Президент Дональд Трамп заявил, что он значительно ограничит поездки из Европы в США в течение следующих 30 дней, что является самой далеко идущей мерой в усилиях администрации по борьбе с распространением коронавируса.
Трамп, выступая в среду вечером из Овального кабинета, заявил, что ограничения, которые не будут распространяться на Великобританию, вступят в силу в пятницу в полночь. Он обвинил Европейский Союз в том, что тот не ограничил поездки из Китая в первые дни вспышки, и приписал свои собственные меры ограничению числа случаев заболевания в США.
"Европейский Союз не смог принять те же меры предосторожности и ограничить поездки из Китая и других горячих точек”, - сказал Трамп. “В результате большое количество новых кластеров в США было усыпано путешественниками из Европы.”
Президент разработал ряд фискальных мер для борьбы с экономическими последствиями быстрого распространения болезни, которую он назвал "иностранным вирусом". Фьючерсы S&P 500 резко упали после того, как Трамп объявил о своих действиях. Акции из Европы в Азию, и нефть обвалилась.
В заявлении, последовавшем за обращением Трампа, министр внутренней безопасности Чад Вольф уточнил, что администрация приостанавливает въезд большинства иностранных граждан, которые были в любой из 26 европейских стран в предыдущие две недели.
И в то время как Трамп сказал, что запрет на европейские поездки будет “применяться не только к огромному количеству торговли и грузов, но и к различным другим вещам”, чиновник Белого дома впоследствии сказал, что ограничения будут применяться только к людям, а не к товарам.
Данное ограничение не распространяется на законных постоянных жителей и ближайших родственников граждан США. Вольф сказал, что граждане США, прибывающие из Европы, будут путешествовать через определенные аэропорты, где они могут пройти скрининг на вирус.
Пока Трамп говорил, компании и государственные чиновники по всей стране предпринимали действия, чтобы справиться с быстрым распространением вируса. НБА приостановила игры до дальнейшего уведомления, Twitter Inc. направляли сотрудников на работу из дома, а губернаторы и мэры ограничивали большие собрания.
После этих замечаний Белый дом объявил, что Трамп отменяет поездки в Колорадо и Неваду, которые были запланированы на эту неделю.
Трамп, выступая в среду вечером из Овального кабинета, заявил, что ограничения, которые не будут распространяться на Великобританию, вступят в силу в пятницу в полночь. Он обвинил Европейский Союз в том, что тот не ограничил поездки из Китая в первые дни вспышки, и приписал свои собственные меры ограничению числа случаев заболевания в США.
"Европейский Союз не смог принять те же меры предосторожности и ограничить поездки из Китая и других горячих точек”, - сказал Трамп. “В результате большое количество новых кластеров в США было усыпано путешественниками из Европы.”
Президент разработал ряд фискальных мер для борьбы с экономическими последствиями быстрого распространения болезни, которую он назвал "иностранным вирусом". Фьючерсы S&P 500 резко упали после того, как Трамп объявил о своих действиях. Акции из Европы в Азию, и нефть обвалилась.
В заявлении, последовавшем за обращением Трампа, министр внутренней безопасности Чад Вольф уточнил, что администрация приостанавливает въезд большинства иностранных граждан, которые были в любой из 26 европейских стран в предыдущие две недели.
И в то время как Трамп сказал, что запрет на европейские поездки будет “применяться не только к огромному количеству торговли и грузов, но и к различным другим вещам”, чиновник Белого дома впоследствии сказал, что ограничения будут применяться только к людям, а не к товарам.
Данное ограничение не распространяется на законных постоянных жителей и ближайших родственников граждан США. Вольф сказал, что граждане США, прибывающие из Европы, будут путешествовать через определенные аэропорты, где они могут пройти скрининг на вирус.
Пока Трамп говорил, компании и государственные чиновники по всей стране предпринимали действия, чтобы справиться с быстрым распространением вируса. НБА приостановила игры до дальнейшего уведомления, Twitter Inc. направляли сотрудников на работу из дома, а губернаторы и мэры ограничивали большие собрания.
После этих замечаний Белый дом объявил, что Трамп отменяет поездки в Колорадо и Неваду, которые были запланированы на эту неделю.
Forwarded from Quit smoking | Бросай курить!
Падение цен на нефть и экономических последствий коронавируса может побудить потенциального волны реструктуризации задолженности и банкротства, особенно в энергетическом секторе и в сфере услуг, говорят аналитики.
Премьер-лига будет играть матчи без болельщиков на вирусе, пишет Times
Великобритания собирается обнародовать кризисный план для футбола, который позволит держать все матчи Премьер-лиги за закрытыми дверями, поскольку страна борется со вспышкой коронавируса, говорится в докладе. Это означает, что болельщикам придется поддерживать свои команды из дома до конца сезона.
План позволит проводить матчи без зрителей вместо того, чтобы откладывать текущий сезон, сообщает лондонская Times. Эти меры также остановят показ игр в пабах, чтобы отбить охоту к собранию людей. Матчи Премьер-лиги по-прежнему не будут транслироваться в прямом эфире в 3 часа дня в субботу, но все владельцы сезонных билетов Премьер-лиги и владельцы билетов на отдельные игры смогут индивидуально смотреть трансляцию игры дома.
Правительственный план может быть запущен, как только число случаев заболевания коронавирусом в Великобритании достигнет 500. По данным Министерства здравоохранения и социального обеспечения Великобритании, в настоящее время в стране насчитывается 456 случаев заболевания. Премьер-Лига уже решила отложить матч между "Манчестер Сити" и "Арсеналом" вчера, после того как владелец команды, у которого был положительный результат на коронавирус, встретился с игроками "Арсенала" после матча около двух недель назад.
В то время как в США Национальная баскетбольная ассоциация объявила, что приостановит все игры до дальнейшего уведомления после того, как Джазмен из Юты получил положительный результат на коронавирус, Премьер-Лига намерена завершить сезон. Контракты на вещание Премьер-Лиги содержат большие штрафы, если сезон был закончен, а не сыгран до конца, сообщает Times. У клубов лиги осталось не менее девяти матчей в этом сезоне, который заканчивается в мае, не считая матчей Лиги чемпионов и Кубка Федерации.
Лидер лиги "Ливерпуль" почти наверняка выиграет титул в этом году, ему нужно всего две победы, чтобы закончить 30-летнюю засуху, но теперь он, вероятно, поднимет трофей Лиги на почти пустом стадионе.
Тем временем в Италии лидер футбольного клуба "Ювентус" заявил, что его игрок Даниэле Ругани дал положительный результат на коронавирус, но в настоящее время бессимптомен. Команда активировала все процедуры изоляции, предусмотренные законом, в том числе для тех, кто контактировал с ним. Эти меры могут означать, что такие партнеры по команде, как суперзвезда Криштиану Роналду, будут помещены в карантин.
Великобритания собирается обнародовать кризисный план для футбола, который позволит держать все матчи Премьер-лиги за закрытыми дверями, поскольку страна борется со вспышкой коронавируса, говорится в докладе. Это означает, что болельщикам придется поддерживать свои команды из дома до конца сезона.
План позволит проводить матчи без зрителей вместо того, чтобы откладывать текущий сезон, сообщает лондонская Times. Эти меры также остановят показ игр в пабах, чтобы отбить охоту к собранию людей. Матчи Премьер-лиги по-прежнему не будут транслироваться в прямом эфире в 3 часа дня в субботу, но все владельцы сезонных билетов Премьер-лиги и владельцы билетов на отдельные игры смогут индивидуально смотреть трансляцию игры дома.
Правительственный план может быть запущен, как только число случаев заболевания коронавирусом в Великобритании достигнет 500. По данным Министерства здравоохранения и социального обеспечения Великобритании, в настоящее время в стране насчитывается 456 случаев заболевания. Премьер-Лига уже решила отложить матч между "Манчестер Сити" и "Арсеналом" вчера, после того как владелец команды, у которого был положительный результат на коронавирус, встретился с игроками "Арсенала" после матча около двух недель назад.
В то время как в США Национальная баскетбольная ассоциация объявила, что приостановит все игры до дальнейшего уведомления после того, как Джазмен из Юты получил положительный результат на коронавирус, Премьер-Лига намерена завершить сезон. Контракты на вещание Премьер-Лиги содержат большие штрафы, если сезон был закончен, а не сыгран до конца, сообщает Times. У клубов лиги осталось не менее девяти матчей в этом сезоне, который заканчивается в мае, не считая матчей Лиги чемпионов и Кубка Федерации.
Лидер лиги "Ливерпуль" почти наверняка выиграет титул в этом году, ему нужно всего две победы, чтобы закончить 30-летнюю засуху, но теперь он, вероятно, поднимет трофей Лиги на почти пустом стадионе.
Тем временем в Италии лидер футбольного клуба "Ювентус" заявил, что его игрок Даниэле Ругани дал положительный результат на коронавирус, но в настоящее время бессимптомен. Команда активировала все процедуры изоляции, предусмотренные законом, в том числе для тех, кто контактировал с ним. Эти меры могут означать, что такие партнеры по команде, как суперзвезда Криштиану Роналду, будут помещены в карантин.
Глобальный двигатель стимулов рвется к жизни
У мистера Роджерса был совет для родителей, пытающихся помочь детям справиться с бедствиями и другими плохими новостями: ищите помощников. В катастрофе с коронавирусом, охватившей мировую экономику, есть помощники. Насколько они помогут - вопрос открытый.
Самым полезным призом сегодня, мальчики и девочки, стали Банк Англии и правительство Бориса Джонсона. Банк Англии снизил процентные ставки после экстренного заседания, пообещав при этом помочь малому бизнесу и объединиться с фискальными политиками. Правительство Великобритании, тем временем, обещало немедленное финансовое стимулирование и большой инфраструктурный план. Именно так, пишет Мохаммед Эль-Эриан, и должно быть сделано стимулирование. Это шаблон для мира, который все еще пытается найти ответ на коронавирус, пишет Маркус Эшворд.
Дураком для галантного Банка Англии является Европейский Центральный банк, который не спешит действовать, хотя завтра может снизить ставки. Мохаммед Эль-Эриан, во второй колонке, опасается, что он не сделает ничего большего. Риск заключается в том, что президент ЕЦБ Кристин Лагард продолжает уделять приоритетное внимание деликатным чувствам Германии и других ястребов, пишет Мелвин Краусс. Германия, по крайней мере, начала звучать стимулирующе-любопытно. Но агрессивные политические шаги и пересечение потоков фискальных и монетарных мер заставляют этих ястребов хмуриться.
В США, президент Дональд Трамп начинает быть лучшим помощником, наконец-то открыв для себя идею фискального стимулирования. Это хорошо, потому что ФРС не может справиться с этим в одиночку, пишет Билл Дадли. Трамп заслуживает Золотой Звезды за то, что наконец признал это, пишет Джонатан Бернштейн. Это также один из тех редких случаев, когда мы все должны быть благодарны Трампу за то, что он не заботится о деталях любого стимула.
Потому что идеи, которые он выдвигал до сих пор — снижение налога на заработную плату и стимулирование, направленное на пострадавшие отрасли, - не очень полезны. Налог на заработную плату, например, слишком широк и все же не помогает людям, наиболее вероятно нуждающимся в нем, пишет Майкл Р. Гораздо лучше посылать чеки людям, жизнь которых была нарушена коронавирусом.
А Джо Ночера пишет, что спасать компании, которые на самом деле не нуждаются в помощи, - пустая трата денег. Фрекеры, как писал Лайам Деннинг, остро нуждаются в некоторой дисциплине. Круизная индустрия, как и авиаиндустрия, пережила кошмарный момент и раньше, пишет Адам Минтер. Потребители имеют короткую память, поэтому люди, выздоравливающие от коронавируса, в конечном итоге захотят расслабиться в круизе. Потому что люди никогда не учатся.
У мистера Роджерса был совет для родителей, пытающихся помочь детям справиться с бедствиями и другими плохими новостями: ищите помощников. В катастрофе с коронавирусом, охватившей мировую экономику, есть помощники. Насколько они помогут - вопрос открытый.
Самым полезным призом сегодня, мальчики и девочки, стали Банк Англии и правительство Бориса Джонсона. Банк Англии снизил процентные ставки после экстренного заседания, пообещав при этом помочь малому бизнесу и объединиться с фискальными политиками. Правительство Великобритании, тем временем, обещало немедленное финансовое стимулирование и большой инфраструктурный план. Именно так, пишет Мохаммед Эль-Эриан, и должно быть сделано стимулирование. Это шаблон для мира, который все еще пытается найти ответ на коронавирус, пишет Маркус Эшворд.
Дураком для галантного Банка Англии является Европейский Центральный банк, который не спешит действовать, хотя завтра может снизить ставки. Мохаммед Эль-Эриан, во второй колонке, опасается, что он не сделает ничего большего. Риск заключается в том, что президент ЕЦБ Кристин Лагард продолжает уделять приоритетное внимание деликатным чувствам Германии и других ястребов, пишет Мелвин Краусс. Германия, по крайней мере, начала звучать стимулирующе-любопытно. Но агрессивные политические шаги и пересечение потоков фискальных и монетарных мер заставляют этих ястребов хмуриться.
В США, президент Дональд Трамп начинает быть лучшим помощником, наконец-то открыв для себя идею фискального стимулирования. Это хорошо, потому что ФРС не может справиться с этим в одиночку, пишет Билл Дадли. Трамп заслуживает Золотой Звезды за то, что наконец признал это, пишет Джонатан Бернштейн. Это также один из тех редких случаев, когда мы все должны быть благодарны Трампу за то, что он не заботится о деталях любого стимула.
Потому что идеи, которые он выдвигал до сих пор — снижение налога на заработную плату и стимулирование, направленное на пострадавшие отрасли, - не очень полезны. Налог на заработную плату, например, слишком широк и все же не помогает людям, наиболее вероятно нуждающимся в нем, пишет Майкл Р. Гораздо лучше посылать чеки людям, жизнь которых была нарушена коронавирусом.
А Джо Ночера пишет, что спасать компании, которые на самом деле не нуждаются в помощи, - пустая трата денег. Фрекеры, как писал Лайам Деннинг, остро нуждаются в некоторой дисциплине. Круизная индустрия, как и авиаиндустрия, пережила кошмарный момент и раньше, пишет Адам Минтер. Потребители имеют короткую память, поэтому люди, выздоравливающие от коронавируса, в конечном итоге захотят расслабиться в круизе. Потому что люди никогда не учатся.
Российские нефтедобытчики готовы пережить потоп саудовской нефти
Поток обесцененной саудовской нефти направляется в Европу, но у России, возможно, есть именно те производители, единственные в мире, которые готовы конкурировать с ней.
С некоторыми из самых низких в мире производственных издержек, гибкой налоговой системой и свободно плавающим рублем российские компании могут продолжать накачку, даже при крайне медвежьем сценарии цен, говорят аналитики Bank of America Corp.и Raiffeisenbank.
"Российские компании могут обеспечить стабильную добычу до тех пор, пока нефть не достигнет $15-20 за баррель”,- сказал Карен Костанян, аналитик BofA по нефти и газу в Москве.
Саудовская Аравия обострила борьбу за господство в промышленности после краха альянса ОПЕК+ на прошлой неделе. Королевство снизило цены и объявило о массовом увеличении производства. Министр энергетики России Александр Новак заявил, что промышленность его страны останется конкурентоспособной “при любом прогнозируемом уровне цен.”
Поток обесцененной саудовской нефти направляется в Европу, но у России, возможно, есть именно те производители, единственные в мире, которые готовы конкурировать с ней.
С некоторыми из самых низких в мире производственных издержек, гибкой налоговой системой и свободно плавающим рублем российские компании могут продолжать накачку, даже при крайне медвежьем сценарии цен, говорят аналитики Bank of America Corp.и Raiffeisenbank.
"Российские компании могут обеспечить стабильную добычу до тех пор, пока нефть не достигнет $15-20 за баррель”,- сказал Карен Костанян, аналитик BofA по нефти и газу в Москве.
Саудовская Аравия обострила борьбу за господство в промышленности после краха альянса ОПЕК+ на прошлой неделе. Королевство снизило цены и объявило о массовом увеличении производства. Министр энергетики России Александр Новак заявил, что промышленность его страны останется конкурентоспособной “при любом прогнозируемом уровне цен.”
Прокачка дешевая
Себестоимость добычи российских нефтяных компаний в прошлом году была ниже $ 12 за баррель.
Источник: расчеты #Bloomberg на основе финансовых отчетов компаний за 2019 г. Примечание: операционные и капитальные затраты Лукойла и Газпром нефти также включают инвестиции в газ; затраты не включают транспортные расходы и налоги
Себестоимость добычи российских нефтяных компаний в прошлом году была ниже $ 12 за баррель.
Источник: расчеты #Bloomberg на основе финансовых отчетов компаний за 2019 г. Примечание: операционные и капитальные затраты Лукойла и Газпром нефти также включают инвестиции в газ; затраты не включают транспортные расходы и налоги
Трехсторонняя защита
Именно развитая инфраструктура месторождений, а также эффективные железные дороги и трубопроводы позволяют российским нефтяным гигантам работать с низкими издержками. В прошлом году государственные ПАО "Роснефть", ПАО "Газпром нефть" и крупнейший частный производитель ПАО "Лукойл" потратили менее $4 на добычу барреля нефти, согласно расчетам #Bloomberg, основанным на финансовых отчетах компаний. Добавьте к этому около $ 5 для доставки барреля и $ 6-8 за баррель капитальных затрат, и вы все равно получите баррель нефти менее чем за $20.
Финансовая система страны обеспечивает большую защиту. В прошлом году основную часть оставшихся расходов для российских производителей составляли государственные пошлины: компании платили государству $34-$42 за баррель в виде налога на добычу и экспортной пошлины, показывают расчеты #Bloomberg. Однако в России действует гибкая фискальная система, а это значит, что при падении цен на нефть вместе с ними падают и налоги, считает старший директор Fitch Ratings Дмитрий Маринченко.
”При нынешнем налоговом режиме именно российское государство несет большую часть рисков, связанных с низкими ценами на нефть", - сказал Маринченко. При цене нефти в $ 50 Российские производители платят более 40% своих доходов в виде налогов, показывают его расчеты. Если цена упадет до $25, то доля налогов снизится примерно до 20%, а в сценарии$15-20 фискальная нагрузка практически исчезнет, говорит Маринченко.
Наконец, российские производители, которые зарабатывают часть своих доходов в долларах США и тратят почти исключительно в рублях, защищены гибким обменным курсом. Ослабление рубля к доллару помогло поддержать капитальные затраты компаний во время предыдущего падения рынка. Поскольку рубль обесценился до 67,03 доллара за 1 доллар в 2016 году с 31,85 в 2013 году, крупнейший российский производитель "Роснефть" увеличила свои капитальные вложения в рублях примерно на 66%, инвестируя в будущее производство, в то время как ее глобальные конкуренты были вынуждены сократить расходы.
Именно развитая инфраструктура месторождений, а также эффективные железные дороги и трубопроводы позволяют российским нефтяным гигантам работать с низкими издержками. В прошлом году государственные ПАО "Роснефть", ПАО "Газпром нефть" и крупнейший частный производитель ПАО "Лукойл" потратили менее $4 на добычу барреля нефти, согласно расчетам #Bloomberg, основанным на финансовых отчетах компаний. Добавьте к этому около $ 5 для доставки барреля и $ 6-8 за баррель капитальных затрат, и вы все равно получите баррель нефти менее чем за $20.
Финансовая система страны обеспечивает большую защиту. В прошлом году основную часть оставшихся расходов для российских производителей составляли государственные пошлины: компании платили государству $34-$42 за баррель в виде налога на добычу и экспортной пошлины, показывают расчеты #Bloomberg. Однако в России действует гибкая фискальная система, а это значит, что при падении цен на нефть вместе с ними падают и налоги, считает старший директор Fitch Ratings Дмитрий Маринченко.
”При нынешнем налоговом режиме именно российское государство несет большую часть рисков, связанных с низкими ценами на нефть", - сказал Маринченко. При цене нефти в $ 50 Российские производители платят более 40% своих доходов в виде налогов, показывают его расчеты. Если цена упадет до $25, то доля налогов снизится примерно до 20%, а в сценарии$15-20 фискальная нагрузка практически исчезнет, говорит Маринченко.
Наконец, российские производители, которые зарабатывают часть своих доходов в долларах США и тратят почти исключительно в рублях, защищены гибким обменным курсом. Ослабление рубля к доллару помогло поддержать капитальные затраты компаний во время предыдущего падения рынка. Поскольку рубль обесценился до 67,03 доллара за 1 доллар в 2016 году с 31,85 в 2013 году, крупнейший российский производитель "Роснефть" увеличила свои капитальные вложения в рублях примерно на 66%, инвестируя в будущее производство, в то время как ее глобальные конкуренты были вынуждены сократить расходы.
Перед началом матча Крис Пол пошел к скамейке «Юты» и спросил: «Что не так с Руди?»
Ему сразу сказали отойти. После матча всем игрокам будет проведен тест на коронавирус. #NBA
Ему сразу сказали отойти. После матча всем игрокам будет проведен тест на коронавирус. #NBA
Forwarded from Quit smoking | Бросай курить!
НБА приостановила свой сезон "до дальнейшего уведомления" после сегодняшних игр.
Новость пришла после того, как центровой Юты Джаз, француз Руби Гоберт, "предварительно дал положительный результат на Covid-19."
Сама игра также была отменена. Гоберта, который для протокола шутил о вирусе в понедельник, в это время на арене не было.
NBA говорит, что она "использует этот перерыв для определения следующих шагов для продвижения вперед в отношении пандемии коронавируса."
Новость пришла после того, как центровой Юты Джаз, француз Руби Гоберт, "предварительно дал положительный результат на Covid-19."
Сама игра также была отменена. Гоберта, который для протокола шутил о вирусе в понедельник, в это время на арене не было.
NBA говорит, что она "использует этот перерыв для определения следующих шагов для продвижения вперед в отношении пандемии коронавируса."
Вот что инвесторы говорят о шоковом вирусном плане Трампа
Сочетание беспрецедентных ограничений на поездки президента Дональда Трампа между США и Европой и не вызывающих восторга стимулирующих мер вызвало новый отток из рисковых активов на мировых финансовых рынках в четверг.
Спешка оценить влияние на мировую экономику и доходы корпораций, чувство разочарования из-за отсутствия детализации в американском стимулирующем пакете и впечатление, что Вашингтон отстал от графика в своей вирусной реакции, занимали умы участников рынка.
Сочетание беспрецедентных ограничений на поездки президента Дональда Трампа между США и Европой и не вызывающих восторга стимулирующих мер вызвало новый отток из рисковых активов на мировых финансовых рынках в четверг.
Спешка оценить влияние на мировую экономику и доходы корпораций, чувство разочарования из-за отсутствия детализации в американском стимулирующем пакете и впечатление, что Вашингтон отстал от графика в своей вирусной реакции, занимали умы участников рынка.
Никакого Хэппи-энда
Стивен Иннес, главный стратег по глобальным рынкам компании AxiCorp
"Критикуя Европу и не объявляя о более жестких мерах в отношении внутренних поездок в США, Президент Трамп рассматривает Covid-19 как европейскую и азиатскую проблему. Очевидно, что рынку это не нравится." Объявление более жестких мер сдерживания в США могло бы смягчить распродажу, - сказал он.
"Теперь торговля без риска" берет верх, поскольку трейдеры нажимают кнопку sell, теперь думая, что правительство США сильно отстало от мира в своем ответе Covid-19.”
Стивен Иннес, главный стратег по глобальным рынкам компании AxiCorp
"Критикуя Европу и не объявляя о более жестких мерах в отношении внутренних поездок в США, Президент Трамп рассматривает Covid-19 как европейскую и азиатскую проблему. Очевидно, что рынку это не нравится." Объявление более жестких мер сдерживания в США могло бы смягчить распродажу, - сказал он.
"Теперь торговля без риска" берет верх, поскольку трейдеры нажимают кнопку sell, теперь думая, что правительство США сильно отстало от мира в своем ответе Covid-19.”
Легкие меры
Крис Уэстон, руководитель исследовательской группы компания в Мельбурне:
"Меры Трампа настолько легковесны по сравнению с тем, что мы видели в таких странах, как Великобритания - нам нужно, чтобы Трамп был генералом здесь, и рынки должны были увидеть что-то двупартийное.”
- Им нужны меры, которые пройдут через Конгресс и будут приняты в течение нескольких дней, а не после ноябрьских выборов. Инвесторы не будут колебаться, чтобы показать, что они думают для Федеральной резервной системы и правительств в течение следующих нескольких сессий.”
Крис Уэстон, руководитель исследовательской группы компания в Мельбурне:
"Меры Трампа настолько легковесны по сравнению с тем, что мы видели в таких странах, как Великобритания - нам нужно, чтобы Трамп был генералом здесь, и рынки должны были увидеть что-то двупартийное.”
- Им нужны меры, которые пройдут через Конгресс и будут приняты в течение нескольких дней, а не после ноябрьских выборов. Инвесторы не будут колебаться, чтобы показать, что они думают для Федеральной резервной системы и правительств в течение следующих нескольких сессий.”
Закатывают глаза
Роберт Карнелл, главный экономист по Азиатско-Тихоокеанскому региону ING Groep NV в Сингапуре:
"У Трампа связаны руки, он не может придумать никаких значимых расходов на вирус без поддержки Конгресса, а этого трудно достичь на нынешнем политическом фоне.”
"Отсрочка налоговых платежей действительно помогает денежному потоку для компаний и не бессмысленна, но я думаю, что рынки будут смотреть на утверждение, что это "самая агрессивная и всеобъемлющая попытка противостоять иностранному вирусу в современной истории", и закатывать глаза.”
"Запрет на поездки в Европу будет иметь экономические последствия, как в Европе, так и в США, и это может помочь снизить возможный пик вируса в США, что является весьма спорной предпосылкой, хотя и без широкого тестирования вируса в США“
Роберт Карнелл, главный экономист по Азиатско-Тихоокеанскому региону ING Groep NV в Сингапуре:
"У Трампа связаны руки, он не может придумать никаких значимых расходов на вирус без поддержки Конгресса, а этого трудно достичь на нынешнем политическом фоне.”
"Отсрочка налоговых платежей действительно помогает денежному потоку для компаний и не бессмысленна, но я думаю, что рынки будут смотреть на утверждение, что это "самая агрессивная и всеобъемлющая попытка противостоять иностранному вирусу в современной истории", и закатывать глаза.”
"Запрет на поездки в Европу будет иметь экономические последствия, как в Европе, так и в США, и это может помочь снизить возможный пик вируса в США, что является весьма спорной предпосылкой, хотя и без широкого тестирования вируса в США“
Отрицательный рост
Марк Мэтьюз, руководитель отдела азиатских исследований швейцарской финансовой фирмы Bank Julius Baer & Co. в Сингапуре:
“Итак, я думаю, что мой вопрос - то, что все хотят знать - насколько снизятся доходы? И никто не может ответить на этот вопрос, потому что мы не знаем, насколько опасен коронавирус, и мы не знаем, насколько серьезной будет реакция правительства на него."
"Но очевидно, что такие вещи, как закрытие поездок между США и Европой, оказывают влияние на экономику, а также потребительские и деловые настроения, поэтому консенсус для глобального роста в этом году, который составляет 8%. Это будет не так, это будет отрицательно. Но будет ли это -2%? -3%? -10%? И что же это будет? Вот почему рынки так изменчивы.”
Марк Мэтьюз, руководитель отдела азиатских исследований швейцарской финансовой фирмы Bank Julius Baer & Co. в Сингапуре:
“Итак, я думаю, что мой вопрос - то, что все хотят знать - насколько снизятся доходы? И никто не может ответить на этот вопрос, потому что мы не знаем, насколько опасен коронавирус, и мы не знаем, насколько серьезной будет реакция правительства на него."
"Но очевидно, что такие вещи, как закрытие поездок между США и Европой, оказывают влияние на экономику, а также потребительские и деловые настроения, поэтому консенсус для глобального роста в этом году, который составляет 8%. Это будет не так, это будет отрицательно. Но будет ли это -2%? -3%? -10%? И что же это будет? Вот почему рынки так изменчивы.”
Более суровый
Шон Роуч, главный экономист S&P по Азиатско-Тихоокеанскому региону в Сингапуре:
"Рынки надеялись, что Трамп обеспечит автоматический выключатель этого порочного круга, который мы видели на рынках, но он просто не сделал этого.”
“Если вы страна, которая собирается сделать большой финансовый стимул, но не являетесь самой большой экономикой в мире, то может случиться так, что ваша валюта повысится по отношению к доллару. В этом смысле мы должны видеть глобальный скоординированный ответ.”
"Опасность заключается в том, что премии за риск продолжают расти, и экономический спад будет более серьезным, чем предполагалось, если США не дадут более конкретных деталей.”
Шон Роуч, главный экономист S&P по Азиатско-Тихоокеанскому региону в Сингапуре:
"Рынки надеялись, что Трамп обеспечит автоматический выключатель этого порочного круга, который мы видели на рынках, но он просто не сделал этого.”
“Если вы страна, которая собирается сделать большой финансовый стимул, но не являетесь самой большой экономикой в мире, то может случиться так, что ваша валюта повысится по отношению к доллару. В этом смысле мы должны видеть глобальный скоординированный ответ.”
"Опасность заключается в том, что премии за риск продолжают расти, и экономический спад будет более серьезным, чем предполагалось, если США не дадут более конкретных деталей.”
Великобритания видит всплеск зарубежных покупателей жилья, спешащих победить повышение налогов
Правительство Великобритании видит всплеск иностранных покупателей, спешащих купить дома в Великобритании до того, как в следующем году вступит в силу новый налог с продаж.
Налог в размере 2% на нерезидентов-покупателей жилья, который вступает в силу в апреле 2021 года, был включен в бюджет, представленный канцлером казначейства Риши Сунаком в среду. Казначейство прогнозирует рост доходов на 250 млн фунтов ($322 млн) от так называемого гербового сбора на покупку недвижимости в течение 12 месяцев до введения новой надбавки, а затем снижение на 355 млн фунтов в год после ее введения.
Эта динамика потрясла лондонский рынок жилья за последние пять лет, особенно для элитной недвижимости. Например, введенной в апреле 2016 года 3%-ной надбавке к арендодателям и владельцам вторых домов предшествовал шквал сделок, которые резко упали после вступления в силу более высокой налоговой ставки.
Акции крупнейших британских Домостроителей упали во время выступления Сунака в парламенте в среду.
Тем не менее, Сунак смягчил удар для зарубежных покупателей по сравнению с повышением на 3%, предложенным в последнем предвыборном манифесте правящей Консервативной партии. А новая надбавка будет взиматься только при покупке жилья в Англии и Северной Ирландии. Собранные доходы будут направлены на сокращение бездомных.
Правительство Великобритании видит всплеск иностранных покупателей, спешащих купить дома в Великобритании до того, как в следующем году вступит в силу новый налог с продаж.
Налог в размере 2% на нерезидентов-покупателей жилья, который вступает в силу в апреле 2021 года, был включен в бюджет, представленный канцлером казначейства Риши Сунаком в среду. Казначейство прогнозирует рост доходов на 250 млн фунтов ($322 млн) от так называемого гербового сбора на покупку недвижимости в течение 12 месяцев до введения новой надбавки, а затем снижение на 355 млн фунтов в год после ее введения.
Эта динамика потрясла лондонский рынок жилья за последние пять лет, особенно для элитной недвижимости. Например, введенной в апреле 2016 года 3%-ной надбавке к арендодателям и владельцам вторых домов предшествовал шквал сделок, которые резко упали после вступления в силу более высокой налоговой ставки.
Акции крупнейших британских Домостроителей упали во время выступления Сунака в парламенте в среду.
Тем не менее, Сунак смягчил удар для зарубежных покупателей по сравнению с повышением на 3%, предложенным в последнем предвыборном манифесте правящей Консервативной партии. А новая надбавка будет взиматься только при покупке жилья в Англии и Северной Ирландии. Собранные доходы будут направлены на сокращение бездомных.
Twitter делает работу из дома обязательной для сотрудников по всему миру
Twitter Inc. обострил свою коронавирусную реакцию, обязав всех сотрудников работать на дому, предварительно только порекомендовав эту практику.
Компания, базирующаяся в Сан-Франциско, имеет более 35 офисов по всему миру, а ее офисы в Гонконге, Японии и Южной Корее уже включены в обязательную удаленную работу из-за правительственных ограничений. По мере того, как она расширяет политику на свою глобальную рабочую силу, Twitter заявил, что он будет продолжать платить подрядчикам и почасовым работникам, чтобы покрыть стандартные рабочие часы во время пандемии.
Шаги, предпринятые гигантом социальных сетей, отражают реакцию всей технологической индустрии США, при этом Microsoft Corp. и другие обязуются платить почасовую оплату работникам, которые не могут выполнять свою работу на месте, а также призывают делать это тех, кто может, переключиться на удаленную работу.
Крупные мероприятия по всей территории США отменяются, в том числе фестиваль South by Southwest в этом месяце, конференция разработчиков Google I/O в мае и выставка E3 gaming expo, запланированная на июнь. Местные и государственные власти также вводят запреты на собрания больших групп людей, в то время как Национальная Баскетбольная Ассоциация приостановила свой сезон после выявления положительного случая Covid-19 среди своих игроков.
Twitter Inc. обострил свою коронавирусную реакцию, обязав всех сотрудников работать на дому, предварительно только порекомендовав эту практику.
Компания, базирующаяся в Сан-Франциско, имеет более 35 офисов по всему миру, а ее офисы в Гонконге, Японии и Южной Корее уже включены в обязательную удаленную работу из-за правительственных ограничений. По мере того, как она расширяет политику на свою глобальную рабочую силу, Twitter заявил, что он будет продолжать платить подрядчикам и почасовым работникам, чтобы покрыть стандартные рабочие часы во время пандемии.
Шаги, предпринятые гигантом социальных сетей, отражают реакцию всей технологической индустрии США, при этом Microsoft Corp. и другие обязуются платить почасовую оплату работникам, которые не могут выполнять свою работу на месте, а также призывают делать это тех, кто может, переключиться на удаленную работу.
Крупные мероприятия по всей территории США отменяются, в том числе фестиваль South by Southwest в этом месяце, конференция разработчиков Google I/O в мае и выставка E3 gaming expo, запланированная на июнь. Местные и государственные власти также вводят запреты на собрания больших групп людей, в то время как Национальная Баскетбольная Ассоциация приостановила свой сезон после выявления положительного случая Covid-19 среди своих игроков.