💊Важное! Не книжное.
Спасибо всем, кто не разбежался, пока канал был на паузе. И я ещё немного помолчу. Тут такое дело: прилетела на Кубу 15 мая, ожидая крутой океанический отдых, а получила внезапно медицинский туризм. 8 дней из 14 провела в госпитале (и молитвах). Куба не виновата, она прекрасна, просто в самолёте у меня случилась дичайшая декомпенсация диабета, которая чего только за собой ни потянула. Сейчас я в отеле, всё относительно хорошо.
Буду сидеть у океана и как-то переваривать события этих дней.
Спасибо всем, кто не разбежался, пока канал был на паузе. И я ещё немного помолчу. Тут такое дело: прилетела на Кубу 15 мая, ожидая крутой океанический отдых, а получила внезапно медицинский туризм. 8 дней из 14 провела в госпитале (и молитвах). Куба не виновата, она прекрасна, просто в самолёте у меня случилась дичайшая декомпенсация диабета, которая чего только за собой ни потянула. Сейчас я в отеле, всё относительно хорошо.
Буду сидеть у океана и как-то переваривать события этих дней.
Литература Кубы
Раз уж я сейчас на острове свободы, самое время рассказать о местных писателях. Обойдёмся без исторического экскурса, эта информация доступна. Напишу о нескольких книгах кубинских авторов, которые прочла сама и вам рекомендую.
Гильермо Кабрера Инфанте «Три грустных тигра». Книга, о которую неподготовленный читатель сломает зубы, да и многие подготовленные после прочтения говорят: «зачем мне это?». Сложный в лингвистическом плане текст, который блестяще перевела Дарья Синицына. Издавали в 2014 году, а чуть ранее фрагменты романа выходили в «Иностранной литературе».
Главная книга кубинского диссидента, противника социалистического режима. С чем только ни торопятся сравнить «Трёх грустных тигров». И с «Игрой в классики», и с несколькими произведениями Джойса. В этом романе нет сюжета, здесь есть язык. Язык ночной Гаваны конца 50-хх, язык тёмной набережной и бодегит, мачистский и уставший, яростный и безнадёжный. Три приятеля бродят по ночной столице Кубы и ведут пространные беседы ни о чём и о самом главном.
Карла Суарес «Гавана, год нуля»
Роман современной кубинской писательницы, я о нём рассказывала здесь Лёгкий, ироничный, полный надежды и жизни (но, как и вся надежда и жизнь на Кубе, печальный). Интрига строится вокруг некоего документа, подтверждающего, что телефон был изобретён на самом деле именно в Гаване. Этот документ мог бы улучшить жизнь кубинцев вообще и главной героини в частности.
Элайне Вилар Мадруга «Тирания мух»
Современный и очень непростой роман, выстроенный на метафорах. Писала о нём здесь Душный, страшный, не дающий никакого шанса на глоток воздуха. Здесь Куба (хоть и не названа) – под каблуком тирана. Здесь много магии и видений, телесности и тлена.
Антонио Орландо Родригес «Чикита»
Эспиридиона Сенда, та самая Чикита, - кубинская лилипутка, жившая в 19 веке. В конце века она переехала в США и стала чуть ли не самой высокооплачиваемой артисткой цирка. Её псевдобиографию (или не совсем псевдо) и написал Антонио Родригес. В 2008 году за этот роман автор получил «Альфагуару», самую престижную премию в области испаноязычной литературы. «Чикита» - это немного абсурда, приключений и плутовского романа. Хорошо о романе написала Настя
Леонардо Падура. В качестве бонуса рекомендую прочесть все детективы этого автора, которые найдёте. Он здорово описывает быт и социальные проблемы Кубы, заворачивая это в увлекательную детективную обёртку. Цикл о работе лейтенанта Марио Конде очень хорош, правда-правда.
#читаеткуплевацкая #стопкакниг
Раз уж я сейчас на острове свободы, самое время рассказать о местных писателях. Обойдёмся без исторического экскурса, эта информация доступна. Напишу о нескольких книгах кубинских авторов, которые прочла сама и вам рекомендую.
Гильермо Кабрера Инфанте «Три грустных тигра». Книга, о которую неподготовленный читатель сломает зубы, да и многие подготовленные после прочтения говорят: «зачем мне это?». Сложный в лингвистическом плане текст, который блестяще перевела Дарья Синицына. Издавали в 2014 году, а чуть ранее фрагменты романа выходили в «Иностранной литературе».
Главная книга кубинского диссидента, противника социалистического режима. С чем только ни торопятся сравнить «Трёх грустных тигров». И с «Игрой в классики», и с несколькими произведениями Джойса. В этом романе нет сюжета, здесь есть язык. Язык ночной Гаваны конца 50-хх, язык тёмной набережной и бодегит, мачистский и уставший, яростный и безнадёжный. Три приятеля бродят по ночной столице Кубы и ведут пространные беседы ни о чём и о самом главном.
Карла Суарес «Гавана, год нуля»
Роман современной кубинской писательницы, я о нём рассказывала здесь Лёгкий, ироничный, полный надежды и жизни (но, как и вся надежда и жизнь на Кубе, печальный). Интрига строится вокруг некоего документа, подтверждающего, что телефон был изобретён на самом деле именно в Гаване. Этот документ мог бы улучшить жизнь кубинцев вообще и главной героини в частности.
Элайне Вилар Мадруга «Тирания мух»
Современный и очень непростой роман, выстроенный на метафорах. Писала о нём здесь Душный, страшный, не дающий никакого шанса на глоток воздуха. Здесь Куба (хоть и не названа) – под каблуком тирана. Здесь много магии и видений, телесности и тлена.
Антонио Орландо Родригес «Чикита»
Эспиридиона Сенда, та самая Чикита, - кубинская лилипутка, жившая в 19 веке. В конце века она переехала в США и стала чуть ли не самой высокооплачиваемой артисткой цирка. Её псевдобиографию (или не совсем псевдо) и написал Антонио Родригес. В 2008 году за этот роман автор получил «Альфагуару», самую престижную премию в области испаноязычной литературы. «Чикита» - это немного абсурда, приключений и плутовского романа. Хорошо о романе написала Настя
Леонардо Падура. В качестве бонуса рекомендую прочесть все детективы этого автора, которые найдёте. Он здорово описывает быт и социальные проблемы Кубы, заворачивая это в увлекательную детективную обёртку. Цикл о работе лейтенанта Марио Конде очень хорош, правда-правда.
#читаеткуплевацкая #стопкакниг
Элин Хильдебранд
«Отель Нантакет»
Элин Хильдебранд можно назвать амбассадором лета и Нантакета. С тех пор, как женщина посетила этот остров впервые (в 1993 году, кажется), она только и знает, что писать романы о Нантакете. Или даже о лете в Нантакете. На русском выходили «28 лет, каждое лето» и «Лето 1969», теперь перевели и «Отель «Нантакет». Хильдебранд называют «королевой пляжного чтения», у меня вместо пляжа была больница, что по уровню расплавленности мозга примерно сопоставимо. Я искала книгу с максимально лёгким, но увлекательным сюжетом, без «вотэтоповоротов» и травмы, с приятной атмосферой и морем. Если ваш запрос близок к этому, можно почитать «Отель «Нантакет».
В туристическом Нантакете хватает гостиниц и хостелов, но лондонский миллионер решает воскресить старейший отель «Нантакет». Тот сто лет, с 1922 года, можно сказать, не работал. Да и в самом начале, после строительства, принимал гостей недолго. Буквально через пару лет после открытия в отеле случился пожар, в котором погибла молодая горничная. С тех пор призрак горничной обитает в здании и не даёт покоя всем, кто там появляется. Автор с самого начала рассказывает историю горничной, раскрывает причину её смерти и объясняет, чего собственно призрак хочет. Кстати, дух этот нетипичный. Во-первых, он обучаем. Горничная, например, учится у подростков, которые тусуются в здании заброшенного отеля, управляться со смартфоном и говорить этично, разбирается в феминизме и основах социального равенства. Во-вторых, призрак умеет переодеваться. Когда отель модернизировали и открыли в наши дни, дух горничной посмотрел на своё истлевшее платьице и сменил его на мягкий махровый турецкий отельный халат. Что ж, призрак здесь – герой романа, так что может себе позволить.
Кто ещё в героях? Разные бедные-несчастные, которые по ходу действия становятся богатыми и счастливыми.
Управляющей отеля назначили Лиз. До этого женщина пятнадцать лет руководила самым успешным сезонным рестораном острова. Шефом ресторана был возлюбленный Лиз, который однажды свернул налево, за что Лиз его не стала прощать (что ок) и ушла не только от мужчины, но и из совместного бизнеса (что сомнительно). В команду нового отеля Лиз берёт опытную руководительницу отряда горничных (до этого женщина много лет работала на круизных лайнерах), девицу без единой рекомендации, но с красивым резюме, мальчишку, который остался без матери, юношу-мажора, который уверяет, что мечтает работать уборщиком, чтобы искупить какую-то вину. А лондонский миллионер присылает лучшего шефа для работы в отельном ресторане. Эта пёстрая команда (я написала не обо всех) должна не просто возродить первый отель острова, они хотят получить заветные «пять ключей» от тайной отельной блогерки, за высокой оценкой которой охотятся лучшие гостиницы мира.
Как вы понимаете, когда всё должно быть идеально, что-то обязательно пойдёт не так. Особенно если у тебя в отеле живёт призрак с крутым нравом.
В каждой главе есть к чему придраться, но в моём случае книга идеально подошла под запрос и скрасила дни болезни. Надеюсь, все вы здоровы и возьмёте «Отель «Нантакет» на пляж.
#читаеткуплевацкая
@mifproza
«Отель Нантакет»
Элин Хильдебранд можно назвать амбассадором лета и Нантакета. С тех пор, как женщина посетила этот остров впервые (в 1993 году, кажется), она только и знает, что писать романы о Нантакете. Или даже о лете в Нантакете. На русском выходили «28 лет, каждое лето» и «Лето 1969», теперь перевели и «Отель «Нантакет». Хильдебранд называют «королевой пляжного чтения», у меня вместо пляжа была больница, что по уровню расплавленности мозга примерно сопоставимо. Я искала книгу с максимально лёгким, но увлекательным сюжетом, без «вотэтоповоротов» и травмы, с приятной атмосферой и морем. Если ваш запрос близок к этому, можно почитать «Отель «Нантакет».
В туристическом Нантакете хватает гостиниц и хостелов, но лондонский миллионер решает воскресить старейший отель «Нантакет». Тот сто лет, с 1922 года, можно сказать, не работал. Да и в самом начале, после строительства, принимал гостей недолго. Буквально через пару лет после открытия в отеле случился пожар, в котором погибла молодая горничная. С тех пор призрак горничной обитает в здании и не даёт покоя всем, кто там появляется. Автор с самого начала рассказывает историю горничной, раскрывает причину её смерти и объясняет, чего собственно призрак хочет. Кстати, дух этот нетипичный. Во-первых, он обучаем. Горничная, например, учится у подростков, которые тусуются в здании заброшенного отеля, управляться со смартфоном и говорить этично, разбирается в феминизме и основах социального равенства. Во-вторых, призрак умеет переодеваться. Когда отель модернизировали и открыли в наши дни, дух горничной посмотрел на своё истлевшее платьице и сменил его на мягкий махровый турецкий отельный халат. Что ж, призрак здесь – герой романа, так что может себе позволить.
Кто ещё в героях? Разные бедные-несчастные, которые по ходу действия становятся богатыми и счастливыми.
Управляющей отеля назначили Лиз. До этого женщина пятнадцать лет руководила самым успешным сезонным рестораном острова. Шефом ресторана был возлюбленный Лиз, который однажды свернул налево, за что Лиз его не стала прощать (что ок) и ушла не только от мужчины, но и из совместного бизнеса (что сомнительно). В команду нового отеля Лиз берёт опытную руководительницу отряда горничных (до этого женщина много лет работала на круизных лайнерах), девицу без единой рекомендации, но с красивым резюме, мальчишку, который остался без матери, юношу-мажора, который уверяет, что мечтает работать уборщиком, чтобы искупить какую-то вину. А лондонский миллионер присылает лучшего шефа для работы в отельном ресторане. Эта пёстрая команда (я написала не обо всех) должна не просто возродить первый отель острова, они хотят получить заветные «пять ключей» от тайной отельной блогерки, за высокой оценкой которой охотятся лучшие гостиницы мира.
Как вы понимаете, когда всё должно быть идеально, что-то обязательно пойдёт не так. Особенно если у тебя в отеле живёт призрак с крутым нравом.
В каждой главе есть к чему придраться, но в моём случае книга идеально подошла под запрос и скрасила дни болезни. Надеюсь, все вы здоровы и возьмёте «Отель «Нантакет» на пляж.
#читаеткуплевацкая
@mifproza
Главная героиня живёт в удачном, благополучном, спокойном браке. Её муж заботлив и участлив, поддерживает супругу в бизнесе и творчестве, даже если та придумала что-то, что кажется степенному господину неприемлемым для матери семейства. При этом и себя мужик не запускает, поддерживает внешнюю привлекательность и культурно развивается. В свободное время от работы, благодаря которой он обеспечивает безопасное настоящее и безоблачное будущее себе, жене и детям. А жена - вспышкамолниядревниебоги - вдруг влюбилась и поняла, что никогда-никогда до этого и не жила толком. И не думает она ни о детях, ни о репутации, ни о заботливом муже, а только о том, чтоб поскорее оказаться в постели с опасным любовником. Страсть, ясное дело, греховная и - фактически - самоубийственная.
Если вам кажется, что я решила написать завлекалочку к роману “Анна Каренина”, вам кажется. Всё это о книге “Спасти огонь”. Жаркий мексиканский роман о природе творчества и страсти от автора сценариев культовых фильмов “Сука-любовь”, “21 грамм” и “Вавилон” Гильермо Арриаги. Роман, который я называю мачистскими соплями, и при этом рекомендую прочесть.
С чего я вдруг вспомнила об этой книге сегодня?
Именно с обсуждения этого романа мы начинаем серию эксклюзивных материалов для спонсоров подкаста “Культурный сюжет”, в новом сезоне которого я планирую всё чаще появляться в качестве третьей ведущей.
Итак, для спонсоров - разговор без купюр о романе “Спасти огонь”, для всех желающих - беседа о длинном списке номинации “Иностранная литература” премии “Ясная поляна”.
Подробности - на канале подкаста https://yangx.top/culturalsubject Услышимся!
Если вам кажется, что я решила написать завлекалочку к роману “Анна Каренина”, вам кажется. Всё это о книге “Спасти огонь”. Жаркий мексиканский роман о природе творчества и страсти от автора сценариев культовых фильмов “Сука-любовь”, “21 грамм” и “Вавилон” Гильермо Арриаги. Роман, который я называю мачистскими соплями, и при этом рекомендую прочесть.
С чего я вдруг вспомнила об этой книге сегодня?
Именно с обсуждения этого романа мы начинаем серию эксклюзивных материалов для спонсоров подкаста “Культурный сюжет”, в новом сезоне которого я планирую всё чаще появляться в качестве третьей ведущей.
Итак, для спонсоров - разговор без купюр о романе “Спасти огонь”, для всех желающих - беседа о длинном списке номинации “Иностранная литература” премии “Ясная поляна”.
Подробности - на канале подкаста https://yangx.top/culturalsubject Услышимся!
Telegram
Культурный сюжет
Канал подкаста «Культурный сюжет»
Поддержать нас можно тут https://boosty.to/culturalsubject и https://patreon.com/culturalsubject
Поддержать нас можно тут https://boosty.to/culturalsubject и https://patreon.com/culturalsubject
Ана Мария Матуте
«Первые воспоминания»
Первая часть трилогии «Торгаши», которую можно прочесть как самостоятельный роман и на этом остановиться. Но я планирую докупить и продолжение. Всё-таки Матуте из тех писательниц, мимо которых не пройдёшь, если хочешь понимать, на чём стоит современная испанская литература. Обладательница всевозможных наград и премий, третья женщина, избранная членом Испанской Королевской академии за трёхсотлетнюю историю, писательница, чьим именем сегодня названа премия для испаноязычных авторок. Ану Марию Матуте охотно издавали в СССР, считалось, что её тексты идеологически верны. Писательница родилась незадолго до начала гражданской войны в Испании, тема конфликта между монархистами и социалистами есть практически в каждом её произведении. Но Матуте вовсе не становится на сторону крестьян и рабочих, она отмечает, что гражданская война в любом человеке культивирует ненависть и нетерпимость и настолько задирает уровень агрессии в обществе, что жить в нём становится невозможно, кого бы ты ни поддерживал.
В «Первых воспоминаниях» - гражданская война в Испании тоже есть. Она разворачивается где-то далеко, в центре страны, на газетных полосах, в тихих разговорах взрослых. Для главной героини, четырнадцатилетней Матии, война – нечто нереальное, хотя сама девочка буквально стоит на линии соприкосновения.
Уже несколько лет Матиа живёт на Майорке, в поместье бабушки. Сюда она попала из Мадрида, из дома, в котором её воспитывала старая няня отца. Мать девочки рано умерла, отец постоянно был в разъездах, но присыл ей подарки: кукольный театр, книги, игрушки. Когда служанка слегла, Матиу отправили к бабке. Бабушка – хранительница традиционных ценностей, с порога заявила, что девочку «обуздают», ведь она дикарка. Старая помещица привыкла распоряжаться жизнями зависимых от ней родственников и слуг. В лучших традициях пассивной агрессии бабка в присутствии девочки жалуется на неё двум кошкам, которых привозят к хозяйке в колясочке, предварительно нарядив в огромные шляпы. Бабка позволяет залезть пальцем в рот четырнадцатилетке, чтобы достать леденец, который ей сосать уже не по возрасту. Бабка верит, что всем несёт благо.
Другом Матии мог бы стать её двоюродный брат Борха, он на год старше девочки и не против проводить с ней время, посвящать в свои тайны и брать в тайную бухту, но настоящей братской или дружеской близости между подростками никогда не было. Борха – сын полковника, который воюет «на правильной стороне». Парень гордится отцом, ведь тот «верит в Бога, пьёт за короля и расстреливает, кого захочет». О своём отце Матиа знает мало, но догадывается, что тот воюет в другом лагере.
Большая война проецируется на подростковые отношения на острове. Одна группа парней – сыновья и племянники аристократии, духовенства и военных – постоянно конфликтует с другой – младшими родственниками ремесленников, рабочих, слуг. А Матиа понимает, что ничего не понимает, но отчаянно не хочет становиться частью взрослого мира. В её одиноких размышлениях постоянно фигурируют Питер Пен, Алиса в Зазеркалье и Кай с Гердой, она хочет, чтобы детство не заканчивалось, но чувствует, что уже не может называть себя ребёнком. Пока она воспринимает себя монстром, «уже не девочкой, но ещё не женщиной». Матиа ещё не понимает саму себя, а жизнь уже требует сделать сложнейший выбор.
«Первые воспоминания» - самостоятельный завершённый роман, но я всё же планирую читать вторую и третью часть цикла – «Солдаты плачут ночью» и «Ловушку».
#читаеткуплевацкая
«Первые воспоминания»
Первая часть трилогии «Торгаши», которую можно прочесть как самостоятельный роман и на этом остановиться. Но я планирую докупить и продолжение. Всё-таки Матуте из тех писательниц, мимо которых не пройдёшь, если хочешь понимать, на чём стоит современная испанская литература. Обладательница всевозможных наград и премий, третья женщина, избранная членом Испанской Королевской академии за трёхсотлетнюю историю, писательница, чьим именем сегодня названа премия для испаноязычных авторок. Ану Марию Матуте охотно издавали в СССР, считалось, что её тексты идеологически верны. Писательница родилась незадолго до начала гражданской войны в Испании, тема конфликта между монархистами и социалистами есть практически в каждом её произведении. Но Матуте вовсе не становится на сторону крестьян и рабочих, она отмечает, что гражданская война в любом человеке культивирует ненависть и нетерпимость и настолько задирает уровень агрессии в обществе, что жить в нём становится невозможно, кого бы ты ни поддерживал.
В «Первых воспоминаниях» - гражданская война в Испании тоже есть. Она разворачивается где-то далеко, в центре страны, на газетных полосах, в тихих разговорах взрослых. Для главной героини, четырнадцатилетней Матии, война – нечто нереальное, хотя сама девочка буквально стоит на линии соприкосновения.
Уже несколько лет Матиа живёт на Майорке, в поместье бабушки. Сюда она попала из Мадрида, из дома, в котором её воспитывала старая няня отца. Мать девочки рано умерла, отец постоянно был в разъездах, но присыл ей подарки: кукольный театр, книги, игрушки. Когда служанка слегла, Матиу отправили к бабке. Бабушка – хранительница традиционных ценностей, с порога заявила, что девочку «обуздают», ведь она дикарка. Старая помещица привыкла распоряжаться жизнями зависимых от ней родственников и слуг. В лучших традициях пассивной агрессии бабка в присутствии девочки жалуется на неё двум кошкам, которых привозят к хозяйке в колясочке, предварительно нарядив в огромные шляпы. Бабка позволяет залезть пальцем в рот четырнадцатилетке, чтобы достать леденец, который ей сосать уже не по возрасту. Бабка верит, что всем несёт благо.
Другом Матии мог бы стать её двоюродный брат Борха, он на год старше девочки и не против проводить с ней время, посвящать в свои тайны и брать в тайную бухту, но настоящей братской или дружеской близости между подростками никогда не было. Борха – сын полковника, который воюет «на правильной стороне». Парень гордится отцом, ведь тот «верит в Бога, пьёт за короля и расстреливает, кого захочет». О своём отце Матиа знает мало, но догадывается, что тот воюет в другом лагере.
Большая война проецируется на подростковые отношения на острове. Одна группа парней – сыновья и племянники аристократии, духовенства и военных – постоянно конфликтует с другой – младшими родственниками ремесленников, рабочих, слуг. А Матиа понимает, что ничего не понимает, но отчаянно не хочет становиться частью взрослого мира. В её одиноких размышлениях постоянно фигурируют Питер Пен, Алиса в Зазеркалье и Кай с Гердой, она хочет, чтобы детство не заканчивалось, но чувствует, что уже не может называть себя ребёнком. Пока она воспринимает себя монстром, «уже не девочкой, но ещё не женщиной». Матиа ещё не понимает саму себя, а жизнь уже требует сделать сложнейший выбор.
«Первые воспоминания» - самостоятельный завершённый роман, но я всё же планирую читать вторую и третью часть цикла – «Солдаты плачут ночью» и «Ловушку».
#читаеткуплевацкая
Девочки и режим
Рассказала в прошлом обзоре о романе «Первые воспоминания», в котором жизнь девочки-подростка меняется из-за гражданской войны в Испании. А сегодня подумала о двух похожих по теме книгах, которые прочла недавно. Напишу о них коротко, но скажу, что рекомендую почитать взрослым, хоть книги и маркированы как подростковые.
Карола Мартинес Арройо
«Матильде»
Матильде ходит в школу, мечтает о котёнке, дружит с соседскими ребятами, заплетает мокрые волосы в косички, чтобы быть кудрявой, и всем хвастает настоящим шоколадом и дорогими игрушками, которые присылает ей папа-инженер из далёкой долгой командировки. Правда, показать игрушки Матильде не может. Потому что их нет. Как нет и вестей о папе, он один из «насильно исчезнувших», одна из жертв диктатуры Аугусто Пиночета. Ни в коем случае нельзя Матильде проболтаться об этом, иначе мама с бабушкой будут в большой опасности. Но как реагировать девочке, например, на то, что в гостиной её друзей висит огромный портрет Пиночета? Как понять, что мама друзей, такая приятная женщина, которая угощает Матильде вкусным пирогом с молоком, оказалась «мумией»? И помогут ли вернуть папу странные марши пустых кастрюль и прогулки у монумента?
Инес Гарланд
«Камень, ножницы, бумага»
Альме пятнадцать, она дочь состоятельных родителей. В будничное время семья живёт в хорошей квартире в Буэнос-Айресе, а выходные и каникулы проводят в загородном доме на большой реке. Речной дом Альме нравится больше: там красиво, тихо и есть друзья. Кармен и Марито, сиблинги-погодки, ровесники Альмы. Дети беднейшего семейства, живущие в покосившейся хибаре. Альма живёт беззаботную подростковую жизнь - влюбляется, познаёт своё меняющееся тело, лелеет романтические мечты и иллюзии. В это время её друзья тяжело работают и сталкиваются с правдой о невозможности вырваться из бедности. А ещё в это время случается переворот и к власти приходит военная хунта. Родители Альмы пытаются оградить дочь «от политики», но оградить молодого человека от реальной жизни практически невозможно.
#читаеткуплевацкая
@samokatbook #книгидляподростков #латинскаяамерика
Рассказала в прошлом обзоре о романе «Первые воспоминания», в котором жизнь девочки-подростка меняется из-за гражданской войны в Испании. А сегодня подумала о двух похожих по теме книгах, которые прочла недавно. Напишу о них коротко, но скажу, что рекомендую почитать взрослым, хоть книги и маркированы как подростковые.
Карола Мартинес Арройо
«Матильде»
Матильде ходит в школу, мечтает о котёнке, дружит с соседскими ребятами, заплетает мокрые волосы в косички, чтобы быть кудрявой, и всем хвастает настоящим шоколадом и дорогими игрушками, которые присылает ей папа-инженер из далёкой долгой командировки. Правда, показать игрушки Матильде не может. Потому что их нет. Как нет и вестей о папе, он один из «насильно исчезнувших», одна из жертв диктатуры Аугусто Пиночета. Ни в коем случае нельзя Матильде проболтаться об этом, иначе мама с бабушкой будут в большой опасности. Но как реагировать девочке, например, на то, что в гостиной её друзей висит огромный портрет Пиночета? Как понять, что мама друзей, такая приятная женщина, которая угощает Матильде вкусным пирогом с молоком, оказалась «мумией»? И помогут ли вернуть папу странные марши пустых кастрюль и прогулки у монумента?
Инес Гарланд
«Камень, ножницы, бумага»
Альме пятнадцать, она дочь состоятельных родителей. В будничное время семья живёт в хорошей квартире в Буэнос-Айресе, а выходные и каникулы проводят в загородном доме на большой реке. Речной дом Альме нравится больше: там красиво, тихо и есть друзья. Кармен и Марито, сиблинги-погодки, ровесники Альмы. Дети беднейшего семейства, живущие в покосившейся хибаре. Альма живёт беззаботную подростковую жизнь - влюбляется, познаёт своё меняющееся тело, лелеет романтические мечты и иллюзии. В это время её друзья тяжело работают и сталкиваются с правдой о невозможности вырваться из бедности. А ещё в это время случается переворот и к власти приходит военная хунта. Родители Альмы пытаются оградить дочь «от политики», но оградить молодого человека от реальной жизни практически невозможно.
#читаеткуплевацкая
@samokatbook #книгидляподростков #латинскаяамерика
Сергей Авакян-Ржевский
«Дорога Сурена»
Образ таксиста давно и активно используют кинематографисты мира. Водитель в кино может оказаться как беспринципным маньяком, так и философствующим романтиком. В литературе таксистов гораздо меньше, особенно если не брать во внимание период извозчиков. Возможно, поэтому я не стала пропускать книгу Авакяна-Ржевского «Дорога Сурена». Было интересно, что расскажет автор о жизни и работе таксиста, ежедневно гоняющего из Карачаево-Черкессии в аэропорт Минеральных Вод в надежде взять там пассажира «на дальняк».
Автор честно признаётся, что его первый роман биографичен. Таксист Сурен и его жена Галина – родители Сергея. Видимо, и прочие герои книги: соседи, знакомые и коллеги Сурена, его родители и тесть с тёщей, его братья-близнецы – списаны с реально существующих людей (если не перенесены в роман без редактуры). «Дорога Сурена» - книга, скажем так, мемориальная. Чувствуется, что автору было важно «законсервировать» память об отце и атмосферу родного края. И, наверное, это удалось. Но что получает читатель, который не знаком с Суреном и, представим, не бывал на дорогах КМВ?
Довольно ровный, светлый роман о жизни обыкновенного человека, которого вполне можно назвать «маленьким» (в том самом смысле). Роман событийный, но большей частью за счёт ретроспективы. В настоящем Сурен, таксист с большим стажем, выезжает утром в сторону МинВод, несколько часов дежурит у аэропорта, болтает с коллегами фактически ни о чём, смеётся над их несмешными шутками и возвращается домой без заработка (за редким исключением). Утром болтает – фактически ни о чём – с любимой женой, которая собирается на работу в больницу, и снова выезжает в сторону аэропорта МинВод. В этой плоскости как будто ничего не происходит, основные события случились в прошлом, и именно этими событиями живёт сегодня Сурен. Думает о своём отце, враче, сосланном на Сахалин, где и родились у него три сына-близнеца, одному из которых досталось армянское имя. Вспоминает, как отец воспитывал, и думает, выросли ли Сурен и браться достойными своих родителей? Переходит к давнему конфликту со своими близнецами, из-за которого они навсегда перестали не только общаться, но и испытывать друг к другу братские чувства. Вспоминает аварию, в которую однажды попал сын, родительский дом, собственное браконьерское детство на Сахалине, умерших друзей и такие же мечты.
Иные назовут «Дорогу Сурена» бессюжетным романом, и на этот случай автор использовал не самый оригинальный приём - ввёл в повествование персонажа-писателя, который объясняет бестолковке-таксисту смысл таких вот книг. Прям так и говорит: «Сюжет есть, конечно. Точнее – нет. Там есть действие, у которого, на первый взгляд, нет логики. Есть главный герой, лирический персонаж, он куда-то едет, что-то делает, с кем-то разговаривает… А суть книги в том, чтобы в будничном показать истинное. А всё истинное, как известно, прекрасно.»
Хорошо, когда автор прямо в книге растолковывает нам, в чём суть этой книги.
Относительно прекрасного… Самым прекрасным мне показалось то, с какой любовью и уважением Сергей Авакян-Ржевский пишет о своих родителях. Если всё время помнить о том, что главный герой – реальный человек, а пишет о нём повзрослевший сын, роман становится более трогательным и светлым.
#читаеткуплевацкая
@blacksheepbooks #кавминводы #русскаялитература
«Дорога Сурена»
Образ таксиста давно и активно используют кинематографисты мира. Водитель в кино может оказаться как беспринципным маньяком, так и философствующим романтиком. В литературе таксистов гораздо меньше, особенно если не брать во внимание период извозчиков. Возможно, поэтому я не стала пропускать книгу Авакяна-Ржевского «Дорога Сурена». Было интересно, что расскажет автор о жизни и работе таксиста, ежедневно гоняющего из Карачаево-Черкессии в аэропорт Минеральных Вод в надежде взять там пассажира «на дальняк».
Автор честно признаётся, что его первый роман биографичен. Таксист Сурен и его жена Галина – родители Сергея. Видимо, и прочие герои книги: соседи, знакомые и коллеги Сурена, его родители и тесть с тёщей, его братья-близнецы – списаны с реально существующих людей (если не перенесены в роман без редактуры). «Дорога Сурена» - книга, скажем так, мемориальная. Чувствуется, что автору было важно «законсервировать» память об отце и атмосферу родного края. И, наверное, это удалось. Но что получает читатель, который не знаком с Суреном и, представим, не бывал на дорогах КМВ?
Довольно ровный, светлый роман о жизни обыкновенного человека, которого вполне можно назвать «маленьким» (в том самом смысле). Роман событийный, но большей частью за счёт ретроспективы. В настоящем Сурен, таксист с большим стажем, выезжает утром в сторону МинВод, несколько часов дежурит у аэропорта, болтает с коллегами фактически ни о чём, смеётся над их несмешными шутками и возвращается домой без заработка (за редким исключением). Утром болтает – фактически ни о чём – с любимой женой, которая собирается на работу в больницу, и снова выезжает в сторону аэропорта МинВод. В этой плоскости как будто ничего не происходит, основные события случились в прошлом, и именно этими событиями живёт сегодня Сурен. Думает о своём отце, враче, сосланном на Сахалин, где и родились у него три сына-близнеца, одному из которых досталось армянское имя. Вспоминает, как отец воспитывал, и думает, выросли ли Сурен и браться достойными своих родителей? Переходит к давнему конфликту со своими близнецами, из-за которого они навсегда перестали не только общаться, но и испытывать друг к другу братские чувства. Вспоминает аварию, в которую однажды попал сын, родительский дом, собственное браконьерское детство на Сахалине, умерших друзей и такие же мечты.
Иные назовут «Дорогу Сурена» бессюжетным романом, и на этот случай автор использовал не самый оригинальный приём - ввёл в повествование персонажа-писателя, который объясняет бестолковке-таксисту смысл таких вот книг. Прям так и говорит: «Сюжет есть, конечно. Точнее – нет. Там есть действие, у которого, на первый взгляд, нет логики. Есть главный герой, лирический персонаж, он куда-то едет, что-то делает, с кем-то разговаривает… А суть книги в том, чтобы в будничном показать истинное. А всё истинное, как известно, прекрасно.»
Хорошо, когда автор прямо в книге растолковывает нам, в чём суть этой книги.
Относительно прекрасного… Самым прекрасным мне показалось то, с какой любовью и уважением Сергей Авакян-Ржевский пишет о своих родителях. Если всё время помнить о том, что главный герой – реальный человек, а пишет о нём повзрослевший сын, роман становится более трогательным и светлым.
#читаеткуплевацкая
@blacksheepbooks #кавминводы #русскаялитература
Рубрика «Дурачок с книгой»
Читаю «Аул» Асии Арслановой. Там такой диалог (говорит тётушка и девчонка, которая ждала в гости подружку, а та не пришла):
«- А где моя дорогая Камиля?
- Приболела, дочка, переела красного творога.
- Ох...»
И первое, о чём я подумала: «какой интересный эвфемизм для менструации»! Возраст у героинь подходящий, дело происходит в башкирской деревне, менструация всё ещё табуированная тема. Всё сходится, ну! Женщины (да и мужчины, не дураки всё-таки) точно знают значение фраз типа «приехали гости из Краснодара», «красные жигули второй день сигналят под окном» или «красный день календаря». В общем, пару минут я удивлялась языковой находке, а потом решила разобраться. Оказалось, красный творог - реальное блюдо. Творог с кизилом. И от него может сильно пучить. Что ж, ни дня без нового знания...
Читаю «Аул» Асии Арслановой. Там такой диалог (говорит тётушка и девчонка, которая ждала в гости подружку, а та не пришла):
«- А где моя дорогая Камиля?
- Приболела, дочка, переела красного творога.
- Ох...»
И первое, о чём я подумала: «какой интересный эвфемизм для менструации»! Возраст у героинь подходящий, дело происходит в башкирской деревне, менструация всё ещё табуированная тема. Всё сходится, ну! Женщины (да и мужчины, не дураки всё-таки) точно знают значение фраз типа «приехали гости из Краснодара», «красные жигули второй день сигналят под окном» или «красный день календаря». В общем, пару минут я удивлялась языковой находке, а потом решила разобраться. Оказалось, красный творог - реальное блюдо. Творог с кизилом. И от него может сильно пучить. Что ж, ни дня без нового знания...
Рагим Джафаров
«Песнь о Сиде»
В чём я почти всегда уверена, так это в увлекательности романов Джафарова. Ни разу не удалось мне провернуть с его книгами фокус в духе «ну ладно, почитаю страниц 20 и пойду спать». Обычно всё заканчивается тем, что я читаю до глубокой ночи, пока персонажи романа не начнут переползать в сны (что не всегда полезно для психики, но это другое).
К «Песни о Сиде» я подготовилась, взяла её на выходные и не прогадала. Опять пейдж тёрнер, ловко вписанный во вселенную Джафарова. Последнее будет понятно даже тем читателям, которые пропустили все намёки в предыдущих книгах автора. Тут главный герой связан с лавкой магических артефактов, да и некоторые персонажи «Картины Сархана» действуют активно.
Всё начинается с серии эпизодов с общей схемой. У людей происходит жизнь (разная: кто-то сидит в плену в яме, кто-то отдыхает на скамейке в парке, кто-то летит в самолёте, кто-то стоит в очереди в банке и т.д., и т.п.), и в эту жизнь врывается странный мексиканец Сид, «худой, высокий, но широкоплечий». После непродолжительного, часто забавного или абсурдного, диалога с парочкой испанских ругательств Сид таки объясняет своим визави, что ему всего-то и надо, чтобы те отдали магический артефакт. Мексиканец готов договариваться, но долго болтать не любит, поэтому несговорчивых ликвидирует, сговорчивым даёт что-то взамен забираемого, а иным делает предложение, от которого невозможно отказаться.
В тот момент, когда читателя начинает немного утомлять знакомая схема (эпизода после десятого примерно), повествование масштабируется и от камерных историй, в которых безумный Сид должен забрать конкретную вещицу у конкретного человека, переходит к операции по спасению человечества (ну, почти).
Надо ли говорить, что мексиканец Сид (который никакой не Сид, сами понимаете) совершенно очарователен? Взрослых пугает его скрипящий голос и неестественная улыбка, а детям этот пистолеро кажется хорошим. Парень, которого раздражают глупые собеседники (а ему, конечно, только такие и достаются), мужчина, давший имена своим пистолетам, человек чести и слова, живущий на яблочном топливе… Типичный плохой парень, вынужденный играть на стороне добра. Или не плохой парень и не на стороне добра? Разбирайтесь сами, амиг@с.
#читаеткуплевацкая
@alpinaproza #современнаялитература #книжныеновинки
«Песнь о Сиде»
В чём я почти всегда уверена, так это в увлекательности романов Джафарова. Ни разу не удалось мне провернуть с его книгами фокус в духе «ну ладно, почитаю страниц 20 и пойду спать». Обычно всё заканчивается тем, что я читаю до глубокой ночи, пока персонажи романа не начнут переползать в сны (что не всегда полезно для психики, но это другое).
К «Песни о Сиде» я подготовилась, взяла её на выходные и не прогадала. Опять пейдж тёрнер, ловко вписанный во вселенную Джафарова. Последнее будет понятно даже тем читателям, которые пропустили все намёки в предыдущих книгах автора. Тут главный герой связан с лавкой магических артефактов, да и некоторые персонажи «Картины Сархана» действуют активно.
Всё начинается с серии эпизодов с общей схемой. У людей происходит жизнь (разная: кто-то сидит в плену в яме, кто-то отдыхает на скамейке в парке, кто-то летит в самолёте, кто-то стоит в очереди в банке и т.д., и т.п.), и в эту жизнь врывается странный мексиканец Сид, «худой, высокий, но широкоплечий». После непродолжительного, часто забавного или абсурдного, диалога с парочкой испанских ругательств Сид таки объясняет своим визави, что ему всего-то и надо, чтобы те отдали магический артефакт. Мексиканец готов договариваться, но долго болтать не любит, поэтому несговорчивых ликвидирует, сговорчивым даёт что-то взамен забираемого, а иным делает предложение, от которого невозможно отказаться.
В тот момент, когда читателя начинает немного утомлять знакомая схема (эпизода после десятого примерно), повествование масштабируется и от камерных историй, в которых безумный Сид должен забрать конкретную вещицу у конкретного человека, переходит к операции по спасению человечества (ну, почти).
Надо ли говорить, что мексиканец Сид (который никакой не Сид, сами понимаете) совершенно очарователен? Взрослых пугает его скрипящий голос и неестественная улыбка, а детям этот пистолеро кажется хорошим. Парень, которого раздражают глупые собеседники (а ему, конечно, только такие и достаются), мужчина, давший имена своим пистолетам, человек чести и слова, живущий на яблочном топливе… Типичный плохой парень, вынужденный играть на стороне добра. Или не плохой парень и не на стороне добра? Разбирайтесь сами, амиг@с.
#читаеткуплевацкая
@alpinaproza #современнаялитература #книжныеновинки
Иногда хочется задать несколько уточняющих вопросов авторам отзывов...
Например, что человек понимает под плохим смыслом слов «миллениальская проза»?
Или как сочетаются «открытая, вайбовая, летняя...поржать от души» и «вьетнамские флешбеки»? Или имеются в виду воспоминания об отпуске на вьетнамском курорте?
#побухтим
Например, что человек понимает под плохим смыслом слов «миллениальская проза»?
Или как сочетаются «открытая, вайбовая, летняя...поржать от души» и «вьетнамские флешбеки»? Или имеются в виду воспоминания об отпуске на вьетнамском курорте?
#побухтим
В июне начала читать, пока медленно, но всё же. Вот мой списочек:
1. Элин Хильдебранд «Отель Нантакет» 🛟
2. Шамиль Идиатуллин «Бояться поздно» 🥱
3. Ана Мария Матуте «Первые воспоминания» 😢
4. Карола Мартинес Аролла «Матильде» 😢
5.Инес Гарленд «Камень, ножницы, бумага» 🐠
6.Сергей Авякан-Ржевский «Дорога Сурена» 🍺
7.Рагим Джафаров «Песнь о Сиде» 😜
8.Татьяна Мастрюкова «Болотница» 😧
9.Асия Арсланова «Аул» 🍞🌳
10.Наталия Колмакова, Анна Лунёва «Чёрная изба» 😤
11.Асако Юзуки «Масло» ❤️🔥
Мои отзывы о прочитанном по тегу #читаеткуплевацкая
1. Элин Хильдебранд «Отель Нантакет» 🛟
2. Шамиль Идиатуллин «Бояться поздно» 🥱
3. Ана Мария Матуте «Первые воспоминания» 😢
4. Карола Мартинес Аролла «Матильде» 😢
5.Инес Гарленд «Камень, ножницы, бумага» 🐠
6.Сергей Авякан-Ржевский «Дорога Сурена» 🍺
7.Рагим Джафаров «Песнь о Сиде» 😜
8.Татьяна Мастрюкова «Болотница» 😧
9.Асия Арсланова «Аул» 🍞🌳
10.Наталия Колмакова, Анна Лунёва «Чёрная изба» 😤
11.Асако Юзуки «Масло» ❤️🔥
Мои отзывы о прочитанном по тегу #читаеткуплевацкая
Что ж, сама я в июне читала мало, а вот другие не подкачали! Спасибо всем, кто пишет о прочитанном, ваши отзывы реально помогают ориентироваться в море книг!
Мой июньский дайджест:
Юля @read_teach_crossstich обстоятельно написала о новой книге Идиатуллина «Бояться поздно»
Лена @lenaisreading рассказала о романе «Наследие» Мигеля Бонфуа, до которого я никак не доберусь (но теперь доберусь быстрее)
Настя @drinkread у которой на канале уже 1000 (тысяча, Карл!) отзывов, в очередной раз заинтересовала книгой, о которой я и не думала никогда. В июне это «Лесной царь» Мишеля Турнье
Таня @Bookovski напомнила о том, как прекрасна испаноязычная проза (вдруг вы забыли)))
Таня @dochitalatut у которой классные отзывы, красивые фоточки и смешные коты, написала о романе Элизабет Мун «Население: одна» так, что я захотела прочесть книгу (аннотация с этой задачей не справилась, кстати)
Валя @booksinmyhands рассказала про «Масло» Асако Юзуки. Если вам пока попадаются только ругательные или прохладные отзывы об этой книге, обязательно прочтите Валин, он такой, как надо)
Дина @bookranger написала про «Парадокс Тесея» Анны Баснер и, кажется, мне нужна эта книга)
Надя @intelligentka_gadova вспомнила несколько прекрасных каталонских романов (да, меня легко купить, надо почаще говорить о чём-то, имеющем отношение к Испании)
Ольга @olgalishina рассказала о книгах, которые могут быть интересны подросткам
Таня @kovrizhkabooks написала о «Возрасте согласия» Елены Кречман
Игорь @except_the_bible буквально открыл мне глаза на «Культуру вязания» (и на процесс, и на книгу Джоан Тёрни)
Мой июньский дайджест:
Юля @read_teach_crossstich обстоятельно написала о новой книге Идиатуллина «Бояться поздно»
Лена @lenaisreading рассказала о романе «Наследие» Мигеля Бонфуа, до которого я никак не доберусь (но теперь доберусь быстрее)
Настя @drinkread у которой на канале уже 1000 (тысяча, Карл!) отзывов, в очередной раз заинтересовала книгой, о которой я и не думала никогда. В июне это «Лесной царь» Мишеля Турнье
Таня @Bookovski напомнила о том, как прекрасна испаноязычная проза (вдруг вы забыли)))
Таня @dochitalatut у которой классные отзывы, красивые фоточки и смешные коты, написала о романе Элизабет Мун «Население: одна» так, что я захотела прочесть книгу (аннотация с этой задачей не справилась, кстати)
Валя @booksinmyhands рассказала про «Масло» Асако Юзуки. Если вам пока попадаются только ругательные или прохладные отзывы об этой книге, обязательно прочтите Валин, он такой, как надо)
Дина @bookranger написала про «Парадокс Тесея» Анны Баснер и, кажется, мне нужна эта книга)
Надя @intelligentka_gadova вспомнила несколько прекрасных каталонских романов (да, меня легко купить, надо почаще говорить о чём-то, имеющем отношение к Испании)
Ольга @olgalishina рассказала о книгах, которые могут быть интересны подросткам
Таня @kovrizhkabooks написала о «Возрасте согласия» Елены Кречман
Игорь @except_the_bible буквально открыл мне глаза на «Культуру вязания» (и на процесс, и на книгу Джоан Тёрни)
Лето - активный период премиального литературного процесса. Я всегда стараюсь читать книги из коротких списков и, если есть такая возможность, принимаю участие в «народном голосовании». Но кое-что изменилось. По крайней мере, в отношении одной из премий. Теперь я, скажем так, читатель с обязанностями)
В этом году учредители премии «Большая книга» предложили мне войти в состав Литературной академии, основного жюри. Согласилась ли я? Конечно! С радостью и благодарностью за оказанное доверие.
За пару месяцев планирую прочесть (или перечитать) книги финалистов и оценить их по предложенным критериям.
Поздравляю всех новых литакадемиков🎉
В этом году учредители премии «Большая книга» предложили мне войти в состав Литературной академии, основного жюри. Согласилась ли я? Конечно! С радостью и благодарностью за оказанное доверие.
За пару месяцев планирую прочесть (или перечитать) книги финалистов и оценить их по предложенным критериям.
Поздравляю всех новых литакадемиков🎉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Тайное становится явным!
Влиятельная книгоблогерская группировка открыла свой тайный чат для всех желающих. Ок, мы не открыли тот чат, но создали новый, который сочетает в себе кабинет психологической разгрузки для книжных блогеров, уютную болталку и креативочную.
Вам нужен этот чат, если:
- вы книжный блогер, хотите общаться с теми, кто поддержит, подскажет и поржёт (с вами, но не над вами)
- вы подписаны на все каналы Влиятельной группировки, но вам мало...
Лично я рекомендую всем в чатик заглянуть, осмотреться там и решить, как действовать дальше.
Пока бесплатно.
https://yangx.top/bookinfluencers
Влиятельная книгоблогерская группировка открыла свой тайный чат для всех желающих. Ок, мы не открыли тот чат, но создали новый, который сочетает в себе кабинет психологической разгрузки для книжных блогеров, уютную болталку и креативочную.
Вам нужен этот чат, если:
- вы книжный блогер, хотите общаться с теми, кто поддержит, подскажет и поржёт (с вами, но не над вами)
- вы подписаны на все каналы Влиятельной группировки, но вам мало...
Лично я рекомендую всем в чатик заглянуть, осмотреться там и решить, как действовать дальше.
Пока бесплатно.
https://yangx.top/bookinfluencers
«Аул»
Асия Арсланова
Историю о мальчике-сироте, который на чужой земле сражается с нечистью, я взялась читать для одного там подкаста, и как хорошо, что это случилось, иначе «Аул» мне в руки мог и не попасть. Детская книга (лет на 12), в которой белобрысый Сашка спасает башкирских девчонок из лап шурале, на дворе при этом середина XIX века. Мало пересечений с моими литературными интересами, но теперь я советую эту повесть всем, кто не спрятался.
Сашка с отцом шли на Урал, устраиваться работать на металлургический завод. Но отец в дороге сгинул, а мальчишку «добрые люди» обобрали как липку. Истощенного, напуганного, в измочаленных лаптях на дороге его подбирает мулла и отвозит в свой аул, где мальца принимает работать дядька Миргали. Сашке, понятно, всё чуждо в башкирском ауле: языка не знает, к местной пище не привык, с обычаями не знаком. Но мальчик скромный и трудолюбивый, хозяин ему доверяет, а соседская девчонка Зейнаб начинает учить башкирскому. Даже со старым духом, охраняющим животных в хлеву, Сашка нашёл общий язык. Казалось, жизнь наладилась, но в одну из ночей, во время девичьих посиделок в доме Миргали, случилась трагедия. Жители аула, конечно, обвинили Сашку, чужак-иноверец и до того не всем был по душе, а тут именно в его дворе, когда там никого больше не было, погибли умницы и красавицы.
Довольно быстро (и не без очередных жертв) станет понятно, что мальчик не виноват: смерть приходит из леса-урмана, тёмной стеной вырастающего сразу за аулом. Шурале, артаки, одноглазый бес и другое народонаселение леса обязаны убить девочек, чтобы получить свободу…
В общем, тот ещё этнохоррор, и тут я хочу отметить, что этно-компонент отлично представлен. Чувствуется, как тщательно Арсланова работала с историческими и фольклорными текстами. Описание быта, одежды, посуды, девичьих украшений и прочего соответствует времени и местности, много отсылок к башкирским стихам и песням. Что касается нечисти, она хоть и активно действует в «Ауле», всё-таки оказывается на вторых ролях. Главные здесь - девочки. Арсланова отлично прописала женские (в частности, девичьи) персонажи: у каждой своя история, свой характер. Есть здесь и признанная красавица, и хулиганка, и умница-бунтарка, и нежная певунья, и девчонка-богатырша. И, конечно, они могут победить любое зло, если будут замечать и ценить уникальность друг друга, если будут друг другу помогать.
В каком-то смысле «Аул» - не просто детская повесть, которая пугает и развлекает, это ещё текст об этнической идентичности и о женских правах. Не случайно в послесловии упоминается Рабига Юмагулова, суфражистка, которая на первом Всебашкирском курултае в 1917 году требовала для девочек возможности учиться на двух языках, а также запрета ранних принудительных браков и многоженства.
#читаеткуплевацкая
@volchokpress
#детлит #башкортостан #фольклор
Асия Арсланова
Историю о мальчике-сироте, который на чужой земле сражается с нечистью, я взялась читать для одного там подкаста, и как хорошо, что это случилось, иначе «Аул» мне в руки мог и не попасть. Детская книга (лет на 12), в которой белобрысый Сашка спасает башкирских девчонок из лап шурале, на дворе при этом середина XIX века. Мало пересечений с моими литературными интересами, но теперь я советую эту повесть всем, кто не спрятался.
Сашка с отцом шли на Урал, устраиваться работать на металлургический завод. Но отец в дороге сгинул, а мальчишку «добрые люди» обобрали как липку. Истощенного, напуганного, в измочаленных лаптях на дороге его подбирает мулла и отвозит в свой аул, где мальца принимает работать дядька Миргали. Сашке, понятно, всё чуждо в башкирском ауле: языка не знает, к местной пище не привык, с обычаями не знаком. Но мальчик скромный и трудолюбивый, хозяин ему доверяет, а соседская девчонка Зейнаб начинает учить башкирскому. Даже со старым духом, охраняющим животных в хлеву, Сашка нашёл общий язык. Казалось, жизнь наладилась, но в одну из ночей, во время девичьих посиделок в доме Миргали, случилась трагедия. Жители аула, конечно, обвинили Сашку, чужак-иноверец и до того не всем был по душе, а тут именно в его дворе, когда там никого больше не было, погибли умницы и красавицы.
Довольно быстро (и не без очередных жертв) станет понятно, что мальчик не виноват: смерть приходит из леса-урмана, тёмной стеной вырастающего сразу за аулом. Шурале, артаки, одноглазый бес и другое народонаселение леса обязаны убить девочек, чтобы получить свободу…
В общем, тот ещё этнохоррор, и тут я хочу отметить, что этно-компонент отлично представлен. Чувствуется, как тщательно Арсланова работала с историческими и фольклорными текстами. Описание быта, одежды, посуды, девичьих украшений и прочего соответствует времени и местности, много отсылок к башкирским стихам и песням. Что касается нечисти, она хоть и активно действует в «Ауле», всё-таки оказывается на вторых ролях. Главные здесь - девочки. Арсланова отлично прописала женские (в частности, девичьи) персонажи: у каждой своя история, свой характер. Есть здесь и признанная красавица, и хулиганка, и умница-бунтарка, и нежная певунья, и девчонка-богатырша. И, конечно, они могут победить любое зло, если будут замечать и ценить уникальность друг друга, если будут друг другу помогать.
В каком-то смысле «Аул» - не просто детская повесть, которая пугает и развлекает, это ещё текст об этнической идентичности и о женских правах. Не случайно в послесловии упоминается Рабига Юмагулова, суфражистка, которая на первом Всебашкирском курултае в 1917 году требовала для девочек возможности учиться на двух языках, а также запрета ранних принудительных браков и многоженства.
#читаеткуплевацкая
@volchokpress
#детлит #башкортостан #фольклор
Он снова это со мной сделал.
Удивил, насмешил, развлёк, восхитил… Сьон
«В холодной росе первоцвет»
Вторая часть трилогии CoDex1962 продолжает историю пражского еврея Лео Лёве. Он бежал из концлагеря и создал голема, глиняного младенца, которого теперь надеется оживить. И оживит. Это не спойлер, ведь историю нам рассказывает тот самый младенец, оживший и повзрослевший.
В начале романа Лео Лёве на корабле приплывает в Исландию. День освобождения самого Лёве совпадает с днём освобождения исландцев от гнёта датской короны. Отец глиняного человечка начинает новую жизнь в стране, о которой ничего до этого не знал.
Как и в первом романе трилогии, Сьон смешивает несколько жанров, вплетая в основной сюжет легенды, фольклорные элементы, псевдобиографии и исторические факты. Всё это легко и гармонично. Можно сказать, что ключевая тема второй части – поиск исландцами своей идентичности. То, как народ понимает свою уникальность и создаёт национальный миф. Будут здесь история об огромном грозном тролле, чьё тело и послужило основанием для будущей страны, рассказ о космическом мальчике, что прилепил на Землю кусочек тёмной материи, которая стала Исландией, теория о вервольфах, от которых исландцы якобы произошли.
Советский разведчик Пушкин здесь хвостат и камасутрен, а уборщик в городском бассейне беспал, безух и баснословно богат. ...это даже не половина сюжетов и героев, которые встречаются в романе «В холодной росе первоцвет».
Кстати, это ещё и «криминальная история»! Пока большинство жителей Рейкьявика фанатично собирают почтовые марки, копят деньги на редкие экземпляры и даже идут на преступления ради особо ценного образца, Лёве охотится за левым моляром одного из неприятных близнецов, а помогает ему в этом чернокожий богослов-невидимка…
Так понравилось, хоть сразу перечитывай.
Спасибо Наталье Демидовой за классный перевод с исландского, начинаю ждать заключительную часть трилогии.
@idgorodets
#читаеткуплевацкая #исландия #сьон
Удивил, насмешил, развлёк, восхитил… Сьон
«В холодной росе первоцвет»
Вторая часть трилогии CoDex1962 продолжает историю пражского еврея Лео Лёве. Он бежал из концлагеря и создал голема, глиняного младенца, которого теперь надеется оживить. И оживит. Это не спойлер, ведь историю нам рассказывает тот самый младенец, оживший и повзрослевший.
В начале романа Лео Лёве на корабле приплывает в Исландию. День освобождения самого Лёве совпадает с днём освобождения исландцев от гнёта датской короны. Отец глиняного человечка начинает новую жизнь в стране, о которой ничего до этого не знал.
Как и в первом романе трилогии, Сьон смешивает несколько жанров, вплетая в основной сюжет легенды, фольклорные элементы, псевдобиографии и исторические факты. Всё это легко и гармонично. Можно сказать, что ключевая тема второй части – поиск исландцами своей идентичности. То, как народ понимает свою уникальность и создаёт национальный миф. Будут здесь история об огромном грозном тролле, чьё тело и послужило основанием для будущей страны, рассказ о космическом мальчике, что прилепил на Землю кусочек тёмной материи, которая стала Исландией, теория о вервольфах, от которых исландцы якобы произошли.
Советский разведчик Пушкин здесь хвостат и камасутрен, а уборщик в городском бассейне беспал, безух и баснословно богат. ...это даже не половина сюжетов и героев, которые встречаются в романе «В холодной росе первоцвет».
Кстати, это ещё и «криминальная история»! Пока большинство жителей Рейкьявика фанатично собирают почтовые марки, копят деньги на редкие экземпляры и даже идут на преступления ради особо ценного образца, Лёве охотится за левым моляром одного из неприятных близнецов, а помогает ему в этом чернокожий богослов-невидимка…
Так понравилось, хоть сразу перечитывай.
Спасибо Наталье Демидовой за классный перевод с исландского, начинаю ждать заключительную часть трилогии.
@idgorodets
#читаеткуплевацкая #исландия #сьон