговоры с Анкарой и другими зарубежными коллегами о реализации инициативы Президента России В.В.Путина по созданию газораспределительного центра в Турции.
🔹 Мир нуждается в российских удобрениях и пшенице ничуть не меньше, чем в украинском фуражном зерне, которое производят американские корпорации и скупают по демпинговым ценам европейцы, лицемерно прикрываясь гуманитарными лозунгами.
🔹 Несмотря на искусственно создаваемые сложности, хотел бы надеяться, что ЧЭС будет оставаться востребованной площадкой для обсуждения путей обеспечения развития и процветания Черноморского региона.
Читать полностью
Основные тезисы:
🔹 За свою тридцатилетнюю историю ЧЭС зарекомендовала себя в качестве востребованного механизма, формирующего региональную идентичность, возможности для устойчивого развития и процветания в Большом Причерноморье.
🔹 Пандемия коронавируса, сбои в глобальных цепочках, энергопереход, цифровая трансформация – все это диктует необходимость наращивания регионального измерения в мировой экономике. Важно, чтобы ЧЭС адаптировалась к стремительно меняющимся реалиям.
🔹 Целесообразно акцентировать роль Черноморского региона как самостоятельного экономического центра, его возрастающее значение в сферах торговли, транспорта, энергетики, цифровизации, продовольственной безопасности, образования, ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, повышения надежности банковского и финансового секторов.
🔹 С сожалением отмечаем сохраняющуюся тенденцию к искусственной политизации рабочих процессов в ЧЭС и ее Парламентской ассамблее. Это является серьезным препятствием для раскрытия богатого экономического потенциала Причерноморья, подрывает атмосферу диалога и доверия.
🔹 На фоне террористического акта на «Северных потоках» обеспечиваем поставки «голубого топлива» по черноморским газопроводам всем желающим покупателям. Ведем переговоры с Анкарой и другими зарубежными коллегами о реализации инициативы Президента России В.В.Путина по созданию газораспределительного центра в Турции.
🔹 Мир нуждается в российских удобрениях и пшенице ничуть не меньше, чем в украинском фуражном зерне, которое производят американские корпорации и скупают по демпинговым ценам европейцы, лицемерно прикрываясь гуманитарными лозунгами.
🔹 Несмотря на искусственно создаваемые сложности, хотел бы надеяться, что ЧЭС будет оставаться востребованной площадкой для обсуждения путей обеспечения развития и процветания Черноморского региона.
Читать полностью
Key points:
#Demilitarisation
📌 Demilitarisation. We are dealing with this gradually, methodically. What are the Armed Forces of Ukraine fighting with? Do they produce Leopards or Bradleys or the F-16s they haven’t received yet? They don’t produce a thing. The Ukrainian defence industry will soon cease to exist altogether. What do they produce? Ammunition is delivered, equipment is delivered and weapons are delivered – everything is delivered. You won't live long like that, you won't last.
📌 This is a large-scale counteroffensive, which uses, as I recently said publicly, reserves that had been stockpiled to this end. It started on June 4. In reality Ukraine has sustained heavier losses. By my calculations, these losses are about 25 or maybe 30 percent of the equipment supplied from abroad.
📌 Meanwhile,
#Border
📌 We need to strengthen the border, and if any of you work there, you surely can see that this process is moving quite quickly, and this task of strengthening the borders will also be solved.
📌 If shelling continues, then we will apparently have to consider the issue – and I say this very carefully – in order to create some kind of buffer zone on the territory of Ukraine at such a distance from which it would be impossible to reach
#Dugina #UkrainianTerrorism
📌 Dasha Dugina, a good person, was killed, and it is an enormous tragedy. Was she a militant or something like that, did she fight with a weapon in hand? She was just an intellectual who expressed her point of view, her position.
📌 They just planted an explosive device under the bottom of the car, and that was it. By the way, this once again reaffirms the terrorist nature of the current regime in Kiev.
📌 We, unlike Ukraine’s current authorities, cannot employ terrorist methods: we still have a state, a country, while it is a regime there. They operate, in fact, as a regime based on terror: they have a very tough counterintelligence regime, martial law.
#Mobilisation
📌 The Defence Ministry says there is no need for mobilisation. Things that are happening took even me by surprise: after all, 156,000 people volunteered. You know, as we say, Russians saddle slow, but ride fast. People are volunteering to defend the Fatherland.
#RedLines
‼️In the end, they prompted us to try to use force to end the war that they started in 2014. They keep telling us, “You started the war, Putin is the aggressor.” No, they are the aggressors, they started this war, and we are trying to stop it, but we are compelled to do so with the use of the Armed Forces. Is this not the answer to their crossing the red lines?
#Ukraine
📌 Ukraine, such as it may be, does exist and we must treat it with respect. However, this does not mean that this is a reason for us being treated without respect. That is what it is about.
📌 If some of the people residing in these territories believe that they want to live in a separate and independent state, their preference must be treated with respect. The only question is why they should live at our expense and in our historical territories? If they want to live in our historical territories, then they should influence their political leadership so that it establishes proper relations with Russia and no one poses a threat to us from these territories. This is the issue.
📌 As for Ukraine, what Ukraine are you talking about? There was nothing at all there, there was no Ukraine. Ukraine appeared in 1922, as I said. Now the grateful descendants are smashing monuments to Lenin, the founder of Ukraine.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
President of Russia
Meeting with war correspondents
The President met with war correspondents at the Kremlin.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇨🇺 President Vladimir Putin met with Prime Minister of the Republic of Cuba Manuel Marrero Cruz at the Kremlin.
💬 Vladimir Putin: There is no need to emphasise the special, allied and long-standing nature of our relations that took shape many decades ago. You are aware of the fact that we, in Russia, have special feelings for the Island of Freedom. It has always been so.
Our relations are expanding despite difficulties.
Our bilateral cooperation is even more interesting. It should cover all areas that we agreed upon, and I am sure this will be the case. It includes energy, tourism and other priority areas.
☝️ We are aware of the fact that Cuba has been living under illegal sanctions for decades, yet the Cuban people are coping with them. For our part, we will do our best to ensure that our economic cooperation helps overcome the difficulties imposed on you from outside.
💬 Vladimir Putin: There is no need to emphasise the special, allied and long-standing nature of our relations that took shape many decades ago. You are aware of the fact that we, in Russia, have special feelings for the Island of Freedom. It has always been so.
Our relations are expanding despite difficulties.
Our bilateral cooperation is even more interesting. It should cover all areas that we agreed upon, and I am sure this will be the case. It includes energy, tourism and other priority areas.
☝️ We are aware of the fact that Cuba has been living under illegal sanctions for decades, yet the Cuban people are coping with them. For our part, we will do our best to ensure that our economic cooperation helps overcome the difficulties imposed on you from outside.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Foreign Minister Sergey Lavrov’s remarks at the 46th meeting of the Council of Ministers of Foreign Affairs of the BSEC Member States (June 13, 2023)
Key talking points:
🔹 Over its thirty-year-long history, the BSEC has established itself as a sought-after mechanism that forms regional identity and opportunities for sustainable development and prosperity in the Greater Black Sea region.
🔹 The coronavirus pandemic, disruptions in global supply chains, energy transition, and digital transformation dictate the need to increase the regional dimension in the global economy. It is important for the BSEC to adapt to rapidly changing realities.
🔹 It is advisable to emphasise the role of the Black Sea region as an independent economic centre, its growing importance in trade, transport, energy, digitalisation, food security, education, and emergency response, as well as in improving the reliability of the banking and financial sectors.
🔹 The multipolar global economic system is opening up opportunities for the region to acquire importance in its own right in the context of the objective process of forming the Greater Eurasian Partnership with the participation of the members of the #EAEU, #ASEAN, the #SCO and all other countries of our common continent.
🔹 Regrettably, the trend towards artificial politicisation of the working processes in the BSEC and its Parliamentary Assembly continues unabated which represents a major obstacle to tapping the rich economic potential of the Black Sea region and undermines the atmosphere of dialogue and trust.
🔹 The world needs Russian fertilisers and wheat no less than it needs Ukrainian fodder grain that is produced by American corporations and bought at dirt-cheap prices by Europeans who are hypocritically hiding behind humanitarian slogans.
🔹 Despite the artificially created difficulties, I would like to hope that the BSEC will continue to enjoy high demand as a platform to discuss ways to ensure growth and prosperity in the Black Sea region.
Read in full
Key talking points:
🔹 Over its thirty-year-long history, the BSEC has established itself as a sought-after mechanism that forms regional identity and opportunities for sustainable development and prosperity in the Greater Black Sea region.
🔹 The coronavirus pandemic, disruptions in global supply chains, energy transition, and digital transformation dictate the need to increase the regional dimension in the global economy. It is important for the BSEC to adapt to rapidly changing realities.
🔹 It is advisable to emphasise the role of the Black Sea region as an independent economic centre, its growing importance in trade, transport, energy, digitalisation, food security, education, and emergency response, as well as in improving the reliability of the banking and financial sectors.
🔹 The multipolar global economic system is opening up opportunities for the region to acquire importance in its own right in the context of the objective process of forming the Greater Eurasian Partnership with the participation of the members of the #EAEU, #ASEAN, the #SCO and all other countries of our common continent.
🔹 Regrettably, the trend towards artificial politicisation of the working processes in the BSEC and its Parliamentary Assembly continues unabated which represents a major obstacle to tapping the rich economic potential of the Black Sea region and undermines the atmosphere of dialogue and trust.
🔹 The world needs Russian fertilisers and wheat no less than it needs Ukrainian fodder grain that is produced by American corporations and bought at dirt-cheap prices by Europeans who are hypocritically hiding behind humanitarian slogans.
🔹 Despite the artificially created difficulties, I would like to hope that the BSEC will continue to enjoy high demand as a platform to discuss ways to ensure growth and prosperity in the Black Sea region.
Read in full
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🗓 15 июня исполняется 225 лет со дня рождения выдающегося российского дипломата и государственного деятеля Александра Михайловича Горчакова.
Возглавив Министерство иностранных дел Российской империи в 1856 году, А.М.Горчаков поставил перед собой задачу переписать итоги Крымской войны – изменить условия Парижского мира, отменить нейтральный статус Чёрного моря, а также вернуть контроль над Бессарабией. Поддержку в этом устремлении он обрëл в лице Пруссии, чьё влияние в Европе к тому времени существенно возросло.
✍️ «Россия не сердится, Россия сосредотачивается» – эта известная фраза принадлежит А.М.Горчакову. Она содержалась в циркулярной депеше, разосланной российским посольствам 21 августа 1856 года. Её содержание было приказано довести до сведения иностранных правительств.
Дипломатическое мастерство Горчакова предотвратило вступление Австрии во франко-прусскую войну, что обеспечило Пруссии победу над Францией. Разгром французов позволил России объявить об отказе выполнять статьи Парижского мира, ограничивавшие её суверенитет на Чёрном море, и добиться признания этого другими государствами на международной конференции в Лондоне в 1871 году.
☝️ Стараниями А.М.Горчакова Российская империя получила благоприятные внешнеполитические условия для осуществления преобразований, в которых отчаянно нуждалась. Они обеспечили её грандиозный экономический рывок в последней трети XIX века.
Исповедуемый им принцип приоритета национальных интересов во внешней политике и сегодня актуален для российской дипломатии. А.М.Горчаков по сей день остаётся примером компетентности, самоотдачи и беззаветного служения Отечеству.
📖 На сайте МИД России открыта виртуальная выставка, посвящённая 225-летию со дня рождения А.М.Горчакова.
#ПамятиДипломатов
Возглавив Министерство иностранных дел Российской империи в 1856 году, А.М.Горчаков поставил перед собой задачу переписать итоги Крымской войны – изменить условия Парижского мира, отменить нейтральный статус Чёрного моря, а также вернуть контроль над Бессарабией. Поддержку в этом устремлении он обрëл в лице Пруссии, чьё влияние в Европе к тому времени существенно возросло.
✍️ «Россия не сердится, Россия сосредотачивается» – эта известная фраза принадлежит А.М.Горчакову. Она содержалась в циркулярной депеше, разосланной российским посольствам 21 августа 1856 года. Её содержание было приказано довести до сведения иностранных правительств.
Дипломатическое мастерство Горчакова предотвратило вступление Австрии во франко-прусскую войну, что обеспечило Пруссии победу над Францией. Разгром французов позволил России объявить об отказе выполнять статьи Парижского мира, ограничивавшие её суверенитет на Чёрном море, и добиться признания этого другими государствами на международной конференции в Лондоне в 1871 году.
☝️ Стараниями А.М.Горчакова Российская империя получила благоприятные внешнеполитические условия для осуществления преобразований, в которых отчаянно нуждалась. Они обеспечили её грандиозный экономический рывок в последней трети XIX века.
Исповедуемый им принцип приоритета национальных интересов во внешней политике и сегодня актуален для российской дипломатии. А.М.Горчаков по сей день остаётся примером компетентности, самоотдачи и беззаветного служения Отечеству.
📖 На сайте МИД России открыта виртуальная выставка, посвящённая 225-летию со дня рождения А.М.Горчакова.
#ПамятиДипломатов
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🗓 June 15 marks 225 years since the birth of Alexander #Gorchakov, an outstanding Russian diplomat and public official.
Alexander Gorchakov became Foreign Minister of the Russian Empire in 1856. In this position, he set out on a mission to rewrite the outcomes of the Crimean War by amending the terms of the Paris Treaty and terminating the Black Sea’s neutral status, as well as recovering control over Bessarabia. Prussia supported him in this undertaking by leveraging its growing European influence.
✍️ “Russia has not grown bitter. Russia is focusing itself”. It was Alexander Gorchakov who penned this famous phrase in a circular letter he sent to Russian embassies on August 21, 1856, instructing his ambassadors to submit it to foreign governments.
It was Gorchakov’s diplomatic prowess that prevented Austria’s entry into the Franco-Prussian War and secured Prussia’s victory over France. The fact that France lost it enabled Russia to announce its refusal to abide by the Paris Treaty provisions limiting its sovereignty in the Black Sea and ensure that other countries recognise this move at an international conference in London, held in 1871.
☝️ It was Alexander Gorchakov’s efforts that enabled the Russian Empire to benefit from a favourable foreign policy environment and carry out the reforms it needed so desperately. They laid the groundwork for a tremendous economic leap forward in the last third of the 19th century.
Alexander Gorchakov believed that national interests must always reign supreme in foreign policy, and the Russian diplomacy has been upholding this principle to this day. Alexander Gorchakov remains a role model for his competence, dedication and selfless service to his Motherland.
📖 The Foreign Ministry has launched an online exhibition marking Alexander Gorchakov’s 225th birthday.
Alexander Gorchakov became Foreign Minister of the Russian Empire in 1856. In this position, he set out on a mission to rewrite the outcomes of the Crimean War by amending the terms of the Paris Treaty and terminating the Black Sea’s neutral status, as well as recovering control over Bessarabia. Prussia supported him in this undertaking by leveraging its growing European influence.
✍️ “Russia has not grown bitter. Russia is focusing itself”. It was Alexander Gorchakov who penned this famous phrase in a circular letter he sent to Russian embassies on August 21, 1856, instructing his ambassadors to submit it to foreign governments.
It was Gorchakov’s diplomatic prowess that prevented Austria’s entry into the Franco-Prussian War and secured Prussia’s victory over France. The fact that France lost it enabled Russia to announce its refusal to abide by the Paris Treaty provisions limiting its sovereignty in the Black Sea and ensure that other countries recognise this move at an international conference in London, held in 1871.
☝️ It was Alexander Gorchakov’s efforts that enabled the Russian Empire to benefit from a favourable foreign policy environment and carry out the reforms it needed so desperately. They laid the groundwork for a tremendous economic leap forward in the last third of the 19th century.
Alexander Gorchakov believed that national interests must always reign supreme in foreign policy, and the Russian diplomacy has been upholding this principle to this day. Alexander Gorchakov remains a role model for his competence, dedication and selfless service to his Motherland.
📖 The Foreign Ministry has launched an online exhibition marking Alexander Gorchakov’s 225th birthday.