Есть книги, способные произвести небольшой взрыв мозга. Если Большой взрыв запустил все процессы в нашей Вселенной, то такое чтение запускает те клетки мозга, которые еле волочились до сих пор (но, как уже известно, наш мозг работает на полную катушку, даже не сомневайтесь!).
⠀
Местами это было совсем фантастично и за гранью, но, как оказалось, многое, казавшееся совсем невероятным лет 100 назад, сейчас рассматривается как неоспоримый факт. Вопросами о возможностях "невидимости", "телепортации", "телекинеза", создания "искусственного разума", "путешествия во времени"... автор сумел увлечь меня в мир атомов, современных теорий, научных исследований и открытий. Думаю, что это довольно успешный писательский ход — начинать с совсем невероятных вещей, чтобы подвести к вещам в разной степени вероятным.
Книга поделена на 3 части:
⚛️ невозможности 1 класса говорят о том, что более-менее вероятно (но опять же, исходя из перспективы и оговоренных условий, которые на деле весьма сложно достижимы),
⚛️ невозможности 2 класса затрагивают уже вещи в нашем мире почти невозможные (но в принципе возможные, если человечество достигнет невероятного развития и, например, сможет использовать энергию звёзд и чёрных дыр),
⚛️ невозможности 3 класса невозможны в принципе (это вечный двигатель и предвидение будущего).
Мне помогло влиться в поток такой научной информации то, что я читал ранее книги Стивена Хокинга и периодически смотрел видео/читал посты нашего астрофизика Сергея Попова. Книга Митио Каку невероятно расширяет горизонты читателя, особенно если вы далеки от темы квантовых волн, краем уха слышали о теории инфляционной Вселенной, а тёмная энергия у вас и вовсе ассоциируется с «Битвой экстрасэксов».
• Если вас не запугают научные термины и выкладки, экскурсы в историю науки, множество фамилий учёных и описание их теорий,
• если не отвлекут от чтения упоминания сериала «Звёздный путь» и саги «Звёздные войны» (и других фильмов/книг),
• если вы решились погрузиться в микромир атомов и нейтрино, а заодно в невероятную расширяющуюся Вселенную с, возможно, действующей "теорией всего" (Каку приверженец "теории струн"), —
👉 ТОГДА ВАМ НАДО ПРОЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ.
Да даже если нет, всё равно полезно её прочитать!
Научно-популярные книги могут быть излишне перегружены трудно усваиваемой информацией или наоборот легковесны, здесь же всё в меру, по делу и распределено по полочкам. Конечно, книга не новая, поэтому некоторые данные лучше проверить (Каку ссылается на будущие исследования, которые к сегодняшнему дню или проведены, или в процессе). Не скрою, были и сложные для понимания места, были вещи, которые ставили меня в тупик и обескураживали, но я не учёный, вступать с автором в дискуссию и прения точно не смог бы, но пищи для размышлений здесь целый океан!
Издано качественно на плотной белой бумаге. Альпина радует и качеством своих изданий, и тем, что эту книгу уже множество раз переиздали у нас в России. Значит, люди читают и просвещаются.
#книжныйотзыв #изархива
#МитиоКаку #нонфикшн
#ФизикаНевозможного
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥24👍11❤5🎉3👏2🕊1
«Доктор Гарин», Владимир Сорокин //Corpus
(из архива, в преддверии отзыва на роман «Наследие»)
Мне кажется, мимо этой книги невозможно пройти, её невозможно описать, ею можно смело восхищаться и петь дифирамбы Владимиру Георгиевичу, главному писателю-гипермодернисту русской словесности!
Прошло много лет с той роковой поездки сельского доктора Гарина в охваченное эпидемией село Долгое (описано в повести «Метель», мой отзыв тут). Отморозивший обе ноги, чудом выживший, но так и не довёзший вторую вакцину заражённым, Платон Ильич стал главврачём элитной психиатрической клиники-санатория «Алтайский кедры», что в Алтайской Республике. Он ходит хозяином по своим владениям, у него высококвалифицированный состав из иностранных врачей и помощница Маша, в которую он влюблён.
В таком санатории и пациенты особенные: восемь генетически выведенных клонов бывшей "большой восьмёрки", бывшие лидеры совершенно изменившейся геополитической мировой системы, и все они представляют собой... жопы с тонкими руками-ногами, большими ртами-глазами. Умная и практичная Ангела, взрывной и вечно жрущий Бо́рис, страстный Сильвио, вечно повторяющий "Это не я!" Владимир... Вся история начинается с эдакой пародии на политические элиты, которые лечатся от перенесённых травм и отклонений. А их лечит с помощью комплексной терапии и иногда blackjack-ом (чёрный жезл со слабым электрическим током) доктор Гарин на титановых протезах вместо ног.
Прошло Три больших войны и пара Исламских революций, потрясшие и перекроившие карту Евразии, милитаристы-генетики создали массу живых существ, которые как-то уживаются друг с другом, русские потеряли свои земли и живут в разрозненных государствах-республиках (здесь больше речь идёт об Алтайской и Дальневосточной респ.). Московия (как в «Дне опричника» и «Теллурии») представляет собой дикое средневековое поселение.
Роман продолжает и углубляет сорокинское видение будущего в фантастически-гротескных тонах, вновь ставит вопросы: "кто я" и "где я" посреди изменчивого исторического поля, что определяет государство либо какую-нибудь общность людей, что роднит и что разъединяет, как прошлое определяет будущее, когда будущее так разнообразно в иных условиях.
Внезапное нападение казахов на Алтай и атомные взрывы разрушают идиллию пансионата, наши герои пустятся в тяжёлый путь в Барнаул на огромных андроидах с корзинами, названных "маяковскими". Весь роман выстроен словно большая одиссея доктора Гарина по трём пространствам:
- географическому (леса, реки, степи, болота, современные города, средневекового уклада деревни..., колоритные описания природы у Сорокина!)
- смысловому-языковому (в устах Гарина оживают новые пословицы-поговорки Сорокина, тут и смешение языков в новых республиках, где на русском говорят мало, и вообще неведомый язык "чернышей" — генетически выведенных для северных широт морозостойких человекоподобных существ),
- эмоционально-психологическому (Гарин меняется от начала романа к его концу; его понимание людей, мира, боли, смерти, страданий, счастья, наконец, себя и своего пути... — обретают глубину и осознанность, иногда и не без употребления спец. веществ).
(окончание в комментарии)
#книжныйотзыв #изархива
#ВладимирСорокин
#ДокторГарин
(из архива, в преддверии отзыва на роман «Наследие»)
Мне кажется, мимо этой книги невозможно пройти, её невозможно описать, ею можно смело восхищаться и петь дифирамбы Владимиру Георгиевичу, главному писателю-гипермодернисту русской словесности!
«Не стирайте надежду. Надежда — не одежда»
Прошло много лет с той роковой поездки сельского доктора Гарина в охваченное эпидемией село Долгое (описано в повести «Метель», мой отзыв тут). Отморозивший обе ноги, чудом выживший, но так и не довёзший вторую вакцину заражённым, Платон Ильич стал главврачём элитной психиатрической клиники-санатория «Алтайский кедры», что в Алтайской Республике. Он ходит хозяином по своим владениям, у него высококвалифицированный состав из иностранных врачей и помощница Маша, в которую он влюблён.
В таком санатории и пациенты особенные: восемь генетически выведенных клонов бывшей "большой восьмёрки", бывшие лидеры совершенно изменившейся геополитической мировой системы, и все они представляют собой... жопы с тонкими руками-ногами, большими ртами-глазами. Умная и практичная Ангела, взрывной и вечно жрущий Бо́рис, страстный Сильвио, вечно повторяющий "Это не я!" Владимир... Вся история начинается с эдакой пародии на политические элиты, которые лечатся от перенесённых травм и отклонений. А их лечит с помощью комплексной терапии и иногда blackjack-ом (чёрный жезл со слабым электрическим током) доктор Гарин на титановых протезах вместо ног.
Прошло Три больших войны и пара Исламских революций, потрясшие и перекроившие карту Евразии, милитаристы-генетики создали массу живых существ, которые как-то уживаются друг с другом, русские потеряли свои земли и живут в разрозненных государствах-республиках (здесь больше речь идёт об Алтайской и Дальневосточной респ.). Московия (как в «Дне опричника» и «Теллурии») представляет собой дикое средневековое поселение.
«Снится мне, что я мальчик, что времена ещё допотопные, постсоветские, что это наш с тобой родной городок, и что это високосный год, когда была пандемия, и что идёт всеобщее голосование за стирание времени Владимира Разлагателя»
Роман продолжает и углубляет сорокинское видение будущего в фантастически-гротескных тонах, вновь ставит вопросы: "кто я" и "где я" посреди изменчивого исторического поля, что определяет государство либо какую-нибудь общность людей, что роднит и что разъединяет, как прошлое определяет будущее, когда будущее так разнообразно в иных условиях.
Внезапное нападение казахов на Алтай и атомные взрывы разрушают идиллию пансионата, наши герои пустятся в тяжёлый путь в Барнаул на огромных андроидах с корзинами, названных "маяковскими". Весь роман выстроен словно большая одиссея доктора Гарина по трём пространствам:
- географическому (леса, реки, степи, болота, современные города, средневекового уклада деревни..., колоритные описания природы у Сорокина!)
- смысловому-языковому (в устах Гарина оживают новые пословицы-поговорки Сорокина, тут и смешение языков в новых республиках, где на русском говорят мало, и вообще неведомый язык "чернышей" — генетически выведенных для северных широт морозостойких человекоподобных существ),
- эмоционально-психологическому (Гарин меняется от начала романа к его концу; его понимание людей, мира, боли, смерти, страданий, счастья, наконец, себя и своего пути... — обретают глубину и осознанность, иногда и не без употребления спец. веществ).
«В уродливом, зловеще-безумном мире, где его угораздило оказаться, нужно было на чём-то сфокусироваться, чтобы не сойти с ума и не впасть в отчаяние»
(окончание в комментарии)
#книжныйотзыв #изархива
#ВладимирСорокин
#ДокторГарин
❤29🔥12👍8🎉2
«Аустерлиц», Винфрид Георг Зебальд
//
⠀Монументальный, неспешный, почти сплошным (без абзацев и глав) потоком льющийся роман. И читать его нужно, по-моему, медленно и не отрываясь, не обращая внимания на смену дня и ночи, на периоды принятия пищи.., только отвлекаясь от страниц и задумываясь над прочитанным. Перед нами плотный интертекстуальный модернистский документально-художественный роман о времени и безвременье, о памяти и беспамятстве... О Европе в период Холокоста, который для кого-то прошёл как незамеченный дождь за окном...
⠀Жанровая принадлежность размыта, здесь словно прислушиваешься к монологам и диалогам двух людей, автора и Аустерлица, которые встречаются и расходятся, обсуждают архитектуру и кучу разных вещей..., погружаются в воспоминания и рефлексируют над прожитым. Во второй половине 60-х годов в Антверпене автор сталкивается с 30-летним Жаком Аустерлицем, историком архитектуры, который походя объясняет строение купола антверпенского Центрального вокзала. И на протяжении предстоящих 30 лет, вплоть до 1990-х, они будут вновь и вновь пересекаться, Аустерлиц станет тем источником вдохновения для писателя, переводящего на бумагу его слова и мысли, его путешествия по глубинам памяти, а местом действия станут три столицы — Париж, Прага и Лондон.
⠀За всеми этими прогулками, разговорами историка архитектуры, пытающегося увидеть связь времён в сооружениях рук человеческих, постепенно проявляется история мальчика, который из Праги был вывезен в уэльскую деревушку и стал сыном священника ("чешский Киндертранспорт", операция по вывозу детей и подростков из Германии, Австрии, Чехословакии, Польши и вольного города Данцига в Великобританию в 1938-39 гг.). Лишь в зрелом возрасте он узнает о своём происхождении и прошлом, о матери, оперной певице с ангажементом в Пражской опере, об отце-социалисте, которого война застала в Париже... Вся книга как невероятное откровение для человека, который раскрыл для себя великую трагедию произошедшего с его родителями и в целом с Европой...
⠀Роман как поиск ориентиров и опоры для понимания себя, своего происхождения, места в мире, ведь между главным героем, который прожил в уэльской деревушке и мимо которого прошла великая человеческая трагедия, и автором, который воспитывался дедом в альпийской деревушке, а отец которого служил в Вермахте и попал во французский плен, есть прямые параллели. Происходит своеобразная реконструкция памяти, когда Аустерлиц вспоминает то, чего ему никто не рассказывал. А позже, найдя в Праге подругу родителей, жившую с ними по соседству, герой начинает восстанавливать прошлое своих родителей, происходит экзистенциальный кризис, он уничтожает все свои исследовательские работы и теряет способность даже говорить...
⠀Зебальд великолепно соединил с виду абсолютно разрозненные и кажущиеся второстепенными исследовательские данные из разных сфер человеческого бытования с канвой личного пути героя, его самоосознания, разочарования и исцеления, при этом время самого романа нестабильно, скачкообразно, смешаны герой и повествователь, главный и второстепенные лица, вклинивающиеся своей прямой речью в текст. Таким образом, сам роман становится над временем и предметами/местами/событиями, его наполняющими, а блоки текста соединены лишь фотографиями, создающими эффект документальности и реальности происходящего.
(📖 Ещё читал сборник «Естественная история разрушения»)
#книжныйотзыв #изархива
#Зебальд
#Аустерлиц
//
из архива
⠀Монументальный, неспешный, почти сплошным (без абзацев и глав) потоком льющийся роман. И читать его нужно, по-моему, медленно и не отрываясь, не обращая внимания на смену дня и ночи, на периоды принятия пищи.., только отвлекаясь от страниц и задумываясь над прочитанным. Перед нами плотный интертекстуальный модернистский документально-художественный роман о времени и безвременье, о памяти и беспамятстве... О Европе в период Холокоста, который для кого-то прошёл как незамеченный дождь за окном...
⠀Жанровая принадлежность размыта, здесь словно прислушиваешься к монологам и диалогам двух людей, автора и Аустерлица, которые встречаются и расходятся, обсуждают архитектуру и кучу разных вещей..., погружаются в воспоминания и рефлексируют над прожитым. Во второй половине 60-х годов в Антверпене автор сталкивается с 30-летним Жаком Аустерлицем, историком архитектуры, который походя объясняет строение купола антверпенского Центрального вокзала. И на протяжении предстоящих 30 лет, вплоть до 1990-х, они будут вновь и вновь пересекаться, Аустерлиц станет тем источником вдохновения для писателя, переводящего на бумагу его слова и мысли, его путешествия по глубинам памяти, а местом действия станут три столицы — Париж, Прага и Лондон.
⠀За всеми этими прогулками, разговорами историка архитектуры, пытающегося увидеть связь времён в сооружениях рук человеческих, постепенно проявляется история мальчика, который из Праги был вывезен в уэльскую деревушку и стал сыном священника ("чешский Киндертранспорт", операция по вывозу детей и подростков из Германии, Австрии, Чехословакии, Польши и вольного города Данцига в Великобританию в 1938-39 гг.). Лишь в зрелом возрасте он узнает о своём происхождении и прошлом, о матери, оперной певице с ангажементом в Пражской опере, об отце-социалисте, которого война застала в Париже... Вся книга как невероятное откровение для человека, который раскрыл для себя великую трагедию произошедшего с его родителями и в целом с Европой...
«...мне всё больше кажется, что время вообще отсутствует как таковое и что в действительности существуют лишь различные пространства, которые входят одно в другое в соответствии с какой-нибудь высшей стереометрией и межу которыми живые и мёртвые, смотря по состоянию духа, свободно перемещаются...»
⠀Роман как поиск ориентиров и опоры для понимания себя, своего происхождения, места в мире, ведь между главным героем, который прожил в уэльской деревушке и мимо которого прошла великая человеческая трагедия, и автором, который воспитывался дедом в альпийской деревушке, а отец которого служил в Вермахте и попал во французский плен, есть прямые параллели. Происходит своеобразная реконструкция памяти, когда Аустерлиц вспоминает то, чего ему никто не рассказывал. А позже, найдя в Праге подругу родителей, жившую с ними по соседству, герой начинает восстанавливать прошлое своих родителей, происходит экзистенциальный кризис, он уничтожает все свои исследовательские работы и теряет способность даже говорить...
«Мне чудилось тогда, будто все мгновения моей жизни собрались в одном пространстве, словно все события будущего уже свершилось и только ждут того, чтобы мы наконец добрались до них, подобно тому как мы, получив приглашение, добираемся до нужного дома, стараясь поспеть к условленному часу»
⠀Зебальд великолепно соединил с виду абсолютно разрозненные и кажущиеся второстепенными исследовательские данные из разных сфер человеческого бытования с канвой личного пути героя, его самоосознания, разочарования и исцеления, при этом время самого романа нестабильно, скачкообразно, смешаны герой и повествователь, главный и второстепенные лица, вклинивающиеся своей прямой речью в текст. Таким образом, сам роман становится над временем и предметами/местами/событиями, его наполняющими, а блоки текста соединены лишь фотографиями, создающими эффект документальности и реальности происходящего.
(📖 Ещё читал сборник «Естественная история разрушения»)
#книжныйотзыв #изархива
#Зебальд
#Аустерлиц
👍31❤11🔥8👏1💔1
Поместить в 13-ти небольших — лаконично и даже несколько суховато написанных — рассказах несколько жизней, и обязательно задеть за живое самого читателя, кто бы ни читал эти тексты, — в этом воистину заключено мастерство писателя, на мой взгляд. Этой историей Элизабет Страут меня покорила...
Оливия Киттеридж, бывшая учительница математики, живёт вместе с мужем-аптекарем Генри в небольшом городке Кросби, штат Мэн (я искал по карте — города с таким названием нет, есть только в Северной Дакоте и Миннесоте). Предки-шотландцы поселились в этих холодных краях на берегу Атлантики много поколений назад, и Оливия сохранила генетическую память о них. Её отец был малоразговорчив, а однажды сам себя застрелил. Её сын Кристофер тоже мало говорит.
Муж, простой и домовитый, излучает благожелательность. Оливия говорит только по делу, а в школе ученики испытывали зачастую по отношению к ней страх. Оливия не привыкла выставлять чувства напоказ. И в этих рассказах она — то явно, то отдалённым упоминанием — соединила все нити повествования в один сборник историй, в целый роман о жизни, страданиях, радостях и горестях простых людей, чьи движения души так тонко и психологически глубоко сумела передать автор.
Если бы я писал книги, я бы хотел уметь вот так передавать реальность — по нескольким деталям в одежде, по описанию вечера или утра, по дыханию, взгляду, движению руки, по ощущениям в желудке или в голове, по отношению к цветам или описанию воды в море... Это для меня высший пилотаж, свойственный хорошим писателям. Писать мастерски малую прозу у Страут получилось, поэтому получился и связный сборник, где каждый эпизод раскрывает для тебя глубины человеческих жизней — таких будничных и оттого не менее трагичных, улавливающих мгновения жизни, из которых слагаются судьбы.
«Ей не нравилось быть одной. Ещё больше ей не нравилось быть с людьми»
Эта книга о нервных расстройствах и депрессии, о маленьких радостях, которые мы не замечаем, о раздражении и боли, которые мы приносим друг другу. О невысказанном, когда уже поздно вернуться назад и сказать нужные слова. О любви, которую ты не умеешь проявить, но которая где-то очень глубоко всё же есть, просто ты её иначе проявляешь.
«Понимали ли они в такие моменты, что надо спокойно радоваться этому? Скорее всего — нет. Люди, проживая свою жизнь, в большинстве случаев не очень-то понимают, что они её проживают»
Когда читаешь эти рассказы, ты веришь каждому слову, ты всё это живо представляешь. Это ли не мастерство передавать жизнь такой, какова она есть?
И потом, остановившись посреди текста, ты задумываешься над тем же самым, что только что подсмотрел в этих историях, в ещё одной маленькой (не) прожитой жизни:
«Она тогда думала: „Не может быть, чтобы это была моя жизнь“. А потом подумала, что бóльшую часть своей жизни она думала: „Не может быть, чтобы это была моя жизнь“»
Обязательно прочитайте эту книгу, заслуженно получившую множество наград и Пулицеровскую премию (2009). В её видимой простоте закралось столько глубины и настоящей жизни!
🎥Обязательно посмотрите потом мини-сериал с Фрэнсис Макдорманд в главной роли (в российской версии «Что знает Оливия»).
(А я, спустя несколько лет, наверное, перечитаю этот сборник-роман).
#книжныйотзыв #изархива
#ОливияКиттеридж
#ЭлизабетСтраут
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39🔥7👍6👏2🎉1
//из архива
Я люблю Оливию Киттеридж. Я ничего не могу с собой поделать. Эта несносная училка математики, эта себе на уме дамочка, которая так тонко чувствует людей, эта старушенция, дважды жена-мать-бабка, скрытая социопатка, местами такая прямолинейная и беспощадная к чужим ошибкам, а зачастую так легко подбирающая ключ к непростым сердцам — к таким же одиночкам как она сама... Вновь и вновь прокручиваю в уме истории про Оливию, она никогда не покинет моего читательского сердца.
Элизабет Страут, написавшая сборник рассказов «Оливия Киттеридж», обласканная критикой и получившая Пулитцеровскую премию, продолжила писать про Оливию, передала вторую часть её такой маленькой жизни в провинциальном городке шатат Мэн на берегу Атлантического океана...
«То, что происходило в детстве, остаётся с людьми навсегда»
Оливия после смерти своего мужа осталась одна. Сын Кристофер уже который год живёт вдалеке от матери, в Нью-Йорке, со своей второй женой и ожидает четвёртого ребёнка... Оливия приглядывается к богатенькому вдовцу, который начинает оказывать ей знаки внимания. Но эти истории не столько об Оливии, сколько о маленьких жизнях и маленьких трагедиях, о людях, в жизни которых так или иначе появлялась Оливия, оставила свой след, оказалась рядом, сказала что-то такое нужное в тот самый нужный момент.
«Андрея понимала куда лучше, чем она, каково это — быть другим. Как странно. И как любопытно. Оливия всегда считала, что знает всё, чего другие не знают. Это оказалось неправдой»
Написано трогательно и иронично, смешно и саркастично... эти полные житейской повседневности страницы о людях, проходящих свой личный кризис, необходимый им для осознания себя, мира, места среди близких и родных... Каждая из историй так или иначе отзывается в читателе, который тут незримым наблюдателем сопереживает и сочувствует происходящим с героями метаморфозам, выносит какую-то свою "соль". Оливия проходит некий путь познания себя, жизни, смерти, отношений с другими людьми, и это очень ценный опыт, словно тебе в нескольких предложениях могут рассказать о главном и трудно передаваемом, такое надо пережить самому.
«...в этом мире не найдётся ни одного чертова человека, у которого бы не было постыдных воспоминаний, и нам приходится с этим жить»
Поэтому чтение рассказов Страут можно сравнить с опытом прочтения наподобие коанов из дзен-буддизма — с виду ничем не примечательный текст, но ты сам поймёшь в итоге их глубину и значение для себя. Трогательно и душевно. Спасибо тебе, Оливия!
Очень советую. А для меня эта книга (как и предыдущая про Оливию) входит в личный топ прочитанного. Как и фильм про Оливию с прекрасной Фрэнсис МакДорманд в главной роли.
#книжныйотзыв #изархива
#ЭлизабетСтраут
#ИсноваОливия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤29👏10👍8🎉1💔1
//из архива
Вот она, настоящая большая женская проза, дурманом своим и мороком захватывающая душу читателя без остатка! Не книга женская или о женщине (это, к слову, тоже), а прекрасная история, выписанная так талантливо и мастерски — глазами женщины, её душой и голосом нашедшая свой выход. Книга о нас, о людях, о стране, о мужчине и женщине... — предназначенная для любого взыскательного и пытливого читателя.
Семейная сага вышла у Степновой необычной, заковыристой. Ровесник 20 века, учёный-атомщик и математический гений Лазарь Линдт некой роковой нитью связывает судьбы женщин, которые встречаются на его таком ярком — как первое испытания атомной бомбы — пути. Они словно нанизываются яркими драгоценными камнями на ожерелье-канву романа.
Вначале домовитая и вся сплошь свет и мягкость Маруся (старше героя на 31 год) — жена учёного Чалдонова, учителя и друга Лазаря Линдта. Приняла его, восемнадцатилетнего несмышлёного юнца из херсонской еврейской деревеньки, как сына, а он всю жизнь любил её и ни разу не признался названой маме в этом. Словно вся русская женская душа раскрылась в этом образе, такая огромная и любящая, прошедшая революции и войны, из пепла восстающая и умеющая восстановить дом и хозяйство, воспитать чужих детей.
Второй стала красавица Галочка, её история меня очень тронула, до боли. Молодая жена уже маститого профессора Линдта пережила любовь и отдалась тому, кто смог любить за двоих (моложе Лазаря на 41 год). Превратилась в советскую барыню Галину Петровну, но так и не полюбила мужа. Её метаморфоза от провинциальной советской девушки города Энска до бизнес-вумэн 90-х годов удивительна.
Третьей стала внучка Линдта, брошенная всеми Лидочка, сначала живущая на правах падчерицы у своей родной бабушки Галины Петровны, а потом в общежитии хореографического училища, куда Галина Петровна сдала ненавистную внучку и где раскрылись дивные природные данные Лидочки — она стала прима-балериной училища...
Чудесным образом все эти истории переплетаются и проявляются на страницах книги, написанной с такой любовью и бережностью к русскому языку. Главным и второстепенным героям веришь, автор никого не бросает обделённым его личной историей. Книга полна ярких образов и метафор, лиричности и реалий жизни. Эта книга полна простой житейской мудрости, которая порой перекрывает любые философии, идеологии и верования во что-либо. Она встала у меня в один ряд наших замечательных авторов — с Михаилом Шишкиным, Людмилой Улицкой и Евгением Водолазкиным.
#книжныйотзыв #изархива
#ЖенщиныЛазаря
#МаринаСтепнова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍36❤15🔥10🕊1
//из архива
Читал эту книгу и думал про себя: как же странно, что Нигерия прошла тот же путь, что и Россия, и проблемы там были такие же, и жизнь не легче, правда, с другим климатом. Да и менталитет в чём-то похож. Странно даже. Россия как "Нигерия в снегах" где-то фоном мелькала во время чтения...
Противоречивые чувства вызывает эта многогранная история о чёрных, которые так возжелали жить "как белые". Получился некий путеводитель по странам третьего мира, где его самые бойкие представители ищут место под солнцем; показана топография, где есть окраины империи в виде так ярко описываемой Нигерии 1990-х—2000-х годов со всем набором проблем и борьбы, и есть центр метрополии (даже два центра) — это "англосаксонский мир" с Лондоном и Нью-Йорком во главе. Поэтому главные герои хотят добиться чего-то именно попав в "рай", выдуманный "капиталистический рай", вырвавшись из очередного круга "африканского ада". Но оказывается, что всё совсем не так, как они себе представляли вначале. Это книга о крушении представлений о мире, о себе, несмотря на своего рода видимый успех социализации обоих героев.
«...все до единого сочувствовали побегу от войны, от нищеты, какая сокрушает человеческие души, но не понимали нужду побега от гнетущей летаргии отсутствия выбора»
В этой книге очень живые и яркие герои, они привлекают. Здесь буря эмоций, колорит жизни в Нигерии и среди эмигрантов в США и Великобритании со всем спектром различий в социальном статусе и культурной идентификации. Здесь есть любовь, которая проснулась ещё в подростковом возрасте, здесь есть связь с домом, которая по-настоящему искренняя и глубокая. И, что для меня стало важным, здесь есть трансформация героев, их взросление в психологическом плане. Да, что-то меня раздражало в поведении главной героини, я её не понимал и удивлялся, но это допустимо. Здесь много женской энергетики и мыслей о мире и о себе. Это в какой-то степени очень женская книга в целом, хотя мужчины в книге местами тоже ярко и детально прописаны.
Мне эта многоплановость романа понравилась. Ты словно путешествуешь с героем из его взросления во взрослую жизнь, ты сочувствуешь и сопереживаешь ему, при этом ловя себя на мыслях о собственном пути.
Адичи стала для меня неким путеводителем не только в мир Африки — такой огромной, противоречивой, сложной и контрастной, — она стала для меня путеводителем и в мир чёрных людей, живущих в США, где чёрные не-американцы очень отличаются от местных афроамериканцев, а есть ещё и множество других далеко не белых эмигрантов, с которыми тоже по пути как-то надо разбираться. Ведь главная героиня становится популярным блогером в США, ведущей страницу по расовым проблемам и различным противоречиям американской жизни. Эти тексты вкраплены то тут то там по ходу романа, они отличаются манерой письма, стилем, языком (зачастую вульгарным и вызывающе простым).
Язык вообще в этом романе меня чуть удивлял, встречались такие обороты как "слёзы чесучие", "всё сочилось сексом", "она стала краеугольным камнем всамделишности", "мозжить вопросы", "жижа унижения у себя внутри" и это только малая толика. Видимо, переводчик постарался передать неуёмный авторский поток слов, сочившийся метафорами и эвфемизмами.
В итоге мы имеем хорошо сбитый роман о расовых проблемах, о социально-культурных изменениях в Нигерии за последние 20 лет, об эмигрантах в США и Великобритании и их возвращении на родину, о любви двух героев, прошедших огонь, воду и медные трубы социализации в совершенно разных средах. При желании сравнить опыт Нигерии и России — самое то.
#книжныйотзыв #Американха
#изархива
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤34👍6🔥6💔1
отзыв из архива
С интересом прочитал уже второй для себя сборник рассказов (первым был «Луны Юпитера»), в котором так психологически тонко и по сути обыденно сплетены истории из прошлого с рефлексиями и осознанием дня сегодняшнего:
Каждый из 13 рассказов похож на разговор, на некоторым образом доверенные тебе одному воспоминания и детали из них, вдруг всплывшие в памяти при тех или иных обстоятельствах. Это могут быть воспоминания о матери писательницы, учительницы в школе, которая предстаёт в памяти и выносит детали поездки к своей родне, в дом брата и двоюродной сестры, воспоминания о молодости и походе в церковь («Долина Оттавы»).
Или день из жизни уже немолодой женщины — поездка на похороны неожиданно погибшего племянника, общение с сестрой и зятем, которые ведут себя как обычно, ощущение пропасти между сёстрами, между видимым успехом и уверенностью в себе одной и отстранённостью и некоторой апатичностью другой («Поминки»). Или странная история одинокого старика, живущего в доме с молодыми соседями-хиппи, про медитирующего и чуть не от мира сего парня Юджина, где-то ненароком упомянувшего о "хождении по водам", и что из этого в итоге вышло («Хождение по водам»).
«Все мы созданы из стыда»
Манро сумела в этих небольших произведениях вместить какие-то свои глубоко экзистенциальные вопросы к существованию — такого текучего, изменчивого, с возрастом приобретающего рамку фотокарточки и тускнеющие краски картины, но проявляющегося вдруг так ярко в том или ином эпизоде.
Детская история о двух девочках-подружках, бредущих вдоль реки и нашедших уже забытую утлую лодку, ставшую предметом гордости мальчишек, которые её починят, покрасят и пустятся в плаванье, — это такое светлое и ничем не замутнённое чувство радости и невинности из детства («Лодка-находка»).
История совсем юной девушки, работающей в большом доме, и лётчика, который устраивает полёты для публики, эта надежда на любовь, её ожидания и вера, разбитая о грубую реальность, и всё же это история о любви («Как я познакомилась со своим будущим мужем»).
«Да и кому откуда знать, думаю я, пока пишу это, откуда мне самой знать то, что я якобы знаю? Я уже не в первый раз использую этих людей — не всех, но некоторых — в своих литературных целях»
Меланхоличные и зачастую грустные истории полны скрытых откровений о человеческой природе, о молодости и старости, о невысказанном и потаённом, о нас с вами:
Каждый рассказ как небольшая жизнь, пронёсшаяся перед глазами, каждая история оставляет чувство недосказанности и вопросы, на которые каждый читатель ответит себе сам. Меня Манро сумела очаровать одновременно простотой повествования, налётом меланхолии и некоторой светлой ностальгии по минувшему, тронула своими героинями (ведь большинство героев — женщины), которые в разном возрасте притягательны и таинственны, пусть эти тайны и не столь привлекательны и эстетичны.
«Жить по соседству и не иметь возможности быть вместе — и принять это как должное, отказаться друг от друга сознательно: на этом любовь может держаться долгие годы»
Замечательный сборник!
Обязательно продолжу читать эту канадскую писательницу.
#книжныйотзыв #изархива
#рассказы
#ЭлисМанро
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💔24🔥9❤8👍6👏4
(Недавнее покушение на Трампа напомнило мне о прекрасном романе, с которого я начал плотно читать дедушку Кинга. Отзыв из архива).
Эта книга была первой переведённой на русский язык и вышедшей в советской печати (сам Кинг считает это произведение своим первым настоящим романом). Скажу честно, чтение не было особо увлекательным первые 200 страниц (из 540 малого формата). Но я сразу увидел мастерство писателя, его умение сплести из тысяч слов и деталей единую историю, которой можно увлечь и задержать до самого конца!
Что самое для меня главное — фантастика или ужасы как жанр здесь не являются главным, этого тут совсем мало, как и в реальной жизни. Это полноценный психологический роман о живых людях и вечных вопросах. Это вполне уже классический американский роман о противостоянии добра и зла, полем битвы оказываются сердца людей (прям как у нашего Фёдора Михайловича!).
«Перебирать вещи людей и внезапно узнавать про их мелкие страхи, ничтожные тайны, незначительные победы — поистине необыкновенная жизнь. Это уже не талант, а проклятие»
В этой книге повествуется о двух разных мальчиках, Джонни и Греге, каждый независимо друг от друга взрослеет и идёт своим путём, проживает собственные драмы и добивается своих целей. Один столкнулся на льду с хоккеистом и получил травму головы (что скажется на его загадочных способностях впоследствии), другой получил психическую травму от свирепого отца, что сказалось на его характере и будущем. Один становится прекрасным учителем, другой сменяет одну работу другой, пока не начинает карьеру политика, подминая под себя всех стоящих на пути, умело манипулируя общественным мнением.
Подробно и ярко здесь разворачивается политическая картина США времён Никсона — на фоне войны во Вьетнаме, уотергейского скандала и последующих событий. Как заметил сам Кинг в одном интервью, «Я очень горжусь этой книгой. Она повествует о серьёзных вещах — политической структуре и настрое Америки».
Также в книге разворачивается детективный сюжет с серийным убийцей-душителем, который ещё до конца книги разрешается не без помощи чудесных способностей Джонни, открывшихся после автомобильной аварии и почти пятилетней комы. Джонни наделён даром «озарения», он видит будущее, прикоснувшись к людям. Его фанатичная мать верит, что это 'дар божий', которым Джонни служит высшим целям. Но, в то же время, это его проклятие... бремя, которое он должен нести до конца. Только не всё наш герой может видеть, часть событий мозг скрывает от него, поэтому полной картины он увидеть не в силах — из-за «мёртвой зоны».
«Всё, что не укладывается в рамки нашего понимания мироустройства, тут же списывается на подсознание, не так ли? Бог двадцатого века!»
Книга Стивена Кинга ставит несколько очень важных морально-этических вопросов, что сближает её с нашей русской литературой (и с мировой). Вспомнил и Достоевского с его вопросом из «Преступления и наказания» об убийстве одного (а если двух или трёх?) ради всеобщего блага, и про "слезу ребёнка" на весах истории из «Братьев Карамазовых», тема 'бога' и 'дьявола' как извечных сил, которые борются в человеке и на мировой арене здесь тоже ярко представлена...Совместны ли "гений и злодейство"? — это уже из Пушкина.
«95 процентов людей на Земле — инертная масса. Один процент составляют святые и ещё один — непроходимые кретины. Остаётся три процента — те, кто могут чего-то добиться... и добиваются»
Кинг прекрасно сплёл плотный, многплановый и визуально доходчивый роман, весьма американский по духу, но и общечеловечный по сути, в котором некоторым может привидеться оправдание политического убийства (после истории с Джонном Кеннеди Кинга интересовала эта история), но на самом деле эта история выходит за рамки фабулы.
#книжныйотзыв #читаю_Кинга
#МертваяЗона #изархива
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥49❤35👍30💔1
//из архива
Война всегда наполнена ужасами, потерями и болью. Но главная война происходит в нас самих. Война убеждений, чувств, любви и ненависти, война за себя самого. Я читал этот второй для меня роман Джона Бойна и удивлялся многогранности его литературного дарования, — невольно сравнивая с до этого прочитанной книгой «Незримые фурии сердца».
⠀
«Абсолютист» (The Absolutist, 2012) повествует о двадцатилетнем Тристане, который вернулся с Первой мировой войны и вспоминает прошедшие несколько лет — о первом поцелуе с девочкой... о первом поцелуе с мальчиком... об изгнании из дома и чуть больше чем просто дружбе с однополчанином Уиллом, с которым оказался на французской земле, в окопах, в нечеловеческих условиях. Но всё гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.
«— Скажи, Тристан, у тебя что, нет никаких принципов? Ну, таких, за которые ты готов был бы отдать жизнь?
— Нет. Есть люди, за которых я бы умер. Но принципы — нет. Что от них толку?»
С первых страниц мы сопровождаем героя в его поездке из Лондона, где он трудится в издательстве и сам пописывает кое-что "в стол", в Норидж. Уже в поезде завязывается интересная беседа с именитой писательницей. Забегая вперёд, замечу, что роман и заканчивается литературно-писательской темой, получился эдакий закольцованный сюжет, внутри которого два круга, две истории.
В одной мы следуем за героем после войны, видим его реакцию на послевоенное общество, отправляемся с ним на встречу с сестрой погибшего друга, которой он должен отдать оставшуюся после него связку писем. И рассказать о том, что же случилось с там, в средоточие военных действий, почему он остался жив, а его друг не вернулся домой. Вторая история — флешбэки в недавнее прошлое, когда, скрыв свой возраст, 17-летний Тристан поступает в армию, проходит армейскую подготовку, где знакомится с такими разными юношами (особо внимание привлекает слишком умный Вульф, отказник, не пожелавший брать оружие в руки, и добропорядочный Уилл, сын священника, у которого чувство справедливости стоит на первом месте), где сталкивается с армейской муштрой, жестокостью и... с внезапно вспыхнувшим влечением.
Абсолютист — это человек, который полностью отказался служить в действующей армии, даже отказавшись от того, что мы сейчас называем "альтернативной службой". В условиях военных действий это практически предатель. Кто в этой истории предатель, кто герой, а кто жертва — вы поймёте лишь дочитав до последней страницы. Автор держит историю завуалированной до самого конца, что лишь подогревает интерес читателя.
«Поразительно, как все готовы нестись за море отстаивать права каких-нибудь иностранцев, но в то же время так равнодушны к ущемлению прав своих соотечественников»
Сами герои меня задели своей подчас неоднозначностью, один яростно борется с несправедливостью, но сам внутри отвергает даже мысль о влечении к мужчине, считая это за гранью добра и зла. Другой слушает больше своё сердце и следует инстинкту самосохранения, оправдывая жестокость и смиряясь с убийствами. Развязка истории в прошлом и потом — в конце романа — меня действительно потрясли.
Конечно, эта история не так досконально и многогранно представлена, как в «Незримых фуриях...» (один из моих любимых романов!), но это определённо хороший роман о дружбе, о долге, определённо пацифистский роман, в котором вопрос однополых отношений уходит чуть на задний план, но и здесь хорошо показано гомофобное нутро традиционалистских воззрений англичан начала ХХ века (какое разительное отличие с британским обществом дня сегодняшнего).
«Один слог нежности — и мир снова встал на место»
Это ещё и роман о любви к литературе и книге, о своём внутреннем мирке, куда убегает человек, чтобы скрыться от ран и обид, от прошлого с его предательствами и отчуждением. Но рано или поздно приходится считаться с самим собой. Определённо, этот роман оставит во мне след, поднятые в нём вопросы и проблемы заставят задуматься не раз, заглянув в самые закоулки души.
#книжныйотзыв #изархива
#ДжонБойн
#Абсолютист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤47🔥22👍18👏8
👩🎨Тамара де Лемпицка (1898—1980),
альбом, 2016, автор текста В. Н. Морозова
//из архива
Знакомлюсь с очередным альбомом из серии «Лучшие современные художники», это том №25, в котором представлены вехи жизни и краткий анализ творчества яркой скандальной художницы эпохи ар-деко — Тамары де Лемпицки. Сильная и независимая по натуре, она стала олицетворением успешной и эмансипированной женщины в мире, где властвовали мужчины.
Сбежав из своего семейного гнезда в Петербург, дочь именитых и богатых поляков быстро вышла замуж за молодого красавца и бонвиана Тадеуша Лемпицки. Революция 1918 г. вынуждает пару эмигрировать в Париж, где транжира и мот Тадеуш теряет свой лоск, а Тамара решает стать художницей. Парижская богема вскоре становится её средой обитания, она рисует портреты только именитых особо и в начале 1920-х галерея Коллет Вейл продаёт её первые картины.
Тамара заводит перспективные знакомства и становится скандально известной своими романами с мужчинами и женщинами. Бесстыдная эротическая нагота и монументализм картин Лемпицки сперва шокировали парижское общество, но очень быстро “чувственная плоть на грани китча и греха“ околдовали любопытную публику. Эпатажные картины заняли почётное место в дорогих хромированных интерьерах ар-деко.
Знакомство с венгерским бароном Куффнером, давним поклонником её творчества, ставшим её вторым мужем, дало новый виток жизни и то, о чём она мечтала — титул, деньги и возможность творить. Перед угрозой фашизма Тамара с дочерью от первого брака Кизеттой (она потом напишет книгу воспоминаний о матери) и бароном эмигрируют в США, в Голливуд, где Лемпицка продолжает рисовать портреты знаменитостей, став “баронессой с кистью“, в 1940-е проходят её выставки в нескольких американских выставочных центрах, но постепенно её слава блекнет. Великая депрессия и Вторая мировая меняют жизнь и отношение к стилю, в котором пишет Лемпицка, она пробует писать в других стилях, экспериментирует...
После ретроспективной выставки в галерее де Люксембург в Париже в 1973 г. Лемпицка больше не экспонировала своих произведений.
Дочь художницы Кизетта вспоминала:
Было интересно почитать о художнице и рассмотреть её знаменитые картины, а также проследить проявление её таланта и характерного ей стиля, обнаружить попытки подражать тем или иным художникам, как она переживала кризис — как внутренний, так и творческий...
(Франко-Мария Риччи, итал. издатель и арт-критик)
🎨 Читаете о художниках или собираете альбомы по искусству, любимым музеям или интересным выставкам🤩
#книжныйотзыв #изархива
#искусство
#antonio_art
альбом, 2016, автор текста В. Н. Морозова
//из архива
Знакомлюсь с очередным альбомом из серии «Лучшие современные художники», это том №25, в котором представлены вехи жизни и краткий анализ творчества яркой скандальной художницы эпохи ар-деко — Тамары де Лемпицки. Сильная и независимая по натуре, она стала олицетворением успешной и эмансипированной женщины в мире, где властвовали мужчины.
«Я была возмущена банальностью, к которой скатилось искусство. Я легко обращалась с кистью. Меня занимали техника, ремесло и хороший вкус»
Сбежав из своего семейного гнезда в Петербург, дочь именитых и богатых поляков быстро вышла замуж за молодого красавца и бонвиана Тадеуша Лемпицки. Революция 1918 г. вынуждает пару эмигрировать в Париж, где транжира и мот Тадеуш теряет свой лоск, а Тамара решает стать художницей. Парижская богема вскоре становится её средой обитания, она рисует портреты только именитых особо и в начале 1920-х галерея Коллет Вейл продаёт её первые картины.
Тамара заводит перспективные знакомства и становится скандально известной своими романами с мужчинами и женщинами. Бесстыдная эротическая нагота и монументализм картин Лемпицки сперва шокировали парижское общество, но очень быстро “чувственная плоть на грани китча и греха“ околдовали любопытную публику. Эпатажные картины заняли почётное место в дорогих хромированных интерьерах ар-деко.
«Я рисовала королей и проституток, тех, кто является для меня вдохновением и приводит к тому, что я чувствую вибрации»
Знакомство с венгерским бароном Куффнером, давним поклонником её творчества, ставшим её вторым мужем, дало новый виток жизни и то, о чём она мечтала — титул, деньги и возможность творить. Перед угрозой фашизма Тамара с дочерью от первого брака Кизеттой (она потом напишет книгу воспоминаний о матери) и бароном эмигрируют в США, в Голливуд, где Лемпицка продолжает рисовать портреты знаменитостей, став “баронессой с кистью“, в 1940-е проходят её выставки в нескольких американских выставочных центрах, но постепенно её слава блекнет. Великая депрессия и Вторая мировая меняют жизнь и отношение к стилю, в котором пишет Лемпицка, она пробует писать в других стилях, экспериментирует...
После ретроспективной выставки в галерее де Люксембург в Париже в 1973 г. Лемпицка больше не экспонировала своих произведений.
Дочь художницы Кизетта вспоминала:
«Получилось так, как ей и предсказывали, — её социальная жизнь пошла во вред искусству... Попав в Нью-Йорк, исчезла Тамара Лемпицка. Осталась лишь роскошная диковинка баронесса Куффнер»
Было интересно почитать о художнице и рассмотреть её знаменитые картины, а также проследить проявление её таланта и характерного ей стиля, обнаружить попытки подражать тем или иным художникам, как она переживала кризис — как внутренний, так и творческий...
«Её картины, порождение культурной среды имущих классов двадцатых и тридцатых годов... позволили патрициям того времени ещё в самом начале фашизма окружить себя крайним неоклассицизмом, который в то же время был посткубизмом в духе Андре Лота»
(Франко-Мария Риччи, итал. издатель и арт-критик)
#книжныйотзыв #изархива
#искусство
#antonio_art
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍44❤32🔥28💔6
Когда умереть — это ещё не всё...
(откопал из архивов отзыв как раз в тему поста выше: на роман Стивена Кинга
🐈⬛ «КлаТбище домашних жЫвотных»)
Рукопись с этой историей автор держал в столе до поры до времени, словно сам побаиваясь делиться ею с миром. И во время чтения я ловил себя на мысли, что дети и смерть — это настолько для нашей психики вещи мало совместимые, что их соединение способно растревожить людей даже самых уравновешенных и "тёртых сухарей". И мало говорить о смерти, жуткие вещи могут случиться как раз за её пределами.
Доктор широкого профиля Луис Крид переезжает со своей женой Рэйчел, малолетними сыном и дочкой в небольшой городок Ладлоу в штате Мэн, чтоб начать практику в местной университетской больнице. Что ещё нужно семье для счастья, когда есть любящая жена, прекрасные дети и домик в красивом месте (и возможность выплачивать за него кредит). Чуть смущает только то, что рядом с домом проходит оживлённая трасса, по которой с грохотом проносятся трейлеры, да ещё на заднем дворе есть тропинка, ведущая на "клаТбище домашних жЫвотных", где дети с давних времён хоронят своих домашних любимцев...
Луис быстро становится другом для соседа, местного старожила Джада Крэндалла, который начинает рассказывать истории этого местечка, уводящие в глубокое прошлое... Огромное природное пространство с дремучими лесами и холмами, начинающееся на задворках дома Кридов, как оказалось, стало предметом судебных споров индейцев и государства. Эти места таят в себе древние легенды о том, как индейцы племени макмаков совершали здесь свои обряды погребения и неразрывно были связаны со своей землёй.
⠀
Из разрозненных деталей Кинг сумел создать очень живых героев со своим психотипом и травмами в прошлом; каждое их действие и поступок ты переживаешь и пропускаешь через себя, а раскрывающиеся постепенно предыстории как пазлы складываются в широкую художественную картину, в итоге глава за главой лавиной увлекающую тебя в не поддающийся подчас анализу жуткий триллер.
Как ребёнку объяснить смерть? Как найти с родным тебе человеком общий язык, если он носит в себе вину за смерть близкого и не может с этим справиться? Как пережить смерть своего ребёнка? Возможно ли справиться с ужасом, когда ты сам стал его причиной? Кинг ставит непростые вопросы, на который читатель должен ответить сам. Мне были симпатичны герои и интересны их размышления и трансформации.
Не скрою, для меня это одна из самых жутких и увлекательных книг у Кинга, которые я читал. (Но я прочитал ещё не так много, так что надеюсь на море впечатляющих историй). И ещё, мне кажется, Кинг тут знатно посмеялся над атеистами, в частности, над ни во что "сверхъестественное" не верящими людьми. Хотя и над сугубо консервативными верующими тут тоже есть стёб.
⠀
⭐️Книга — в ТОП⭐️ устрашающих историй...
Есть недавняя экранизация:
🎬«Кладбище домашних животных» (Pet Sematary), реж. Деннис Уидмайер, 2019г.
По-моему, неплохо передала дух и сюжет книги! Советую.
#книжныйотзыв #изархива
#читаю_Кинга
#КлатбищеДомашнихЖивотных
(откопал из архивов отзыв как раз в тему поста выше: на роман Стивена Кинга
Рукопись с этой историей автор держал в столе до поры до времени, словно сам побаиваясь делиться ею с миром. И во время чтения я ловил себя на мысли, что дети и смерть — это настолько для нашей психики вещи мало совместимые, что их соединение способно растревожить людей даже самых уравновешенных и "тёртых сухарей". И мало говорить о смерти, жуткие вещи могут случиться как раз за её пределами.
«Интересно, сколько людей ходит вокруг нас с ужасными тайнами, запрятанными в их сердце?»
Доктор широкого профиля Луис Крид переезжает со своей женой Рэйчел, малолетними сыном и дочкой в небольшой городок Ладлоу в штате Мэн, чтоб начать практику в местной университетской больнице. Что ещё нужно семье для счастья, когда есть любящая жена, прекрасные дети и домик в красивом месте (и возможность выплачивать за него кредит). Чуть смущает только то, что рядом с домом проходит оживлённая трасса, по которой с грохотом проносятся трейлеры, да ещё на заднем дворе есть тропинка, ведущая на "клаТбище домашних жЫвотных", где дети с давних времён хоронят своих домашних любимцев...
Луис быстро становится другом для соседа, местного старожила Джада Крэндалла, который начинает рассказывать истории этого местечка, уводящие в глубокое прошлое... Огромное природное пространство с дремучими лесами и холмами, начинающееся на задворках дома Кридов, как оказалось, стало предметом судебных споров индейцев и государства. Эти места таят в себе древние легенды о том, как индейцы племени макмаков совершали здесь свои обряды погребения и неразрывно были связаны со своей землёй.
⠀
«— Иногда Бог тянет резину, — сказал Стив, — а иногда просто тыкает в тебя пальцем и говорит: "Всё, твоё время вышло"»
Из разрозненных деталей Кинг сумел создать очень живых героев со своим психотипом и травмами в прошлом; каждое их действие и поступок ты переживаешь и пропускаешь через себя, а раскрывающиеся постепенно предыстории как пазлы складываются в широкую художественную картину, в итоге глава за главой лавиной увлекающую тебя в не поддающийся подчас анализу жуткий триллер.
«И, может быть, самый страшный вопрос в данном случае таков: сколько ужаса может выдержать человеческий рассудок, оставаясь при этом здоровым и твëрдым? »
Как ребёнку объяснить смерть? Как найти с родным тебе человеком общий язык, если он носит в себе вину за смерть близкого и не может с этим справиться? Как пережить смерть своего ребёнка? Возможно ли справиться с ужасом, когда ты сам стал его причиной? Кинг ставит непростые вопросы, на который читатель должен ответить сам. Мне были симпатичны герои и интересны их размышления и трансформации.
Не скрою, для меня это одна из самых жутких и увлекательных книг у Кинга, которые я читал. (Но я прочитал ещё не так много, так что надеюсь на море впечатляющих историй). И ещё, мне кажется, Кинг тут знатно посмеялся над атеистами, в частности, над ни во что "сверхъестественное" не верящими людьми. Хотя и над сугубо консервативными верующими тут тоже есть стёб.
«Действительно хорошие дни — хорошие во всех отношениях — выпадают не так уж часто. При самом лучшем раскладе, размышлял Луис, в жизни обычного человека таких дней набирается на месяц. Луису уже начинало казаться, что Господь в своей безграничной мудрости проявляет значительно больше щедрости, когда речь идёт о раздаче боли»
⠀
⭐️Книга — в ТОП⭐️ устрашающих историй...
Есть недавняя экранизация:
🎬«Кладбище домашних животных» (Pet Sematary), реж. Деннис Уидмайер, 2019г.
По-моему, неплохо передала дух и сюжет книги! Советую.
#книжныйотзыв #изархива
#читаю_Кинга
#КлатбищеДомашнихЖивотных
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥47❤27👍27