Внедрить полностью автоматизированные системы на шахтах, позволяющие добывать уголь без участия людей непосредственно в забоях, можно будет не раньше, чем через 10 лет, разработка таких технологий ведется и даже уже применяется в том числе и в России, рассказал РИА Новости директор по операционной работе кластера энергоэффективных технологий Фонда "Сколково" Олег Перцовский.
Главный инфекционист США Энтони Фаучи сообщил, что решение об ограничениях на рейсы из африканских стран из-за нового штамма коронавируса будет принято после того, как появится больше информации.
Forwarded from СМИ 6.0
Возрождающиеся страхи перед вирусами и вероятные новые блокировки в Европе наносят удар по крупнейшему в мире #ETF, связанному с международными поездками.
Биржевой фонд Global Jets стоимостью 3,6 миллиарда долларов США (ticker JETS) упал на 6,7% в начале торгов по состоянию на 8:15 утра в Нью-Йорке, что стало самым большим снижением с июня прошлого года.
Это тяжелый удар для авиакомпаний, которые в этом году боролись за небо. Авиаперевозки восстанавливались медленно, и связанные с ними акции остались позади, а другие области рынка выросли.
В настоящее время в секторе наблюдается спад в предрыночной торговле из-за растущей обеспокоенности по поводу нового варианта Covid-19, выявленного в южной Африке. Европейский союз предлагает прекратить авиаперелеты из этого района.
В последнее время авиакомпании начали получать самый большой приток за последние месяцы, поскольку США восстановили полеты в десятки стран, в том числе в Европу. Не все были уверены в себе. Короткий интерес к ETF также вырос до 3% акций, находящихся в обращении. Это самый высокий показатель более чем за год, согласно данным IHS Markit Ltd.
#Bloomberg
Биржевой фонд Global Jets стоимостью 3,6 миллиарда долларов США (ticker JETS) упал на 6,7% в начале торгов по состоянию на 8:15 утра в Нью-Йорке, что стало самым большим снижением с июня прошлого года.
Это тяжелый удар для авиакомпаний, которые в этом году боролись за небо. Авиаперевозки восстанавливались медленно, и связанные с ними акции остались позади, а другие области рынка выросли.
В настоящее время в секторе наблюдается спад в предрыночной торговле из-за растущей обеспокоенности по поводу нового варианта Covid-19, выявленного в южной Африке. Европейский союз предлагает прекратить авиаперелеты из этого района.
В последнее время авиакомпании начали получать самый большой приток за последние месяцы, поскольку США восстановили полеты в десятки стран, в том числе в Европу. Не все были уверены в себе. Короткий интерес к ETF также вырос до 3% акций, находящихся в обращении. Это самый высокий показатель более чем за год, согласно данным IHS Markit Ltd.
#Bloomberg
Филиппины временно запретили полеты из ЮАР и Ботсваны из-за нового варианта коронавируса, сообщило в пятницу интернет-издание Manila Times со ссылкой на президентскую администрацию страны.
Всемирная организация здравоохранения выразила признательность должностным лицам здравоохранения Южной Африки за оперативное сообщение об обнаружении нового варианта коронавируса.
Ученые в четверг заявили, что изучают недавно идентифицированный штамм с тревожным количеством мутаций. На сегодняшний день вирусологи в стране выявили почти 100 случаев заболевания, и в настоящее время проводятся исследования относительно того, насколько он может быть передающимся и окажется ли устойчивым к вакцинам.
“Об этом варианте сообщалось с поразительной скоростью”, - заявил журналистам в Женеве в пятницу представитель ВОЗ Кристиан Линдмайер. “ВОЗ благодарна южноафриканским исследователям, и было замечательно, насколько открытыми и прозрачными они были”.
Похвала станет слабым утешением для тех, кто вынужден отменить поездки, чтобы повидаться с семьями в сезон отпусков, или для южноафриканских владельцев бизнеса, отчаянно нуждающихся в туризме, чтобы он вернулся в страну. Запреты на поездки вызвали гнев местных чиновников из-за ранней стадии исследования этого варианта, который все же может оказаться менее смертоносным, чем опасались.
Случаи нового варианта были выявлены в Гонконге, Израиле и Бельгии.
#Bloomberg
Ученые в четверг заявили, что изучают недавно идентифицированный штамм с тревожным количеством мутаций. На сегодняшний день вирусологи в стране выявили почти 100 случаев заболевания, и в настоящее время проводятся исследования относительно того, насколько он может быть передающимся и окажется ли устойчивым к вакцинам.
“Об этом варианте сообщалось с поразительной скоростью”, - заявил журналистам в Женеве в пятницу представитель ВОЗ Кристиан Линдмайер. “ВОЗ благодарна южноафриканским исследователям, и было замечательно, насколько открытыми и прозрачными они были”.
Похвала станет слабым утешением для тех, кто вынужден отменить поездки, чтобы повидаться с семьями в сезон отпусков, или для южноафриканских владельцев бизнеса, отчаянно нуждающихся в туризме, чтобы он вернулся в страну. Запреты на поездки вызвали гнев местных чиновников из-за ранней стадии исследования этого варианта, который все же может оказаться менее смертоносным, чем опасались.
Случаи нового варианта были выявлены в Гонконге, Израиле и Бельгии.
#Bloomberg
Прокуроры выявили многочисленные нарушения в ходе проверки 25 шахт на Кузбассе после ЧП на шахте "Листвяжная"
Президент Украины Владимир Зеленский заявил, что перед страной стоит "большой вызов" после 2024 года, когда закончится контракт с РФ на транзит газа.
ЦБ РФ планирует завершить пилотирование "антиотмывочной" платформы в марте 2022 года
Национальный институт здравоохранения и социального развития (THL) Финляндии рекомендует не совершать при любой возможности возможности поездки в ряд стран Африки из-за нового штамма коронавируса B.1.1.529, сообщает организация в пресс-релизе.
ВЕЧЕРНИЙ БРИФИНГ ОТ БЛУМБЕРГ
В Южной Африке выявлен новый вариант коронавируса, и это вызывает некоторую тревогу.
Ученые все еще анализируют новый штамм, но у него гораздо больше мутаций, чем у предыдущих версий смертоносного патогена.
Поскольку большая часть мира все еще не вакцинирована, эксперты в области здравоохранения обеспокоены тем, что их опасения могут вскоре оправдаться - что вирус будет развиваться во все более передающиеся, возможно, более опасные формы, которые могут обойти существующие прививки.
Беспокойство по поводу того, что новый штамм может спровоцировать новые вспышки, даже несмотря на то, что новая волна инфекции уже набирает обороты по всему миру, побудило страны, включая США, быстро заблокировать путешественников из стран Южной Африки, хотя этот вариант уже был найден в других местах.
#Bloomberg
В Южной Африке выявлен новый вариант коронавируса, и это вызывает некоторую тревогу.
Ученые все еще анализируют новый штамм, но у него гораздо больше мутаций, чем у предыдущих версий смертоносного патогена.
Поскольку большая часть мира все еще не вакцинирована, эксперты в области здравоохранения обеспокоены тем, что их опасения могут вскоре оправдаться - что вирус будет развиваться во все более передающиеся, возможно, более опасные формы, которые могут обойти существующие прививки.
Беспокойство по поводу того, что новый штамм может спровоцировать новые вспышки, даже несмотря на то, что новая волна инфекции уже набирает обороты по всему миру, побудило страны, включая США, быстро заблокировать путешественников из стран Южной Африки, хотя этот вариант уже был найден в других местах.
#Bloomberg
Forwarded from СМИ 6.0
Китайский гигант по доставке продуктов питания Meituan сообщил о своем самом большом убытке за три года, отчасти благодаря жесткому антимонопольному расследованию, инвестиционному рывку и растущей конкуренции со стороны Alibaba Group.
#Bloomberg
#Bloomberg
Владимир Путин очень хочет, чтобы США обратили на него внимание, и его нынешнее сосредоточение войск на границе с Украиной (как он сделал в начале этого года) является лишь частью этого. Люди, близкие к Кремлю, говорят, что российский президент не хочет начинать свою вторую войну на Украине всего за семь лет, в то время как Киев утверждает, что он замышляет государственный переворот. Сторонники жесткой линии подталкивают Путина показать зубы перед лицом того, что они считают демократическими странами под знаменем НАТО, продвигающимися дальше в сферу влияния бывшего Советского Союза.
#Bloomberg
#Bloomberg
Администрация президента США Джо Байдена, столкнувшаяся с самым большим ростом потребительских цен за последние три десятилетия, указывает на признаки того, что давление в цепочке поставок ослабевает, поскольку она стремится убедить избирателей в том, что инфляция вернется к более нормальному уровню в следующем году.
Хотя экономисты в основном согласны с Белым домом, американским компаниям еще предстоит подняться на этот борт.
#Bloomberg
Хотя экономисты в основном согласны с Белым домом, американским компаниям еще предстоит подняться на этот борт.
#Bloomberg
Forwarded from СМИ 6.0
Поставщик облачных услуг передачи данных, частично принадлежащий индонезийскому магнату, провел в этом году самое эффективное в мире первичное публичное размещение акций, увеличившись более чем в 100 раз с момента размещения акций в январе.
#Bloomberg
#Bloomberg
Bloomberg
A 10,000% Jump Makes Indonesian Data Firm World’s Top IPO
A cloud data service provider partly owned by an Indonesian tycoon has delivered the world’s best-performing initial public offering this year, jumping more than 100 fold since its share float in January.
В течение последнего десятилетия одна часть китайско-тайваньских отношений сохранялась, в то время как остальная часть распалась: бизнес.
Люди с обеих сторон продолжали работать за кулисами, чтобы зарабатывать деньги, и даже выступали в качестве канала связи для политиков. Теперь, пишет Тим Калпан в #Bloomberg, похоже, что даже эта связь разрывается Китаем.
Люди с обеих сторон продолжали работать за кулисами, чтобы зарабатывать деньги, и даже выступали в качестве канала связи для политиков. Теперь, пишет Тим Калпан в #Bloomberg, похоже, что даже эта связь разрывается Китаем.
Bloomberg.com
China Is Closing Another Major Bridge to Taiwan
The last cohort of people who can span the divide between Beijing and Taipei are being scared away.
Ричард Метцлер заказал оборудование для автоматизации в рамках плана удвоения объема, с которым его небольшая компания по доставке посылок "Ночная одинокая звезда" могла справиться в этот праздничный сезон. Есть только одна загвоздка: оборудование застряло на корабле в открытом море. Розничные торговцы все чаще обращаются к региональным курьерам, таким как LSO, чтобы помочь перетасовать посылки, которые United Parcel Service и FedEx не могут или не хотят доставлять.
Этот сезон отпусков будет больше, чем когда-либо, зависеть от операторов, берущихся за бизнес, которого избегают два доминирующих курьера. Просто неясно, готовы ли мелкие игроки.
#Bloomberg
Этот сезон отпусков будет больше, чем когда-либо, зависеть от операторов, берущихся за бизнес, которого избегают два доминирующих курьера. Просто неясно, готовы ли мелкие игроки.
#Bloomberg
Bloomberg
FedEx, UPS Turn Record Holiday Surge Into Someone Else’s Problem
Richard Metzler ordered automation equipment as part of a plan to double the volume his small parcel delivery company could handle this holiday season. There’s just one snag: The machinery is stuck on a ship offshore amid a global supply-chain crunch.
США ограничат поездки из Южной Африки и семи других африканских стран, чтобы сдержать новый вариант коронавируса, заявили официальные лица.
Запрет на поездки не будет распространяться на американских граждан или законных постоянных жителей, заявили официальные лица. Но им нужно будет показать отрицательный тест на коронавирус, прежде чем приехать в Соединенные Штаты.
#NYT
Запрет на поездки не будет распространяться на американских граждан или законных постоянных жителей, заявили официальные лица. Но им нужно будет показать отрицательный тест на коронавирус, прежде чем приехать в Соединенные Штаты.
#NYT
Nytimes
United States will place restrictions on travelers from South Africa and 7 other countries.
Starting Monday, travelers from South Africa, Botswana, Zimbabwe, Namibia, Lesotho, Eswatini, Mozambique and Malawi will be barred unless they are citizens or permanent residents.
ВОЗ сказала, что новый вариант коронавируса в Южной Африке “вызывает озабоченность”, и назвал его Омикрон (Omicron).
Пока нет доказательств того, что этот вариант является более заразным или смертельным или может снизить защитную силу вакцин, но неопределенность в этих вопросах была одним из факторов скорости, с которой страны по всему миру перешли к ограничению поездок из региона.
#NYT
Пока нет доказательств того, что этот вариант является более заразным или смертельным или может снизить защитную силу вакцин, но неопределенность в этих вопросах была одним из факторов скорости, с которой страны по всему миру перешли к ограничению поездок из региона.
#NYT
Nytimes
Covid Live Updates: W.H.O. Says New Variant in South Africa Is ‘of Concern’
Several countries, including the United States, announced restrictions on travelers from southern Africa in an effort to contain the new Omicron variant, which has mutations that may make reinfection more likely.
Президент Украины заявляет, что Россия поддерживает запланированный государственный переворот с целью его свержения.
Владимир Зеленский обвинил Москву в поддержке плана по его свержению 1-2 декабря, высказывания, которые угрожают обострением региональной напряженности.
Западные официальные лица предупредили о возможном российском вторжении в Украину, сославшись на недавнее наращивание вооруженных сил на восточной границе Украины.
Кремль отрицает любые подобные замыслы в отношении своего меньшего соседа
#WSJ
Владимир Зеленский обвинил Москву в поддержке плана по его свержению 1-2 декабря, высказывания, которые угрожают обострением региональной напряженности.
Западные официальные лица предупредили о возможном российском вторжении в Украину, сославшись на недавнее наращивание вооруженных сил на восточной границе Украины.
Кремль отрицает любые подобные замыслы в отношении своего меньшего соседа
#WSJ
WSJ
Ukraine President Says Russia Is Backing a Planned Coup
Ukrainian President Zelensky accused Russia of backing a plan to overthrow him next week, in remarks that threaten to aggravate already fraught tensions between Kyiv and Moscow.
Таблетка Merck от Covid-19 в конечном итоге оказалась эффективной на 30%.
Компания заявила, что ее экспериментальное лечение оказалось менее эффективным, чем предполагалось, основываясь на более раннем анализе данных, которые показали его эффективность на 50%, что побудило органы здравоохранения США продолжить проверку применения препарата сотрудниками за несколько дней до заседания внешней комиссии.
#WSJ
Компания заявила, что ее экспериментальное лечение оказалось менее эффективным, чем предполагалось, основываясь на более раннем анализе данных, которые показали его эффективность на 50%, что побудило органы здравоохранения США продолжить проверку применения препарата сотрудниками за несколько дней до заседания внешней комиссии.
#WSJ
WSJ
Merck’s Covid-19 Pill Was 30% Effective in Final Analysis, Company Says
An experimental Covid-19 pill from Merck and partner Ridgeback was 30% effective in a final analysis of study results, the companies said, down from the 50% rate found in an earlier look.
Forwarded from СМИ 6.0
Покупки в Черную пятницу вернулись, но штурмы дверей магазинов - нет.
Многие магазины оставались закрытыми в этот День благодарения, нарушив существовавшую до пандемии традицию открытия в четверг вечером.
Розничные торговцы отошли от физических магазинов и товаров с большими скидками, доступных в течение ограниченного времени, которые привлекали толпы покупателей в магазины в пятницу утром.
#WSJ
Многие магазины оставались закрытыми в этот День благодарения, нарушив существовавшую до пандемии традицию открытия в четверг вечером.
Розничные торговцы отошли от физических магазинов и товаров с большими скидками, доступных в течение ограниченного времени, которые привлекали толпы покупателей в магазины в пятницу утром.
#WSJ
WSJ
Black Friday Shopping Is Back, but the Doorbusters Aren’t
Millions of Americans hit stores for Black Friday, but some retailers are scaling back doorbusters and trying to get consumers to do more holiday shopping online.