Embassy of Russia in the USA / Посольство России в США
7.16K subscribers
6.01K photos
704 videos
162 files
3.13K links
Официальный новостной канал Посольства России в США
加入频道
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 President Putin's answers to media questions following talks with the President of Azerbaijan and the Prime Minister of Armenia.

📍 Sochi, October 31, 2022

Key points

#GrainInitiative

🔹 This entire process of exporting grain from the territory of Ukraine was organised under the pretext of securing the interests of the poorest countries.

But the overall picture is as follows: <...> only 3–4 or sometimes 5 percent goes to the poorest countries. Look, is this the outcome for which the deal was designed?

#NordStream

🔹 Europeans have shut their mouths and are keeping silent, as if this is how it should be, even though this is really and profoundly contrary to their interests. Moreover, somebody had the brass to suggest that it was Russia that blew up its own facility.

#Ukraine

🔹 In order to reach agreements, you should sit down at the negotiating table and talk. <...> How can we now discuss possible agreements if the other party is not even willing to talk to us?

Read in full
🎙 Приветствие С.В.Лаврова участникам и гостям Всемирной тематической конференции соотечественников «Экономическое сотрудничество: соотечественники и регионы России. Отвечая на вызовы времени»

💬 В нынешних условиях наши зарубежные общины в недружественных странах оказались на передовой соприкосновения с ярким проявлением нового расизма – феноменом «пещерной русофобии».

Не сомневаюсь, что большинство из вас это не только не сломило, а наоборот – способствовало проявлению истинно русского, российского характера, подстегнуло естественное стремление к единству и солидарности с исторической Родиной в непростое для неё время.

☝️ Большое значение придаем потенциалу делового сообщества соотечественников в области содействия продвижению экономических интересов России в странах проживания, эффективной интеграции российских компаний в местную деловую среду, привлечению инвестиций.

Важное подспорье в этом – готовность российских регионов оказать помощь и поддержку перспективным проектам.

Читать полностью
Пока ООН и ЮНЕСКО борются с расизмом и героизацией нацизма, Украина прославляет военных преступников - неонацистов.

Власти Киева переименовали улицу Маршала Малиновского в честь полка «Азов», созданного в 2014 националистического формирования🇺🇦, на счету которого многочисленные военные преступления. Имеет в своей символике «волчий крюк», отсылающий к геральдике Третьего рейха.
While UN & UNESCO are fighting against racism and glorification of Nazism, Ukraine is glorifying neo-Nazi war criminals.

Kiev authorities renamed Marshal Malinovsky Street in honor of "Azov" Regiment - nationalist formation🇺🇦, created in 2014, responsible for numerous war crimes. Its insignia includes “wolf ook” - Third Reich symbol.
🇷🇺🇹🇷📞 Состоялся телефонный разговор Президента России В.В.Путина с Президентом Турции Р.Т.Эрдоганом.

Проведён подробный обмен мнениями по вопросам, касающимся сложившейся ситуации с реализацией достигнутых с участием турецкой стороны договорённостей по вывозу зерна из черноморских портов.

В.В.Путин информировал о причинах принятого Россией решения приостановить действие этой сделки. Подчёркнуто, что киевский режим при поддержке западных кураторов использовал созданный для транспортировки украинских зерновых морской гуманитарный коридор с целью осуществления ударов по инфраструктуре и кораблям российского Черноморского флота в Севастополе, которые обеспечивали безопасное функционирование упомянутого маршрута.

❗️ Необходимо провести детальное расследование обстоятельств этого инцидента, а также после получить от Киева реальные гарантии неукоснительного соблюдения стамбульских договорённостей, в частности о неиспользовании гуманитарного коридора в военных целях.

Читать полностью

#РоссияТурция
Международная просветительская акция
«Большой этнографический диктант-2022»

С 3 по 8 ноября 2022 года, в канун Дня народного Единства, в онлайн и офлайн форматах, пройдет ежегодная Международная просветительская акция «Большой этнографический диктант». Организатором Диктанта является федеральное агентство по делам национальностей.

Цель VII Международной просветительской акции - привлечь внимание людей к истории, культуре и традициям народов, населяющих страну. Это знание способствует укреплению согласия, межэтнического мира и национального единства народов Российской Федерации, а также поднимает уровень этнографической грамотности населения.

Участниками Акции ежегодно становятся миллионы жителей России и зарубежных стран независимо от возраста, образования, вероисповедания и гражданства. Диктант впервые прошел 4 октября 2016 года, участие в нём приняли 90 000 жителей России. А уже в 2021 году к Акции присоединились более 2,5 миллионов человек из всех регионов России и 95 стран мира. Диктант писали на всех континентах, а самой экзотической площадкой стала Международная космическая станция, на тестовые вопросы на орбите отвечал космонавт Сергей Прокопьев.

Рабочие языки Диктанта – русский, английский, испанский.
Задания для участников до 16 лет состоят из
20 общефедеральных вопросов. Для участников старше 16 лет –из 30 вопросов:
20 — общих для всех;
10 — уникальных для каждого субъекта России, а для заграничных площадок – посвященные местам, связанным с Россией за пределами Российской Федерации.
Максимальная сумма баллов за выполнение всех заданий – 100. Время прохождения – 45 минут.

Ответить на вопросы в онлайн формате можно на официальном сайте www.miretno.ru.
Правильные ответы на задания будут опубликованы на сайте Диктанта до 11 ноября 2022 года.

Более подробную информацию о Международной просветительской акции «Большой этнографический диктант» можно узнать на сайте www.miretno.ru и в официальной группе ВКонтакте – https://vk.com/miretno
International educational event
«Great Ethnographic Dictation 2022»


The annual International educational event «Great Ethnographic Dictation 2022» will be held from November 3 to November 8, 2022. The event is held online and offline on the eve of the National Unity Day. The organizer of the Dictation is the Federal Agency for Ethnic Affairs.

The goal of the VII International Educational Action is to attract people's attention to the history, culture and traditions of the peoples living in the country. That knowledge helps to strengthen harmony, interethnic peace and national unity of the peoples of the Russian Federation, and also increases the level of ethnographic literacy of the population.

Millions of residents of Russia and foreign countries become participants of the event every year, regardless of age, education, religion and citizenship. The Dictation was first held on October 4, 2016. 90,000 residents of Russia took part in it. And in 2021, more than 2.5 million people from all regions of Russia and 95 countries around the world joined the event. The Dictation was written on all continents, and the International Space Station was the most exotic platform, the cosmonaut Sergei Prokopiev answered test questions while he was in orbit.

The working languages of the Dictation are Russian, English and Spanish.
The Dictation tasks for participants under the age of 16 consists of 20 federal questions.
For participants over 16 the Dictation tasks include 30 questions: 20 general questions for everyone and 10 unique questions for each region of Russia and questions about places related to Russia outside the Russian Federation for the foreign event venues.
The highest possible number of points for completing all tasks is 100. The dictation time is 45 minutes.

You can participate in the Dictation online on the official website www.miretno.ru.
The correct answers will be published on the official website of the Dictation until November 11, 2022.

Detailed information about the International Educational event "Great Ethnographic Dictation" can be found on the website www.miretno.ru and in the official community on VK https://vk.com/miretno.
⚡️ После совершения Украиной 29 октября с.г. террористического акта против кораблей Черноморского флота и гражданских судов, задействованных в обеспечении безопасности «зернового коридора», Российская Федерация приостановила реализацию соглашения по вывозу сельскохозяйственной продукции из украинских портов («Черноморская инициатива»).

◽️ Данная позиция России была доведена до Генерального секретаря Организации Объединенных Наций А. Гутерриша
и Совета Безопасности ООН.

◽️ Благодаря участию международной организации, а также содействию Турции удалось получить необходимые письменные гарантии со стороны Украины о неиспользовании гуманитарного коридора и украинских портов, определенных в интересах вывоза сельскохозяйственной продукции, для ведения боевых действий против РФ, направленные в Совместный координационный центр 1 ноября 2022 года.

◽️ В частности, украинская сторона официально заверила, что «Морской гуманитарный коридор будет использоваться только в соответствии с положениями «Черноморской инициативы» и связанным с ней положением о СКЦ».

❗️ Российская Федерация считает, что полученные гарантии на данный момент представляются достаточными и возобновляет реализацию соглашения – Инициатива по безопасной транспортировке зерна и продовольствия из портов Украины («Черноморская инициатива»), приостановленную после теракта в Севастополе.

@mod_russia
Forwarded from MoD Russia
Following Ukraine's terrorist attack against ships of the Black Sea Fleet and civilian vessels involved in ensuring the security of the ‘grain corridor’ on 29 October this year, the Russian Federation suspended the implementation of the agreement on the export of agricultural products from Ukrainian ports (Black Sea Initiative).

Russia's position was brought to the attention of UN Secretary-General António Guterres and the UN Security Council.

With the help of an international organisation and Turkey, the necessary written guarantees from Ukraine on the non-use of the humanitarian corridor and Ukrainian ports designated for the export of agricultural products for military operations against the Russian Federation were obtained and submitted to the Joint Coordination Centre (JCC) on 1 November 2022.

The Ukrainian side, in particular, officially assured that ‘the maritime humanitarian corridor will be used only in accordance with the provisions of the Black Sea Initiative and the related JCC regulation’.

The Russian Federation believes that the guarantees received at this time are adequate and resumes implementation of the agreement – the Initiative for the Safe Transportation of Grain and Food from Ukrainian Ports (the Black Sea Initiative) – which had been halted following the terrorist attack in Sevastopol.

@mod_russia_en
❗️ Заявление Российской Федерации о предотвращении ядерной войны

💬 В качестве постоянного члена Совета Безопасности ООН и одной из ядерных держав в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия Российская Федерация несёт особую ответственность в вопросах укрепления международной безопасности и стратегической стабильности.

При осуществлении политики в области ядерного сдерживания Россия строго и последовательно руководствуется постулатом о недопустимости ядерной войны, в которой не может быть победителей и которая никогда не должна быть развязана. Российские доктринальные установки в указанной сфере предельно чётко очерчены, они носят сугубо оборонительную направленность и не допускают расширительного толкования. Реагирование с применением ядерного оружия гипотетически допускается Россией исключительно в ответ на агрессию, осуществляемую с применением ОМУ, либо агрессию с использованием обычных вооружений, когда под угрозу поставлено само существование государства.

Россия исходит из неизменной актуальности действующих договорённостей и пониманий в области сокращения и ограничения ядерных вооружений, снижения стратегических рисков и угрозы международных инцидентов и конфликтов, чреватых эскалацией на ядерный уровень. В полной мере подтверждаем приверженность совместному заявлению лидеров пяти государств, обладающих ядерным оружием. Твёрдо убеждены, что в нынешней непростой и турбулентной ситуации, ставшей следствием безответственных и беспардонных действий, направленных на подрыв нашей национальной безопасности, первоочередной задачей становится недопущение любого военного столкновения ядерных держав.

Призываем другие страны ядерной «пятёрки» на деле продемонстрировать свою готовность работать над решением этой приоритетной задачи и отказаться от опасных попыток ущемлять жизненно важные интересы друг друга, балансируя на грани прямого вооружённого конфликта и поощряя провокации с ОМУ, что способно привести к катастрофическим последствиям.

Читать полностью
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement of the Russian Federation on preventing nuclear war

As a permanent member of the United Nations Security Council and one of the nuclear-weapon powers, in accordance with the Treaty on the Nonproliferation of Nuclear Weapons, the Russian Federation bears a special responsibility in matters related to strengthening international security and strategic stability.

In implementing its policy on nuclear deterrence Russia is strictly and consistently guided by the tenet that a nuclear war cannot be won and must never be fought.

Russia proceeds from the continued relevance of the existing arrangements and understandings in the field of cutting and limiting nuclear weapons, as well as reducing strategic risks and threat of international incidents and conflicts fraught with escalation to nuclear level. We fully reaffirm our commitment to the Joint statement of the leaders of the five nuclear-weapon states on preventing nuclear war. We are strongly convinced that in the current complicated and turbulent situation, caused by irresponsible and impudent actions aimed at undermining our national security, the most immediate task is to avoid any military clash of nuclear powers.

❗️ We urge other states of the "nuclear five" to demonstrate in practice their willingness to work on solving this top-priority task and to give up the dangerous attempts to infringe on vital interests of each other while balancing on the brink of a direct armed conflict and encouraging provocations with weapons of mass destruction, which can lead to catastrophic consequences.

🌐 Russia continues to advocate for a revamped, more robust architecture of international security based on ensuring predictability and global strategic stability, as well as on the principles of equal rights, indivisible security and mutual account of core interests of the parties.

Read in full
🇷🇺🇯🇴 Министр иностранных дел России С.В.#Лавров прибыл с визитом в Иорданию

🛬 #РоссияИордания
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇯🇴 Russian Foreign Minister Sergey Lavrov arrives in Amman, Jordan on a visit.

🛬 #RussiaJordan