Армянская вендетта
34.1K subscribers
12K photos
5.47K videos
3 files
7.58K links
Армянская политика изнутри. Новости и аналитика по Армении и Карабаху.

Для связи и сотрудничества @Armvendbot
加入频道
🇦🇲🇷🇺 АРКА (Армяно-Русская Культурная Ассоциация) продолжит свою деятельность в Армении, объединив несколько организаций и общественных деятелей из Арцаха

В ближайшие пять лет Организацию будет возглавлять инициатор её создания Александр Бордов.

Основной целью АРКА является всестороннее укрепление духовных и культурных связей между братскими армянским и русским народами.

Под эгидой АРКА в Ереване
с 1 декабря возобновятся бесплатные курсы армянского языка для русскоязычных беженцев — славян и граждан России, а также бесплатные курсы по истории Армении и Армянской Апостольской Церкви.

В рамках проекта «Русскоязычное общество» беженцы, желающие улучшить свои знания русского языка, также смогут воспользоваться бесплатными курсами.

Правовыми вопросами беженцев продолжит заниматься «Правовой Центр Гражданин».

Идентичность славян, православных и граждан РФ из числа беженцев — как и прежде, прерогатива Русской общины Нагорного Карабаха.

Степанакертский русский драматический театр — наглядный пример симбиоза двух культур: преимущественно армянские актёры и режиссёр дарят зрителю спектакли, которые идут на русском языке; в основе работы с артистами — театральная система Станиславского. Как ранее сообщалось, СРДТ уже приступил к репетициям в Ереване.

Историко-патриотическое молодёжное движение им. маршала Баграмяна, призванное увековечить память о Великой Отечественной войне, также продолжит свою деятельность в Армении под эгидой АРКА.

#Соотечественники #АРКА
«Литературная Армения» присоединится к Армяно-Русской Культурной Ассоциации (АРКА)

«Литературная Армения» — литературно-художественный и общественно-политический орган Союза писателей Армении — один из старейших на постсоветском пространстве и авторитетнейших журналов, основанный ещё в далёком 1958 г.

«Литературной Армении»
пошёл седьмой десяток, и все эти годы журнал верой и правдой служит делу укрепления культурных связей, пропаганды лучших образцов современной и классической литературы Армении, он представляет миру её искусство, науку, историю, животрепещущие проблемы её нынешнего этапа развития. Речь об «экспорте» армянской национальной литературы, о степени её присутствия в мировом культурном процессе.

Однако «Литературная Армения» — не только журнал, это флагман переводческого дела в Армении. Десятки книг армянских писателей, издаваемые на многих языках, — заслуга сотрудников редакции, истинных профессионалов. Ими создан Банк подстрочников произведений армянской литературы, которые переводятся на другие языки с русского, выполняющего в данном случае функцию языка-посредника.

#ЛитАрмения #АРКА
Forwarded from АРКА
Историческое наследие и культурное достояние армянского народа — Шушинский музей ковров присоединился к Армяно-Русской Культурной Ассоциации (АРКА)

Основатель и владелец музея Вардан Асцатрян заключил договор о сотрудничестве с президентом АРКА Александром Бордовым, в рамках которого будут осуществляться совместные усилия по возрождению Шушинского музея ковров в Армении. Это взаимодействие касается не только коллекции ковров, но и живописи, а также древних археологических экспонатов, которые регулярно выставлялись в музее.

Шушинский музей ковров — единственный из арцахских музеев, сохранившийся после войны 2020 — является неоспоримым свидетельством армянского исторического присутствия на карабахской земле.

Коллекция насчитывает около 200 ковров. Несколько датируются XVI веком.

«Уникальный музей. Ковроделие — величественный портрет армянского культурного наследия. В коллекции немало ковров, относящихся к имперскому периоду истории Карабаха, к тем временам, когда регион входил в состав Российской империи», — Александр Бордов, президент АРКА.

#АРКА #Шушинскиймузейковров
Forwarded from АРКА
Издательский дом «АРЦАХ» возродит свою деятельность под эгидой Армяно-Русской Культурной Ассоциации

Издательский дом «АРЦАХ» выпускал в свет книги авторов из Армении, Арцаха, России и стран СНГ, включая христианскую литературу, а также знаменитый журнал «Литературная Армения».

В приоритете издательства — популяризация армянской культуры за пределами Армении, поддержка армянских авторов, а также русских писателей, связанных с Арменией и Арцахом.

#ИДАРЦАХ #АРКА
«Новый день» Константина Шакаряна

В ереванском «Доме русской книги» прошла презентация книги стихов «Новый день» Константина Шакаряна, изданной в книжной серии ДИАЛОГ. На мероприятии присутствовали коллеги, соратники и почитатели таланта молодого поэта.

Президент Армяно-Русской Культурной Ассоциации Александр Бордов, поприветствовав присутствующих, рассказал о своём знакомстве с творчеством поэта, а также высказал слова благодарности в адрес меценатов, поддержавших его:

«Стихи Константина обратили моё внимание на страницах журнала «Литературная Армении». Они подкупали искренностью, лирической прямотой, чувством современности в традиции. Сегодня он уже лауреат премий, о нём пишут и, уверен, будут ещё писать. Я хочу сказать об одной существенной черте его творчества — наиболее близкой мне. Чувство двух родин — России и Армении — проявилось в его стихах как, пожалуй, ни в чьих других в наше время. Об этом его стихотворение «Две родины», где остро передано это чувство:

В Москве ли, в Ереване — я в печали:
На родине — от родины вдали.

Потому в его книге, книге лирической, находят отражение насущные проблемы его двух родин, отклики на вызовы времени — высказанные с позиций как российских, так и армянских. Назову хотя бы цикл стихотворений «Год 2022», где в стихотворный отклик на СВО вплетаются мотивы недавней блокады Арцаха, трагических событий, оставивших в нашей памяти обжигающий след. 

Но не только о современности пишет Шакарян. Немаловажное значение имеет для него и осмысление недавней истории, общей для наших стран, — истории Советского Союза. Многие его эссе и исследования говорят об этом: тема их — пересечение русской поэзии и истории. Но и в стихах такое осмысление имеет место — возьмём хоть вошедшее в книгу стихотворение «Из прошлого века»:

Что остаётся? Руины, обломки,
Ветошь имён, послевкусье вины.
Неблагодарные горе-потомки
Неуследимо-далёкой страны. 


Константина нельзя назвать неблагодарным потомком и сыном двух своих стран, своих народов. В эту книжку не вошли не только упомянутые статьи, но и многочисленные переводы Шакаряна из армянской поэзии. Он объединяет в своём творчестве две родные ему культуры, и в этом я вижу существенное значение как его книги, так и всей литературной деятельности».

#АРКА #ДИАЛОГ
#ЛХК_АРКА